diff --git a/src/lang/arabic_egypt.txt b/src/lang/arabic_egypt.txt index a22d0d4f86..8ec3bfe56f 100644 --- a/src/lang/arabic_egypt.txt +++ b/src/lang/arabic_egypt.txt @@ -1403,6 +1403,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :عدم استخ STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :كيبورد على الشاشة: {STRING} ###length 4 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :غير مفعل +STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :انقر مرتين STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :نقرة واحدة (عند التركيز) ###length 3 @@ -3130,7 +3131,7 @@ STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT :{BLACK}اغلا STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK} ركز شاشة العرض على نقطة العبور STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}غير اسم نقطة العبور -STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK} ضع العوامة في مركز الشاشة +STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK} ضع العوامة في مركز الشاشة. Ctrl+Click لفتح نافذة لموقع العوامة STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK} غير اسم العومة STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}عدل اسم نقطة العبور @@ -3895,14 +3896,15 @@ STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}حول STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}جدولة الأوامر - اضغط على الامر لاظهارة STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :لا رحيل -STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :المغادرة (ذاتي: مجدول بواسطة الامر اليدوي التالي) -STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :مسافر (غير مجدوله) -STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :سافر(بدون جدول زمني) مع تقريبا {2:VELOCITY} +STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :مسافرة (ذاتي: مجدول بواسطة الامر اليدوي التالي) +STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :مسافرة (غير مجدول) +STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :مسافرة (ليس مجدول) بسرعة لا تتعدى {2:VELOCITY} STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :مسافر لـ {STRING} STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :سافر لي {STRING} بمعدل {VELOCITY} -STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :سافر(إلى {STRING}, بدون جدول زمني) -STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :سافر (إلى {STRING}, بدون الجدول الزمني) مع تقريبا {VELOCITY} +STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :مسافرة (ل {STRING}، ليس مجدول) +STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :مسافرة (إلى {STRING}, ليس مجدول) بسرعة لا تتعدى {VELOCITY} STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(البقاء ل{STRING}، ليس مجدول) +STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(المسافرة ل {STRING}، ليس مجدول) STR_TIMETABLE_STAY_FOR :ويبقى لـ {STRING} STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :ويسافر لـ {STRING} @@ -3914,6 +3916,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}هذه STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}هذه العربه {STRING} مُتَقَدِمه عن الجدوله STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}جدول الاعمال لم تبدأ بعد +STR_TIMETABLE_START :{BLACK}بدء جدول الاعمال STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}غير الوقت @@ -3965,7 +3968,7 @@ STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}قارن STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}اظهر الحالات المتشابهة عند مقارنة رسائل الذكاء الصناعي مع الجمل المكسورة. STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}استمر STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}عدم توقيف ومواصلة الذكاء الصناعي -STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}عرض صائد الاخطاء لهذه الاضافة +STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}عرض صائد الاخطاء لهذه الاضافة. Ctrl-Click لفتحه في نافذة جديدة STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :لا يوجد اضافات مناسبة للتحميل{} هذه اضافة غبية ولن تفعل شيئا لك{} تستطيع تحميل اضافات من الشبكة عن طريق نظام التحميل STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}واحد من الذكاء الصناعي فشل. الرجاء ابلاغ المبرمج عنه مصحوبا بصورة من شاشة مصحح الاخطاء. @@ -3973,12 +3976,13 @@ STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW} شاش # AI configuration window STR_AI_CONFIG_CAPTION_AI :{WHITE}اعدادات االذكاء الاصطناعي -STR_AI_CONFIG_CAPTION_GAMESCRIPT :{WHITE}تكوين مخطوط اللعبة +STR_AI_CONFIG_CAPTION_GAMESCRIPT :{WHITE}اعدادات مخطوط اللعبة STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}النص البرمجي الخاص باللعبة الذي سيتم تحميله في اللعبة التالية STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}الذكاء الاصطناعي الذي سيتم تحميله في اللعبة التالية STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :لاعب انساني STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :ذكاء صناعي عشوائي STR_AI_CONFIG_NONE :(لا شيء) +STR_AI_CONFIG_NAME_VERSION :{STRING} {YELLOW}v{NUM} STR_AI_CONFIG_MAX_COMPETITORS :{LTBLUE}العدد الاقصى للمتنافسين: {ORANGE}{COMMA} STR_AI_CONFIG_COMPETITORS_INTERVAL :{LTBLUE}الفترة بين بدء المنافسين: {ORANGE}{COMMA} دقيقة @@ -3987,11 +3991,13 @@ STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}انقل STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}انقل للاسفل STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}انقل الذكاء الاصطناعي المختار للاسفل +STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}نص برمجي للعبة +STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT_PARAM :{SILVER}الحدود STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER} الذكاء الاصطناعي -STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :الذكاء الاصطناعي -STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :مخطوط اللعبة -STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}تحميل نص برمجي آخر +STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :{BLACK}اختيار الذكاء الاصطناعي +STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :{BLACK} اختيار نص برمجي للعبة +STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}تحميل نص برمجي آخر. Ctrl+Click لإظهار جميع الإصدارات المتوفرة STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK} اعداد STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK} اعداد خواص الذكاء الصناعي diff --git a/src/lang/brazilian_portuguese.txt b/src/lang/brazilian_portuguese.txt index de7ccbc6f7..4f99c17d18 100644 --- a/src/lang/brazilian_portuguese.txt +++ b/src/lang/brazilian_portuguese.txt @@ -261,7 +261,7 @@ STR_UNITS_DAYS :{COMMA}{NBSP}di STR_UNITS_SECONDS :{COMMA}{NBSP}sedundo{P "" s} STR_UNITS_TICKS :{COMMA}{NBSP}tique{P "" s} -STR_UNITS_MONTHS :{NUM}{NBSP}{P "mês" "meses"} +STR_UNITS_MONTHS :{NUM}{NBSP}m{P ês eses} STR_UNITS_MINUTES :{NUM}{NBSP}minuto{P "" s} STR_UNITS_YEARS :{NUM}{NBSP}ano{P "" s} @@ -283,7 +283,7 @@ STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Mostrar/ STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fechar janela STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Título da janela - arraste isto para mover a janela STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Encolher janela - mostrar apenas a barra de título da janela -STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Mostrar informações de depuração do NewGRF +STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Mostrar informações de depuração de NewGRF STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Redimensionar a janela para o tamanho padrão. Ctrl+Clique para salvar o tamanho atual como padrão STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Marcar esta janela para não ser fechada pela tecla 'Fechar Todas as Janelas'. Ctrl+Clique para salvar o estado como padrão STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Clique e arraste para redimensionar esta janela @@ -444,8 +444,8 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Sair STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Opções do jogo STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Configurações STR_SETTINGS_MENU_AI_SETTINGS :Definições de IA -STR_SETTINGS_MENU_GAMESCRIPT_SETTINGS :Definições de script do jogo -STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Definições do NewGRF +STR_SETTINGS_MENU_GAMESCRIPT_SETTINGS :Definições de script de jogo +STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Definições de NewGRF STR_SETTINGS_MENU_SANDBOX_OPTIONS :Opções da "sandbox" STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opções de transparência STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Mostrar nomes de localidades @@ -528,7 +528,7 @@ STR_NEWS_MENU_DELETE_ALL_MESSAGES :Apagar todas as STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Informações do terreno STR_ABOUT_MENU_HELP :Ajuda & manuais STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Mostrar/ocultar o console -STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Depurar IA/Script do jogo +STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Depuração de IA/Script de jogo STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Captura de tela STR_ABOUT_MENU_SHOW_FRAMERATE :Mostrar taxa de quadros STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Sobre 'OpenTTD' @@ -719,7 +719,7 @@ STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLA STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Programa - '{STRING}' STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Limpar STR_PLAYLIST_CHANGE_SET :{BLACK}Mudar conjunto -STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Limpar programa atual (apenas Personalizado 1 ou Personalizado 2) +STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Apagar o programa atual (apenas Personalizado 1 ou Personalizado 2) STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CHANGE_SET :{BLACK}Mudar a seleção musical para outro conjunto instalado STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Clique na faixa de música para a adicionar ao programa atual (apenas Personalizado 1 ou Personalizado 2) STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Clique na faixa de música para remover do programa atual (apenas Personalizado 1 ou Personalizado 2) @@ -900,7 +900,7 @@ STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY :{WHITE}{VEHICLE STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} está ficando velho STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} está ficando muito velho -STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} está ficando muito velho e precisa urgentemente de substituição +STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} está ficando muito velho e necessita urgentemente de substituição STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} não consegue encontrar um caminho para continuar STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} está perdido STR_NEWS_VEHICLE_UNPROFITABLE_YEAR :{WHITE}O lucro de {VEHICLE} no útlimo ano foi de {CURRENCY_LONG} @@ -1065,7 +1065,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_4X :4x STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_5X :5x STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_FRAME :{BLACK}Pesquisa automatizada -STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY :{BLACK}Participe de pesquisas automatizadas +STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY :{BLACK}Participar de pesquisa automatizada STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_TOOLTIP :{BLACK}Quando ativado, o OpenTTD transmitirá uma pesquisa ao sair de um jogo STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_LINK :{BLACK}Sobre pesquisa e privacidade STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_LINK_TOOLTIP :{BLACK}Isso abre um navegador com mais informações sobre a pesquisa automatizada @@ -1189,7 +1189,7 @@ STR_SUBSIDY_X4 :x4 STR_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Clima temperado STR_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Clima subárctico STR_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Clima subtropical -STR_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Clima Terra dos brinquedos +STR_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Clima Terra dos Brinquedos ###length 7 STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Muito Plano @@ -1213,7 +1213,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}Configur STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtro: STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Expandir todas STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Colapsar todas -STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL :{BLACK}Redefinir todos os valores +STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL :{BLACK}Restaurar todos os valores STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(sem explicação disponível) STR_CONFIG_SETTING_VALUE :{PUSH_COLOUR}{ORANGE}{STRING}{POP_COLOUR} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}Valor padrão: {ORANGE}{STRING} @@ -1278,7 +1278,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Valor máximo d STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Valor máximo do empréstimo para cada empresa (sem considerar a inflação) STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_VALUE :{CURRENCY_LONG} ###setting-zero-is-special -STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_DISABLED :Sem empréstimo {RED}Requer Script de Jogo para fornecer fundos iniciais +STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_DISABLED :Sem empréstimo {RED}Precisa de Script de Jogo para fornecer fundos iniciais STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Taxa de Juros: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Taxa de juros do empréstimo; se ativado também controla a inflação @@ -1340,7 +1340,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Torna mais fác STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Comprimento máximo de trens: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :Define o tamanho máximo dos trens -STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA} quadrado{P "" s} +STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA} quadrado{P 0 "" s} STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :Quantidade de fumaça/fagulhas das locomotivas: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :Define a quantidade de fumaça ou fagulhas emitidas pelos veículos @@ -1462,7 +1462,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Permitir estaç STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Permitir a construção de estações de passagem nas estradas pertencentes a localidades. STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Permitir paradas em estações de passagem nas estradas dos concorrentes: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :Permite a construção de estações de passagem nas estradas que são de outras empresas -STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Impossível alterar essa configuração quando já existem veículos +STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Não é possível alterar essa configuração quando já existem veículos STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Manutenção de Infraestrutura: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :Quando ativado, a infraestrutura gera custos de manutenção. O custo aumenta proporcionalmente com o tamanho da rede de transportes, afetando mais as empresas maiores do que as menores @@ -1519,8 +1519,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :Quando ativado, STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :Renovar automaticamente quando um veículo tem {STRING} de idade máxima STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :Idade relativa com a qual um veículo deve ser considerado para renovação automática ###length 2 -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :{COMMA} {P "mês" "meses"} antes -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :{COMMA} {P "mês" "meses"} após +STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :{COMMA} m{P 0 ês eses} antes +STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :{COMMA} m{P 0 ês eses} após STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :Quantia mínima de dinheiro necessária para fazer renovação automática: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT :Quantia mínima de dinheiro que deve existir na conta bancária para a renovação automática de veículos ser considerada @@ -1541,7 +1541,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Espessura das l STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Espessura da linha nos gráficos. Linhas finas são mais precisas, enquanto linhas grossas são mais fáceis de distinguir STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Mostrar o nome do NewGRF na janela de comprar veículos: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Adiciona uma linha à janela de compra de veículos, mostrando a qual "NewGRF" pertence o veículo selecionado. +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Adiciona uma linha à janela de compra de veículos, mostrando a qual NewGRF pertence o veículo selecionado. STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS :Mostrar as cargas que os veículos podem transportar nas janelas de listagem {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS_HELPTEXT :Se ativado, a carga transportável do veículo aparecerá acima dele nas listas de veículos @@ -1738,7 +1738,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Criar rapidamen STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :Pré-selecionar o cursor 'Ir Para' ao abrir a janela de ordens STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Tipo padrão de ferrovia (ao criar ou carregar um jogo): {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Tipo de trilhos a ser selecionado ao carregar/iniciar um jogo. 'primeiro disponível' seleciona o tipo mais antigo. 'último disponível' seleciona o tipo mais novo de trilho e 'mais usado' seleciona o tipo que é mais usado atualmente +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Tipo de trilhos a ser selecionado ao carregar/iniciar um jogo. 'Primeiro disponível' seleciona o tipo mais antigo. 'Último disponível' seleciona o tipo mais novo de trilho e 'Mais utilizado' seleciona o tipo que é mais usado atualmente ###length 3 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Primeiro disponível STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Último disponível @@ -1922,7 +1922,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Porcentagem da STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Ao arrastar, colocar sinais a cada: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Define a distância na qual os sinais serão construídos em uma via até o próximo obstáculo (sinal, junção), ao clicar e arrastar sinais -STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} quadrado{P "" s} +STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} quadrado{P 0 "" s} STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :Ao arrastar, manter distância fixa entre os sinais: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Selecionar o comportamento da colocação de sinais ao usar Ctrl+Arrastar. Se desativado, sinais são colocados ao redor de túneis ou pontes para evitar trechos longos sem sinais. Se ativado, sinais são colocados a cada N quadrados, facilitando o alinhamento de sinais em linhas paralelas @@ -1985,7 +1985,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :Posição da ba STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT :Posição horizontal da barra de status na parte inferior da tela STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :Distância mínima para adesão automática entre as janelas: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT :Distância entre janelas antes que a janela que está a ser movida seja automaticamente alinhada com as janelas mais próximas -STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} pixel{P "" s} +STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} pixel{P 0 "" s} ###setting-zero-is-special STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :Desativado STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Número máximo de janelas livres: {STRING} @@ -2188,7 +2188,7 @@ STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Configur STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Configurar NewGRF STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Checar conteúdo online STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}Definições de IA -STR_INTRO_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Definições de Script do Jogo +STR_INTRO_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Definições de Script de Jogo STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Sair STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Iniciar um novo jogo. Ctrl+Clique para pular a configuração do mapa @@ -2210,7 +2210,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Abrir co STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Abrir configurações de NewGRF STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Verificar por conteúdo novo e atualizado para fazer download STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Abrir configurações de IA -STR_INTRO_TOOLTIP_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Abrir configurações de Script do Jogo +STR_INTRO_TOOLTIP_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Abrir definições de Script de Jogo STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Sair do 'OpenTTD' STR_INTRO_BASESET :{BLACK}O conjunto de gráficos base selecionado tem {NUM} sprite{P "" s} em falta. Por favor verifique se existem atualizações para o conjunto. @@ -2250,7 +2250,7 @@ STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Aeronav STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}Editar a altura máxima do mapa: {ORANGE}{NUM} STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}Editar a altura máxima das montanhas no mapa STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Alterar data: {ORANGE}{DATE_SHORT} -STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mudar o ano corrente +STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Alterar ano atual STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Ativar modificação de valores de produção: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_STATION_RATING :{LTBLUE}Fixar as classificações da estação em 100%: {ORANGE}{STRING} @@ -2626,7 +2626,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Jogo saiu da pa STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :número de jogadores STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :clientes conectando-se STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :manual -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :script do jogo +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :script de jogo STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_LINK_GRAPH :aguardando atualização da rede de conexões STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :saindo @@ -2663,7 +2663,7 @@ STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marcar t STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Procurar em sites externos STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Conteúdo procurado não está disponível no servidor de conteúdo do OpenTTD se hospedado em websites não relacionados ao OpenTTD STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Você está saindo do OpenTTD! -STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Os termos e condições ao baixar conteúdo de fontes externas pode variar.{}Você deverá consultar as fontes para obter instruções de como instalar o conteúdo no OpenTTD.{} Você quer continuar? +STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Os termos e condições ao baixar conteúdo de fontes externas pode variar.{}Você deverá consultar as fontes para obter instruções de como instalar o conteúdo no OpenTTD.{} Você deseja continuar? STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtrar por etiqueta/nome: STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Visitar a página web STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Visitar o site desse conteúdo @@ -2690,7 +2690,7 @@ STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Selecio STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Dependências: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Etiquetas: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD foi feito sem suporte a "zlib"... -STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... impossível fazer o download do conteúdo! +STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... não é possível fazer o download do conteúdo! # Order of these is important! STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Gráficos padrão @@ -2712,7 +2712,7 @@ STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Concluí STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} de {BYTES} foram baixados ({NUM} %) # Content downloading error messages -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Impossível conectar ao servidor... +STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Não foi possível conectar ao servidor... STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}O download falhou... STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... arquivo não pode ser gravado STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Falha na descompactação do arquivo @@ -2851,7 +2851,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Aumentar # Bridge selection window STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Selecionar Ponte Ferroviária STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Selecionar Ponte Rodoviária -STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Seleção de ponte - clique na ponte desejada para construir +STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Seleção de ponte - Clique na ponte desejada para construir STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME :{GOLD}{STRING} STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_COST :{GOLD}{0:STRING},{} {WHITE}{2:CURRENCY_LONG} @@ -3206,47 +3206,47 @@ STR_FRAMERATE_CURRENT :{WHITE}Atual STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}Média STR_FRAMERATE_MEMORYUSE :{WHITE}Memória STR_FRAMERATE_DATA_POINTS :{BLACK}Dados baseados em {COMMA} medições -STR_FRAMERATE_MS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL}{WHITE} ms -STR_FRAMERATE_MS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL}{WHITE} ms -STR_FRAMERATE_MS_BAD :{RED}{DECIMAL}{WHITE} ms -STR_FRAMERATE_FPS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL}{WHITE} quadros/s -STR_FRAMERATE_FPS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL}{WHITE} quadros/s -STR_FRAMERATE_FPS_BAD :{RED}{DECIMAL}{WHITE} quadros/s +STR_FRAMERATE_MS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} ms +STR_FRAMERATE_MS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} ms +STR_FRAMERATE_MS_BAD :{RED}{DECIMAL} ms +STR_FRAMERATE_FPS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} quadros/s +STR_FRAMERATE_FPS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} quadros/s +STR_FRAMERATE_FPS_BAD :{RED}{DECIMAL} quadros/s STR_FRAMERATE_BYTES_GOOD :{LTBLUE}{BYTES} STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} ms STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} s ###length 15 -STR_FRAMERATE_GAMELOOP :{BLACK}Total de loops de jogo: -STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY :{BLACK} Movimentação de carga: -STR_FRAMERATE_GL_TRAINS :{BLACK} Tiques de trem: -STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS :{BLACK} Tiques de veículo rodoviário: -STR_FRAMERATE_GL_SHIPS :{BLACK} Tiques de embarcação: -STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT :{BLACK} Tiques de aeronave: -STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE :{BLACK} Tiques do mundo: -STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :{BLACK} Atraso na rede de conexões: -STR_FRAMERATE_DRAWING :{BLACK}Renderização gráfica: -STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{BLACK} Janelas de visualização do mundo: +STR_FRAMERATE_GAMELOOP :{BLACK}Total de ciclos no jogo: +STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY :{BLACK}Movimentação de carga: +STR_FRAMERATE_GL_TRAINS :{BLACK}Tiques de trem: +STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS :{BLACK}Tiques de veículo rodoviário: +STR_FRAMERATE_GL_SHIPS :{BLACK}Tiques de embarcação: +STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT :{BLACK}Tiques de aeronave: +STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE :{BLACK}Tiques do mundo: +STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :{BLACK}Atraso na rede de conexões: +STR_FRAMERATE_DRAWING :{BLACK}Renderização de gráficos: +STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{BLACK}Janelas de visualização do mundo: STR_FRAMERATE_VIDEO :{BLACK}Saída de video: -STR_FRAMERATE_SOUND :{BLACK}Mistura de som: -STR_FRAMERATE_ALLSCRIPTS :{BLACK} GS/AI total: -STR_FRAMERATE_GAMESCRIPT :{BLACK} Script de jogo: -STR_FRAMERATE_AI :{BLACK} IA {NUM} {STRING} +STR_FRAMERATE_SOUND :{BLACK}Mixagem de áudio: +STR_FRAMERATE_ALLSCRIPTS :{BLACK}SJ/IA total: +STR_FRAMERATE_GAMESCRIPT :{BLACK}Script de jogo: +STR_FRAMERATE_AI :{BLACK}IA {NUM} {STRING} ###length 15 -STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMELOOP :Loop de jogo +STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMELOOP :Ciclos de jogo STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ECONOMY :Movimentação de carga STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_TRAINS :Tiques de trem STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ROADVEHS :Tiques de veículo rodoviário STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_SHIPS :Tiques de embarcação STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_AIRCRAFT :Tiques de aeronave STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LANDSCAPE :Tiques do mundo -STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LINKGRAPH :Atraso no gráfico de link +STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LINKGRAPH :Atraso na rede de conexões STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING :Renderizações de gráficos -STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING_VIEWPORTS :Renderização da janela de visualização do mundo +STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING_VIEWPORTS :Renderização de janelas de visualização do mundo STR_FRAMETIME_CAPTION_VIDEO :Saída de vídeo STR_FRAMETIME_CAPTION_SOUND :Mixagem de áudio -STR_FRAMETIME_CAPTION_ALLSCRIPTS :Total de scripts GS/AI +STR_FRAMETIME_CAPTION_ALLSCRIPTS :Total de scripts SJ/IA STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMESCRIPT :Script de jogo STR_FRAMETIME_CAPTION_AI :IA {NUM} {STRING} @@ -3296,7 +3296,7 @@ STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Núm. de STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar a densidade de indústrias ou um número personalizado STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT :{BLACK}Pico mais alto: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_TOOLTIP :{BLACK}Escolher o pico mais alto que o jogo tentará criar, medido em elevação acima do nível do mar -STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_UP :{BLACK}Aumentar a altura máxima do pico mais alto no mapa por um +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_UP :{BLACK}Aumentar de uma unidade a altura máxima do pico mais alto no mapa STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Diminuir de uma unidade a altura máxima do pico mais alto no mapa STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE :{BLACK}Cobertura de neve: STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_UP :{BLACK}Aumentar em dez porcento a cobertura de neve @@ -3318,8 +3318,8 @@ STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Definiç STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar definições de NewGRF STR_MAPGEN_AI_SETTINGS :{BLACK}Definições de IA STR_MAPGEN_AI_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar definições de IA -STR_MAPGEN_GS_SETTINGS :{BLACK}Definições de Script do Jogo -STR_MAPGEN_GS_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar definições de script do jogo +STR_MAPGEN_GS_SETTINGS :{BLACK}Definições de Script de Jogo +STR_MAPGEN_GS_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar definições de script de jogo ###length 21 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Inglês (Original) @@ -3352,7 +3352,7 @@ STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Nordeste STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Sudeste STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Sudoeste STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Livre -STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Mar +STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Água STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Aleatório STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Aleatório STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manual @@ -3364,8 +3364,8 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Tamanho: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL_TOOLTIP :{BLACK}O tamanho da imagem do mapa topográfico original. Para melhores resultados, cada lado deve ser igual a um comprimento de lado de mapa disponível no OpenTTD, como 256, 512, 1024, etc. STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM} -STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Altura do pico alvo -STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Pico mais alto +STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Altura do pico elevado +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Pico mais elevado STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cobertura com neve (em %) STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cobertura com deserto (em %) STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mudar ano de início @@ -3384,9 +3384,9 @@ STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Mudar a # Map generation progress STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Gerando Mundo... -STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Abortar -STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Abortar Geração de Mundo -STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Você quer mesmo abortar a geração? +STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Cancelar +STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Cancelar Geração de Mundo +STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Você realmente deseja cancelar a geração? STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% completo STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Geração de mundo @@ -3394,7 +3394,7 @@ STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Geraçã STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Geração de árvores STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Geração de objetos STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Geração de area rochosa e irregular -STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Preparando jogo +STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Configurando o jogo STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Executando o tile-loop STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Executando o script STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Preparando o jogo @@ -3408,31 +3408,31 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Selecio STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Filtro: STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Carrega a predefinição selecionada STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Salvar predefinição -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Salva a lista atual como uma predefinição +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Salvar a lista atual como uma predefinição STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Remover predefinição -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Remove a predefinição selecionada +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Remover a predefinição selecionada STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Adicionar -STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Adiciona o NewGRF selecionado à sua configuração +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Adicionar NewGRF selecionado à sua configuração STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}Procurar arquivos NewGRF STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Atualiza a lista de NewGRF disponíveis STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Remover -STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Remove o NewGRF selecionado da lista +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Remover NewGRF selecionado da lista STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Para cima -STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Move o NewGRF selecionado para cima +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Mover NewGRF selecionado para cima na lista STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Para baixo -STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Move o NewGRF selecionado para baixo +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Mover NewGRF selecionado para baixo na lista STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE :{BLACK}Atualizar STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE_TOOLTIP :{BLACK}Atualizar arquivos NewGRF para os quais você tem uma versão mais recente instalada -STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Uma lista dos NewGRF instalados. +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Uma lista de NewGRF que estão instalados STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Definir parâmetros STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Mostrar parâmetros STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Alternar paleta -STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Ativar/desativar a paleta do NewGRF selecionado.{}Faça isso quando os gráficos deste NewGRF ficarem cor de rosa no jogo +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Ativar/desativar a paleta de NewGRF selecionado.{}Faça isso quando os gráficos deste NewGRF ficarem cor de rosa no jogo STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplicar alterações STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Procurar o conteúdo online -STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Verifica se o conteúdo em falta pode ser encontrado online +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Verificar se o conteúdo em falta pode ser encontrado online STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Nome do arquivo: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} @@ -3455,12 +3455,12 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Incompatí # NewGRF save preset window STR_SAVE_PRESET_CAPTION :{WHITE}Salvar predefinição STR_SAVE_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de predefinições disponíveis, selecione uma para copiá-la como nome da gravação abaixo -STR_SAVE_PRESET_TITLE :{BLACK}Introduza um nome para a predefinição +STR_SAVE_PRESET_TITLE :{BLACK}Introduzir um nome para a predefinição STR_SAVE_PRESET_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Nome que está selecionado para a gravação da predefinição STR_SAVE_PRESET_CANCEL :{BLACK}Cancelar STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Não mudar a predefinição STR_SAVE_PRESET_SAVE :{BLACK}Salvar -STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Salva a predefinição com o nome selecionado +STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Salvar a predefinição com o nome selecionado # NewGRF parameters window STR_BASEGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Alterar parâmetros dos gráficos base @@ -3482,7 +3482,7 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :Objeto STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Tipo de ferrovia STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_ROAD_TYPE :Tipo de estrada -STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Parâmetro da variável 60+x do NewGRF (hexadecimal) +STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Parâmetro da variável 60+x de NewGRF (hexadecimal) # Sprite aligner window STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}Alinhando sprite {COMMA} ({STRING}) @@ -3543,12 +3543,12 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INDPROD_CALLBACK :Retorno de prod STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Cuidado! STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Você está prestes a efetuar alterações em um jogo em andamento. Isto pode travar o OpenTTD ou quebrar o estado do jogo. Não envie relatórios de erros sobre esses problemas.{}Você tem certeza que realmente deseja continuar? -STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Impossível adicionar arquivo: ID do GRF duplicado +STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Não é possível adicionar arquivo: ID do GRF duplicado STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Arquivo correspondente não encontrado (GRF compatível carregado) -STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS :{WHITE}Impossível adicionar arquivo: Limite de NewGRF's atingido +STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS :{WHITE}Não é possível adicionar arquivo: Limite de NewGRF's atingido STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Foram carregados GRF(s) compatível(eis) com os arquivos ausentes -STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}arquivo(s) GRF ausentes foram desativados +STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Arquivos GRF ausentes foram desativados STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Arquivo(s) GRF ausentes STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Sair da pausa pode travar o OpenTTD. Não envie relatórios de erros sobre travamentos subsequentes.{}Você realmente deseja sair da pausa? @@ -3560,7 +3560,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Foram e STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Faltam arquivos # NewGRF 'it's broken' warnings -STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}O comportamento do NewGRF '{0:STRING}' pode causar dessincronizações e/ou travamentos +STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}O comportamento de NewGRF '{0:STRING}' pode causar dessincronizações e/ou travamentos STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}O estado do vagão motorizado mudou para '{1:ENGINE}' quando estiver fora do depósito STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}O comprimento do veículo mudou para '{1:ENGINE}' quando estiver fora do depósito STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}A capacidade do veículo mudou para '{1:ENGINE}' quando estiver fora do depósito ou em adaptação @@ -3585,7 +3585,7 @@ STR_INVALID_VEHICLE : {STRING} arasında artık teşvik sağlamayacak +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Hizmet teşviği teklif edildi:{}{}{STRING} taşıma hizmetine {STRING} -> {STRING} arasında gelecek {UNITS_YEARS_OR_MINUTES} yıl boyunca yerel yönetim tarafından teşvik sağlanacak! ###length 4 +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Hizmet teşviği {STRING} şirketine verildi!{}{}{STRING} taşıma hizmeti {STRING} -> {STRING} arasında gelecek {UNITS_YEARS_OR_MINUTES} yıl boyunca fazladan %50 ödeme yapacak! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}Hizmet teşviği {STRING} şirketine verildi!{}{}{STRING} taşıma hizmeti {STRING} -> {STRING} arasında gelecek {UNITS_YEARS_OR_MINUTES} yıl boyunca iki kat fazla ödeme yapacak! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Hizmet teşviği {STRING} şirketine verildi!{}{}{STRING} taşıma hizmeti {STRING} -> {STRING} arasında gelecek {UNITS_YEARS_OR_MINUTES} yıl boyunca üç kat fazla ödeme yapacak! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Hizmet teşviği {STRING} şirketine verildi!{}{}{STRING} taşıma hizmeti {STRING} -> {STRING} arasında gelecek {UNITS_YEARS_OR_MINUTES} yıl boyunca dört kat fazla ödeme yapacak! +STR_NEWS_ROAD_REBUILDING_MONTHS :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN}'da trafik kaosu!{}{}{STRING} tarafından finanse edilen yol yeniden inşa programı, sürücülere 6 ay boyunca ızdırap getirecek! +STR_NEWS_ROAD_REBUILDING_MINUTES :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN}'da trafik kaosu!{}{}{STRING} tarafından finanse edilen yol yeniden inşa programı, sürücülere 6 dakika boyunca ızdırap getirecek! STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Taşımacılıkta tekel! STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION_MONTHS :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN} yerel yönetimi, 12 aylık özel ulaşım hakları için {STRING} ile sözleşme imzaladı! STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION_MINUTES :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN} yerel yönetimi, 12 dakikalık özel ulaşım hakları için {STRING} ile sözleşme imzaladı! @@ -997,6 +1011,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Hong Kong Dolar STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Hindistan Rupisi STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Endonezya Rupiahı STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Malezya Ringgiti +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LVL :Letonya Latsı STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Otomatik Kaydet STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Otomatik kaydetme sıklığını seçin @@ -1283,7 +1298,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Teşvik edilen STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION :Ödenek süresi: {STRING} ###length 2 STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_HELPTEXT :Teşvik verilen yıl süresini ayarla +STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_HELPTEXT_PERIODS :Teşviğin verileceği periyot sayısını ayarlayın +STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_VALUE :{UNITS_YEARS_OR_PERIODS} ###setting-zero-is-special STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_DISABLED :Teşvik yok @@ -1291,7 +1308,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :İnşaat maliye STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :İnşaat ve satın alma maliyet seviyesini belirleyin STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Ekonomik krizler: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Etkinleştirilirse, her bir kaç yılda bir ekonomik durgunluk yaşanır. Durgunluk süresince tüm üretim seviyeleri belirgin oranda düşer (durgunluk sona erdiğinde önceki seviyesine tekrar yükselir) +STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Etkinleştirilirse, periyodik olarak bir ekonomik durgunluk yaşanır. Durgunluk süresince tüm üretim seviyeleri belirgin oranda düşer (durgunluk sona erdiğinde önceki seviyesine tekrar yükselir) STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Trenlerin istasyonda yön değiştirmesini yasakla: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde, trenler dönüş yaparak bir sonraki varış yerlerine daha kısa yoldan ulaşabilecek olsalar dahi, son-durak-olmayan istasyonlarda geri dönüş yapmalarına izin verilmez @@ -1381,9 +1398,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :Sağda ###length 2 STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :Sene sonunda ekonomik durumu göster: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_PERIOD :Periyot sonunda mali tabloyu göster: {STRING} ###length 2 -STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :Etkinleştirilirse her yılın sonunda şirketin mali durumunu gözlemlemek için mali tablo kendiliğinden belirir +STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :Bu seçenek etkinleştirildiğinde, şirketin mali durumunun kolayca incelenmesine olanak sağlamak adına her yıl sonunda mali pencere açılır +STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT_PERIOD :Bu seçenek etkinleştirildiğinde, şirketin mali durumunun kolayca incelenmesine olanak sağlamak adına her periyot sonunda mali pencere açılır STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Yeni talimatlar öntanımlı olarak 'durmaksızın' yapılır: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Normalde bir araç geçtiği tüm istasyonlarda durur. Bu ayarın etkinleştirilmesi ile araçlar son duraklarına kadarki istasyonlardan durmaksızın geçerler. Not: bu ayarlama yalnızca yeni talimatlar için önceden belirlenmiş bir değeri tarif eder. Tek başına verilen talimatlar yine ayrıca belirlenebilir @@ -1476,8 +1495,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Eski araçlar s STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde, tüm araç modelleri piyasaya çıkışlarından itibaren sonsuza dek satın alınabilir. STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS :Zaman çizelgesi: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_HELPTEXT :Oyunun zaman işleyişi birimlerini seçin. Bu seçeneği oyun içerisinde daha sonra değiştiremezsiniz.{}{}Takvim tabanlı birim, klasik OpenTTD deneyimidir; bir yıl 12 aydan oluşur ve her ay 28-31 günden oluşur.{}{}Duvar saati birimi kullanımında, araç hareketi, kargo üretim ve finansal durumlar günler yerine 1 dakikalık artışlara dayalıdır; bu, Takvim tabanlı modda yaklaşık 30 günlük bir ayın süresi kadardır. Bunlar, Takvim tabanlı modda bir yıla eşdeğer olan 12 dakikalık dönemler halinde gruplandırılmıştır.{}{}Her iki modda da her zaman araçların, evlerin ve diğer altyapıların tanıtım tarihleri için kullanılan klasik bir takvim vardır. ###length 2 STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_CALENDAR :Takvim +STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_WALLCLOCK :Duvar Saati STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR :Yıldaki dakika sayısı: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_HELPTEXT :Bir takvim yılındaki dakika sayısını seçin. Varsayılan 12 dakikadır. Takvim saatinin değişmesini durdurmak için 0'a ayarlayın. Bu ayar oyunun ekonomik simülasyonunu etkilemez ve yalnızca duvar saati zaman işleyişini kullanırken kullanılabilir. @@ -1486,6 +1507,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_VALUE :{NUM} ###setting-zero-is-special STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_FROZEN :0 (Takvim zamanı donduruldu) +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_SCALE :Şehirlerin kargo üretimini ölçeklendirin: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_SCALE_HELPTEXT :Şehirlerin kargo üretimini bu yüzdeye göre ölçeklendirin. STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_CARGO_SCALE :Fabrikaların kargo üretimini ölçeklendirin: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_CARGO_SCALE_HELPTEXT :Fabrikaların kargo üretimini bu yüzdeye göre ölçeklendirin. STR_CONFIG_SETTING_CARGO_SCALE_VALUE :{NUM}% @@ -1532,7 +1555,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Özgün STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :Zemin türü: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :(Sadece TerraGenesis) Yer biçemi engebe değeri +STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :Oyun haritasındaki tepelerin ve dağların yüksekliğini seçin STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Endüstri yoğunluğu: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Oyun boyunca kaç tane fabrika oluşturulması gerektiğini ve hangi seviyede bakıma alınması gerektiğini ayarlayın @@ -1548,11 +1571,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT :Arktik altında STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_VALUE :%{NUM} STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE :Çöl örtüsü: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Tropikal arazideki yaklaşık çöl miktarını kontrol eder. Çöl ayrıca endüstri üretimini de etkiler. Yalnızca harita oluşturma sırasında kullanılır +STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Tropikal arazideki yaklaşık çöl miktarını ayarlayın. Çöl ayrıca fabrika üretimini de etkiler. Yalnızca harita oluşturma sırasında kullanılır STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE :%{NUM} STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Arazinin engebesi: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(Sadece TerraGenesis) Tepelerin sıklığını seçin: Yumuşak yerleşimler daha az, geniş alana yayılmış tepelere sahiptir. Sıkı yerleşimler tekrarlanmış gibi görülen çok sayıda tepeye sahip olacaklar. +STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :Tepelerin şeklini ve sayısını seçin. Pürüzsüz haritalarda daha az, daha geniş tepeler bulunurken, engebeli haritalarda daha fazla, daha dar tepeler bulunur ###length 4 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Dümdüz STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Düzgün @@ -1580,6 +1603,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_LEFT :Soldan trafik STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_RIGHT :Sağdan trafik STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Yükseklik haritasını döndür: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_TOOLTIP :Yükseklik haritası dosyasının oyun dünyasına sığacak şekilde hangi yöne doğru döndürüleceğini seçin ###length 2 STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Saat yönünün tersi STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Saat yönü @@ -2041,6 +2065,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Kullanıcı ara STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Imperial (İngiliz ölçü birimleri) (mph) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :Metrik (km/s) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI (Uluslararası Ölçüm Sistemi) (m/s) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS_DAYS :Oyun birimleri (karo/gün) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS_SECS :Oyun birimleri (karo/sn) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_KNOTS :Hava hızı STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Araç gücü ölçü birimi: {STRING} @@ -2091,6 +2117,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING :Muhasebe STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :Araçlar STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS :Fizik STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :Yönlenme +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ORDERS :Emirler STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS :Sınırlamalar STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS :Felaketler / Kazalar STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD :Harita üretimi @@ -2176,14 +2203,14 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}'Soğuk' STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}'Tropik' yer biçemini seç STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}'Oyuncak' yer biçemini seç -STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Seçenekleri göster -STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Puan tablosunu göster +STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Oyun ayarlarını aç +STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Puan tablosunu aç STR_INTRO_TOOLTIP_HELP :{BLACK}Belgelere ve çevrimiçi kaynaklara erişin -STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Görüntü ayarları -STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF ayarlarını göster +STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Ayarları aç +STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF ayarlarını aç STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}İndirilecek yeni ve güncellenmiş içeriği kontrol et -STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}YZ ayarlarını göster -STR_INTRO_TOOLTIP_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Oyun betiği ayarlarını göster +STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Yapay Zeka ayarlarını göster +STR_INTRO_TOOLTIP_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Oyun skripti (betiği) ayarlarını aç STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}'OpenTTD' den çık STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Geçerli seçimdeki temel grafik setinin {NUM} örneği eksik. Lütfen temel setin güncellemelerini kontrol edin. @@ -2214,7 +2241,7 @@ STR_HELP_WINDOW_BUGTRACKER :{BLACK}Hata Bil STR_HELP_WINDOW_COMMUNITY :{BLACK}Toplum # Cheat window -STR_CHEATS :{WHITE}Hileler +STR_CHEATS :{WHITE}Serbestlik Ayarları STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Parayı {CURRENCY_LONG} kadar arttır STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Oynanan şirket: {ORANGE}{COMMA} STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Sihirli buldozer (fabrikaları, silinemeyen nesneleri siler): {ORANGE}{STRING} @@ -2235,18 +2262,20 @@ STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Tren ren STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Araç renk düzenlerini göster STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Gemi renk düzenlerini göster STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Uçakların renk şemalarını göster +STR_LIVERY_TRAIN_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Tren listelerinin renklerini göster STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Karayolu araç listesi renklerini göster STR_LIVERY_SHIP_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Gemi listelerinin renklerini göster STR_LIVERY_AIRCRAFT_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Uçak listelerinin renklerini göster STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Seçili düzen için birincil rengi seç. Ctrl ile tıklama bu rengi bütün düzenler için kaydedecek STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Seçili düzen için ikincil rengi seç. Ctrl ile tıklama bu rengi bütün düzenler için kaydedecek STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Değiştirilecek bir renk düzeni seçin ya da CTRL+Tıklama ile birden düzen seçin. Düzenin kullanımını açıp kapatmak için kutuya tıklayın. +STR_LIVERY_TRAIN_GROUP_EMPTY :Hiç tren listesi oluşturulmadı STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_GROUP_EMPTY :Herhangibir karayolu araç listesi ayarlanmadı STR_LIVERY_SHIP_GROUP_EMPTY :Hiçbir gemi listesi oluşturulmadı STR_LIVERY_AIRCRAFT_GROUP_EMPTY :Hiçbir uçak listesi oluşturulmadı ###length 23 -STR_LIVERY_DEFAULT :Şirket Rengi +STR_LIVERY_DEFAULT :Varsayılan Şirket Rengi STR_LIVERY_STEAM :Buharlı Lokomotif STR_LIVERY_DIESEL :Dizel Lokomotif STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektrikli Lokomotif @@ -2604,7 +2633,7 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :ayrılıyor STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} oyuna katıldı STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {0:STRING} oyuna katıldı (İstemci #{2:NUM}) STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {0:STRING} #{2:NUM} numaralı şirkete katıldı -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} gözlemcilere katıldı +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} izleyicilere katıldı STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {0:STRING} yeni bir şirket kurdu (#{2:NUM}) STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {0:STRING} oyunu terketti ({2:STRING}) STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} adını {STRING} olarak değiştirdi @@ -2755,16 +2784,16 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Elektrikli Ray STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Monoray Yapımı STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Maglev Yapımı -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Demiryolu yap. Ctrl demiryolu inşa ederken silmeyi açar/kapatır. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Otoray kipinde ray yap. Ctrl ray yap/kaldır seçimini değiştirir. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Tren garajı yap (tren yapımı ve bakımı için). ÜstKarakter ile tıklama maliyet tahminini gösterir -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Rayı yerimine çevir. Ctrl yerimlerini birleştirmeyi mümkün kılar. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Tren istasyonu yap. Ctrl istasyonları birleştirmeyi mümkün kılar. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Demiryolu sinyali yap. Ctrl semafor/ışıklı işaret seçimi yapar{}Sürükleme düz bir ray boyunca işaretleri koyar. Ctrl sonraki kavşağa kadar işaretleri koyar{}Ctrl+Tıklama işaret seçim penceresini açar/kapatır. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Demiryolu köprüsü yap. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Demiryolu tüneli yap. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Trenyolu, işaret, yerimi ve istasyon yapımında sil/yap arasında geçiş. Yerimi ve istasyon raylarını da silmek için Ctrl'yi basılı tutun -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Ray türünü dönüştür/geliştir. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Demiryolu yap. Ctrl+Sol tık ile yerleştirilen rayı kaldırabilirsiniz. Ayrıca maliyetini görmek için Shift tuşuna basabilirsiniz. +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Otoray kipinde ray yap. Ctrl+ sol tık yerleştirilen rayı kaldırır. Ayrıca maliyetini görmek için Shift tuşuna basabilirsiniz. +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Tren garajı yap (tren yapımı ve bakımı için). Ayrıca maliyetini görmek için Shift tuşuna basabilirsiniz. +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Demir yolunda bir işaret oluşturur. Ctrl+Sol tıklayarak başka bir işaret ile seçim yapabilirsiniz. Maliyetini görmek için Shift tuşuna basabilirsiniz. +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Tren istasyonu yap. Ctrl+Sol tık ile istasyonu başka bir istasyon ile beraber seçebilirsiniz. Ayrıca maliyetini görmek için Shift tuşuna basabilirsiniz. +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Demiryolu sinyali yap. Ctrl+Sol tık semafor/ışıklı işaret seçimi yapar{} Fare ile sürükleme seçilen sinyal aralığına uyarak tıklanan yere kadar sinyal koyar. Ctrl ile sürükleme sonraki kavşak veya istasyona kadar sinyalleri koyar. Ayrıca maliyetini görmek için Shift tuşuna basabilirsiniz. +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Demiryolu köprüsü yap. Ayrıca maliyetini görmek için Shift tuşuna basabilirsiniz. +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Demiryolu tüneli yap. Ayrıca maliyetini görmek için Shift tuşuna basabilirsiniz. +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Trenyolu, işaret, yerimi ve istasyon yapımında sil/inşa et arasında geçiş yapın. Yerimi ve istasyon raylarını da silmek için Ctrl + Sol Tık'a basın. +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Ray türünü dönüştür/geliştir. Ayrıca maliyetini görmek için Shift tuşuna basabilirsiniz. STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Demiryolu STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Elektrikli demiryolu @@ -2814,7 +2843,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Çıkı STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Karışık Sinyal (elektrikli){}Karışık sinyal hem giriş hem de çıkış sinyali gibi davranır. Bu şekilde büyük ön sinyal "ağaçları" yapabilirsiniz STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Yol Sinyali (elektrikli){}Yol sinyali, gelen tren güvenli bir durma noktasına yol ayırabiliyor ise bir sinyal bloğuna aynı anda birden fazla trenin girmesine izin verir. Standart yol sinyalleri arka taraftan geçişe izin verir STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Tek Yön Yol Sinyali (elektrikli){}Yol sinyali, gelen tren güvenli bir durma noktasına yol ayırabiliyor ise bir sinyal bloğuna aynı anda birden fazla trenin girmesine izin verir. Tek yön yol sinyalleri arka taraftan geçişe izin vermez -STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal Dönüştür{}Seçildiğinde, tıklama var olan sinyali seçili sinyal tür ve alt türüne çevirir, CTRL ile tıklama mevcut alt türü değiştirir. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir +STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal Dönüştür{}Varolan bir sinyale bununla tıklamak sinyalin türünü değiştirir, Ctrl+ Sol tık mevcut alt türü değiştirir. Shift+Sol tık maliyet tahminini gösterir STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal sürükleme mesafesi STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal sürükleme mesafesini azalt STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal sürükleme mesafesini arttır @@ -2840,21 +2869,21 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Silikon, Tüpl # Road construction toolbar STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Yol Yapımı STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Tramvay Yapımı -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Yol bölmesi yap. Ctrl yol için yap/kaldır geçişi sağlar. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Tramvay yolu yap. Ctrl tramvay yolu için yap/kaldır geçişi sağlar. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Otomatik yol kipini kullanarak yol yap. Ctrl yol yapımı için yap/kaldır geçişi sağlar. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Otomatik ray kipini kullanarak tramvay yolu yap. Ctrl ile tıklamak ray inşası için ekle/çıkar modunu değiştirir. Shift ile tıklamak inşa etmek/tahmini maliyeti göstermek modunu değiştirir -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Garaj inşa et (araç alımı ve bakımı için). Shift ile tıklama satın alma/tahmini maliyeti gösterme arasında geçiş yapar -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Tramvay garı inşa et (araç alımı ve bakımı için). Shift ile tıklamak satın alma/tahmini maliyeti gösterme arasında geçiş yapar -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Otobüs durağı inşa et. Ctrl ile tıklamak istasyonları birleştirmeyi aktif eder. Shift ile tıklamak inşa etmek/tahmini maliyeti göstermek arasında geçiş yapar. -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Yolcu tramvayı istasyonu inşa et. Ctrl istasyonları birleştirmeyi mümkün kılar. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Yol bölmesi inşa et. Ctrl + Sol Tık ile yol bölmesini silebilirsiniz. Shift'e basılı tutarak tıklarsanız sadece maliyetini gösterir. +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Tramvay yolu yap. Ctrl+Sol tık a tıklayarak tramvay yolunu kaldırabilirsiniz. Ayrıca maliyetini görmek için Shift tuşuna basabilirsiniz. +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Otomatik yol kipini kullanarak yol inşa et. Ctrl + Sol Tıklayarak yolu silebilirsiniz. Shift'e basılı tutarak tıklarsanız sadece maliyetini gösterir. +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Otomatik ray kipini kullanarak tramvay yolu inşa et. Ctrl + Sol tık yaparak rayı silebilirsin. Shift'e basılı tutarak tıklarsanız sadece maliyetini gösterir. +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Garaj inşa et (araç alımı ve bakımı için). Shift'e basılı tutarak tıklarsanız sadece maliyetini gösterir. +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Tramvay garı inşa et (araç alımı ve bakımı için). Ayrıca maliyetini görmek için Shift tuşuna basabilirsiniz. +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Otobüs durağı inşa et. Ctrl + Sol Tık istasyonları birleştirmeyi aktif eder. Shift'e basılı tutarak tıklarsanız sadece maliyetini gösterir. +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Yolcu tramvayı istasyonu inşa et. Ctrl + Sol Tık birleştirmeyi mümkün kılar. Shift'e basılı tutarak tıklarsanız sadece maliyetini gösterir. STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Kamyon yükleme bölgesi inşa et. Ctrl istasyonları birleştirmeyi mümkün kılar. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Yük tramvayı istasyonu inşa et. Ctrl istasyonları birleştirmeyi mümkün kılar. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Yük tramvayı istasyonu inşa et. Ctrl + Sol Tık ile tıklayarak istasyonları birleştirebilirsiniz. Shift'e basılı tutarak tıklarsanız sadece maliyetini gösterir. STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Tek yönlü yolları etkinleştir/kapat -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Köprü yap. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Tramvay köprüsü yap. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Tünel Yap. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Tramvay tüneli yap. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Köprü inşa et. Shift'e basılı tutarak tıklarsanız sadece maliyetini gösterir. +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Tramvay köprüsü yap. Ayrıca maliyetini görmek için Shift tuşuna basabilirsiniz. +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Tünel inşa et. Shift'e basılı tutarak tıklarsanız sadece maliyetini gösterir. +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Tramvay tüneli yap. Ayrıca maliyetini görmek için Shift tuşuna basabilirsiniz. STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Yol yap/sil arasında geçiş yap STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Tramvay yapımı/yıkımı STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD :{BLACK}Yol türünü Dönüştür/Geliştir. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir @@ -2882,12 +2911,12 @@ STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Yük tra # Waterways toolbar (last two for SE only) STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Suyolu inşaatı STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Suyolu -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Kanal yap. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Yükseltme havuzu yap. Shift tuşu inşaat/maliyet tahminini gösterir -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Tersane yap (gemi satın alımı ve bakımları için). Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}İskele inşa et. Ctrl istasyonları birleştirmeyi mümkün kılar. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Kanal inşa et. Shift'e basılı tutarak tıklarsanız sadece maliyetini gösterir. +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Yükseltme havuzu inşa et. Shift'e basılı tutarak tıklarsanız sadece maliyetini gösterir. +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Tersane inşa et (gemi satın alımı ve bakımları için). Shift'e basılı tutarak tıklarsanız sadece maliyetini gösterir +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}İskele inşa et. Ctrl + Sol tık yaparak başka istasyonlarla birleştirebilirsiniz. Shift'e basılı tutarak tıklarsanız sadece maliyetini gösterir. STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Yerimi olarak kullanilabilecek bir şamandıra yerlestir. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Su kemeri yap. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Su kemeri inşa et. Shift'e basılı tutarak tıklarsanız sadece maliyetini gösterir. STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Su alanını belirle.{}Deniz seviyesinde CTRL tuşu basılı olmadığı sürece kanal yapar, basılıysa etraftakileri su altında bırakır STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Nehir yerleştir. Ctrl tuşu alanı çapraz olarak seçer @@ -2900,7 +2929,7 @@ STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}İskele # Airport toolbar STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Havalimanları -STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Havalimanı inşa et. Ctrl istasyonları birleştirmeyi mümkün kılar. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir +STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Havalimanı inşa et. Ctrl+Sol tık ile istasyonları birleştirebilirsiniz. Ayrıca maliyetini görmek için Shift tuşuna basabilirsiniz. # Airport construction window STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Havalimanı seçimi @@ -2929,7 +2958,7 @@ STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Üretile STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Arazi düzenleme STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Arazinin bir köşesini alçalt. Sürükleme ilk seçilen köşeyi alçaltır ve seçilen araziyi yeni yüksekliğe indirir. Ctrl bir alanı köşeden köşeye seçer. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Arazinin bir köşesini yükselt. Sürükleme ilk seçilen köşeyi yükseltir ve seçilen araziyi yeni yüksekliğe çıkarır. Ctrl bir alanı köşeden köşeye seçer. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir -STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Bir alanı ilk seçilen köşenin yüksekliğine düzle. Ctrl ile alanı köşeden köşeye seçer. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir +STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Bir alanı ilk seçilen köşenin yüksekliğine düzle. Ctrl + Sol Tık ile sürüklerseniz çapraz olarak seçersiniz. Shift'e basılı tutarak tıklarsanız sadece maliyetini gösterir. STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Gelecekte kullanım için arazi satın al. Ctrl alanı çapraz olarak seçer. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir # Object construction window @@ -2946,7 +2975,7 @@ STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Vericiler STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Ağaçlar STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Dikilecek ağaç türünü seçin. Eğer alan zaten ağaç içeriyorsa, bu seçimden bağımsız olarak karışık ağaç türleri ekleyecek. STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Rastgele türde ağaçlar -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Rastgele türde ağaçlar koy. Ctrl ile tıklama alanı çapraz olarak seçer. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Rastgele türde ağaçlar koy. Ctrl+Sol tık+fareyi sürüklemek alanı köşeden köşeye seçer. Ayrıca maliyetini görmek için Shift tuşuna basabilirsiniz. STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Rastgele Ağaç STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Haritaya rastgele ağaç dik STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON :{BLACK}Normal @@ -2959,7 +2988,7 @@ STR_TREES_MODE_FOREST_LG_TOOLTIP :{BLACK}Arazinin # Land generation window (SE) STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Arazi Yapımı STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Haritaya kayalık koy -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Çöl alanı tanımla.{}Kaldırmak için CTRL'yi basılı tut +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Çöl alanı tanımla.{}Kaldırmak için Ctrl + Sol Tık'a basın. STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}yükseltme/alçaltma alanını arttır STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Yükseltme/alçaltma alanını arttır STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Rastgele harita yarat @@ -2973,7 +3002,7 @@ STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Şirkete # Town generation window (SE) STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Şehir Yapımı STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Yeni Şehir -STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Yeni şehir kur. Shift+Tıklama sadece tahmini maliyeti gösterir +STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Yeni şehir inşa et. Shift'e basılı tutarak tıklarsanız sadece maliyetini gösterir. STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Rastgele Şehir STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Rastgele bir yerde şehir kur STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Birçok rastgele şehir @@ -3258,11 +3287,15 @@ STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Harita b STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}Haritanın büyüklüğünü kare sayısına göre seçin. Kullanılabilir karelerin sayısı bir miktar az olacaktır. STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Şehir sayısı: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Şehirlerin yoğunluğunu seçin, veya özel bir sayı girin STR_MAPGEN_TOWN_NAME_LABEL :{BLACK}Şehir isimleri: STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Şehir isimleri için bir tür seçin STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Tarih: +STR_MAPGEN_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Başlangıç tarihini seçin STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Fabrika sayısı: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Fabrikaların yoğunluğunu seçin, veya özel bir sayı girin STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT :{BLACK}En yüksek tepe: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_TOOLTIP :{BLACK}Oyunun oluşturmaya çalışacağı en yüksek zirve yüksekliğini seçin. Yükseklik deniz seviyesinden itibaren ölçülür. STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_UP :{BLACK}Haritadaki en yüksek tepenin azami yüksekliğini 1 arttırın STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Haritadaki en yüksek tepenin azami yüksekliğini 1 düşürün STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE :{BLACK}Kar örtüsü: @@ -3280,10 +3313,11 @@ STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Nehirler STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Düzlük seviyesi: STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Çeşitlilik dağılımı: STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Oluştur +STR_MAPGEN_GENERATE_TOOLTIP :{BLACK}Dünyayı oluştur ve OpenTTD oynamaya başla! STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF Ayarları -STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}NewGRF ayarlarını göster +STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}NewGRF ayarlarını aç STR_MAPGEN_AI_SETTINGS :{BLACK}YZ Ayarları -STR_MAPGEN_AI_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}YZ ayarlarını göster +STR_MAPGEN_AI_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Yapay Zeka ayarlarını göster STR_MAPGEN_GS_SETTINGS :{BLACK}Oyun Betiği Ayarları STR_MAPGEN_GS_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Oyun betiği ayarlarını göster @@ -3312,6 +3346,7 @@ STR_MAPGEN_TOWN_NAME_CATALAN :Katalan # Strings for map borders at game generation STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Harita kenarları: +STR_MAPGEN_BORDER_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Oyun dünyasının sınırlarını seçin STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Kuzeybatı STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Kuzeydoğu STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Güneydoğu @@ -3324,6 +3359,7 @@ STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}El ile STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Yükseklik haritası döndür: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Yükseklik haritası adı: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Yükseklik haritası dosyasının ismi STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Boyut: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL_TOOLTIP :{BLACK} Kaynak yükseklik haritasının boyutu. En iyi sonuçları elde etmek için her kenar, OpenTTD'de 256, 512, 1024 vb. gibi mevcut bir harita kenarı uzunluğuyla eşleşmelidir. STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM} @@ -3559,7 +3595,7 @@ STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Tabela a # Sign window STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Tabelayı değiştir -STR_EDIT_SIGN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Ana görünümü işaretin konumuna ortalar. Ctrl+Sol Tık ile işaretin konumunda yeni bir pencere açar +STR_EDIT_SIGN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Ana görünümü tabelanın konumuna ortalar. Ctrl + Sol Tıklama tabelanın olduğu yere ait bir görünüm penceresi açar. STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Sonraki tabelaya git STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Önceki tabelaya git @@ -3585,9 +3621,11 @@ STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} taşındı STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (hala ihtiyaç var) STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (taşındı) +STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Şehir her {ORANGE} {UNITS_DAYS_OR_SECONDS} bir büyür +STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Kasaba her {ORANGE}{UNITS_DAYS_OR_SECONDS} bir büyür (finanse edildiğinde) STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Kasaba {RED}büyümüyor{BLACK} STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Kasabadaki gürültü sınırı: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} En fazla: {ORANGE}{COMMA} -STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Ana görüntüyü şehrin üzerine ortala. Ctrl ile tıklama şehrin konumunu gösteren yeni bir pencere açar +STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Ana görüntüyü şehrin üzerine ortala. Ctrl+Sol tık ile şehrin konumunu gösteren yeni bir pencere açabilirsiniz STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Belediye STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Belediye hakkında bilgi göster STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Şehrin ismini değiştir @@ -3628,6 +3666,8 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION_MONTHS :{PUSH_COLOUR}{Y STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION_MINUTES :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Şehir içi yol ağının yeniden inşasına fon sağlar.{}Karayolu trafiğinde 6 dakikaya kadar ciddi kesintilere neden olur.{}{POP_COLOUR}Maliyet: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Şirket sahibinin heykelini dik.{}Şehirdeki istasyon derecelendirmesinde kalıcı bir yükseltme sağlar.{}{POP_COLOUR}Fiyatı: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Şehirde ticari binaların yapımı için bağış yap.{}Bu kasabanın büyümesine geçici bir yükseltme sağlar.{}{POP_COLOUR}Fiyatı: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT_MONTHS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}12 ay boyunca şehirdeki özel ulaşım haklarını satın alın.{}Şehir yönetimi, yolcuların ve kargonun rakiplerinizin istasyonlarını kullanmasına izin vermeyecektir. Rakibiniz başarılı bir rüşvet yaparsa bu sözleşmeniz iptal olur.{}{POP_COLOUR} Maliyet: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT_MINUTES :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}12 dakika boyunca şehirdeki özel ulaşım haklarını satın alın.{}Şehir yönetimi, yolcuların ve kargonun rakiplerinizin istasyonlarını kullanmasına izin vermeyecektir. Rakibiniz başarılı bir rüşvet yaparsa bu sözleşmeniz iptal olur.{}{POP_COLOUR} Maliyet: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Puanınızı yükseltmek için yerel makamlara rüşvet verin ve bir rakibin özel taşıma haklarını iptal edin, yakalanırsa ciddi bir ceza alma riskini göze alın.{}{POP_COLOUR}Maliyet: {CURRENCY_LONG} # Goal window @@ -3674,10 +3714,11 @@ STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :Kapat # Subsidies window STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Teşvikler STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Teklif edilmiş teşvikler: +STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} {STRING} -> {STRING}{YELLOW} ({STRING}) STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- Yok - STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Teşvik almakta olan hizmetler: STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} 'den {STRING} {STRING}{YELLOW}'ne ({COMPANY}{YELLOW}, {STRING}) -STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Görüntüyü ortalamak için endüstriye/şehre tıklayın. Ctrl ile tıklama endüstrinin/şehrin konumunu gösteren yeni bir pencere açar +STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Görüntüyü ortalamak için endüstriye/şehre tıklayın.Ctrl + Sol Tıklama Fabrikanın/Şehrin olduğu yere ait bir görünüm penceresi açar. STR_SUBSIDIES_OFFERED_EXPIRY_DATE : {DATE_SHORT}'de/da STR_SUBSIDIES_OFFERED_EXPIRY_TIME :{UNITS_MONTHS_OR_MINUTES} içinde STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_EXPIRY_DATE :Şu tarihe kadar {DATE_SHORT} @@ -3698,7 +3739,7 @@ STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF :{RED}Geçersiz # Station list window STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}İstasyon isimleri - gitmek için istasyon ismini tıklayın. Ctrl ile tıklama istasyonun konumunu gösteren yeni bir pencere açar -STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Birden fazla nesne seçmek için Ctrl'yi basılı tutun +STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Birden fazla nesne seçmek için Ctrl+Sol tıklayın STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} İstasyon STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES} STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT} @@ -3726,6 +3767,8 @@ STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPAN STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Değerlendirmeler STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}İstasyon değerlendirmelerini göster +STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE_MONTH :{BLACK}Aylık tedarik ve yerel değerlendirmeniz: +STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE_MINUTE :{BLACK}Dakika boyunca tedarik ve yerel değerlendirmeniz: STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} (%{COMMA}) STR_STATION_VIEW_GROUP :{BLACK}Grupla @@ -3761,7 +3804,7 @@ STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :Çok iyi STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Harika STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Mükemmel -STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Durağın oldugu yere git. Ctrl ile tıklama durağın konumunu gösteren yeni bir pencere açar +STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Durağın oldugu yeri ortala. Ctrl + Sol Tıklama durağın olduğu yere ait bir görünüm penceresi açar. STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}İstasyonun ismini değiştir STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Talimat listesinde bu durak olan trenleri listele @@ -3776,7 +3819,7 @@ STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Uçağı # Waypoint/buoy view window STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Ana görünümü güzergaha ortala. Ctrl ile tıklama güzegahın konumunu gösteren yeni bir pencere açar +STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Ana görünümü güzergaha ortala. Ctrl+Sol tık ile güzegahın konumunu gösteren yeni bir pencere açabilirsiniz STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Ara nokta adını değiştir STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Ana görünümü şamandıra konumuna ortala. Ctrl ile tıklama şamandıranın konumunu gösteren yeni bir pencere açar STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Şamandıra adını değiştir @@ -3786,6 +3829,8 @@ STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Yerimi a # Finances window STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Hesaplar {BLACK}{COMPANY_NUM} STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM} +STR_FINANCES_YEAR_CAPTION :{WHITE}Yıl +STR_FINANCES_PERIOD_CAPTION :{WHITE}Periyot ###length 3 STR_FINANCES_REVENUE_TITLE :{WHITE}Gelir @@ -3821,9 +3866,9 @@ STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Azami Kr STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_BANK_BALANCE :{WHITE}{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}{CURRENCY_LONG} Kredi Al -STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Borcu arttır. Ctrl+Tıklama alınabilen en yüksek borcu alır +STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Kredi çek. Ctrl + Sol Tık yaparsanız alabileceğiniz tüm krediyi çekersiniz. STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}{CURRENCY_LONG} Geri Öde -STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Krediyi kısmen öde. Ctrl+Tıklama ödenebildiği kadar öder. +STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Krediyi kısmen öde. Ctrl+Sol Tık yaparsanız bakiyenizin yettiği kadarını ödersiniz. STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Altyapı # Company view @@ -3910,7 +3955,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTR STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Geçen ayki üretim: STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MINUTE_TITLE :{BLACK}Geçen dakikadaki üretim: STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} (%{COMMA} taşındı) -STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Görüntüyü fabrikada ortala. Ctrl ile tıklama fabrikanın konumunu gösteren yeni bir pencere açar +STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Görüntüyü fabrikada ortala. Ctrl+Sol tık ile fabrikanın konumunu gösteren yeni bir pencere açabilirsiniz STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Üretim seviyesi: %{YELLOW}{COMMA} STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}Fabrika çok yakında kapanacağını duyurdu! @@ -3950,6 +3995,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Araçları Değ STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Bakıma Gönder STR_VEHICLE_LIST_CREATE_GROUP :Grup kur STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Bu seneki kar: {CURRENCY_LONG} (geçen sene: {CURRENCY_LONG}) +STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_PERIOD_LAST_PERIOD :{TINY_FONT}{BLACK}Bu periyottaki kar: {CURRENCY_LONG} (Geçen periyot: {CURRENCY_LONG}) STR_VEHICLE_LIST_CARGO :[{CARGO_LIST}] STR_VEHICLE_LIST_NAME_AND_CARGO :{STRING} {STRING} @@ -4071,15 +4117,15 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Uçağı ###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili treni satın al. Shift ile tıklama satın almadan tahmini maliyeti gösterir. -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}İşaretli aracı al. Shift ile tıklama satın almadan tahmini maliyeti gösterir -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili gemiyi satın al. Shift ile tıklama satın almadan tahmini maliyeti gösterir -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili uçağı satın al. Shift ile tıklama satın almadan tahmini maliyeti gösterir +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}İşaretli aracı al. Ayrıca maliyetini görmek için Shift tuşuna basabilirsiniz. +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili gemiyi satın al. Ayrıca maliyetini görmek için Shift tuşuna basabilirsiniz. +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili uçağı satın al. Ayrıca maliyetini görmek için Shift tuşuna basabilirsiniz. ###length VEHICLE_TYPES -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Gösterilen treni satın al. Shift+Click satın almadan tahmini maliyeti gösterir -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili karayolu aracını satın alın. Shift ile tıklama satın almadan tahmini maliyeti gösterir -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili gemiyi satın al. Shift ile tıklama satın almadan tahmini maliyeti gösterir -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili uçağı satın al. Shift ile tıklama satın almanın tahmini maliyetini gösterir +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Gösterilen treni satın al. Ayrıca maliyetini görmek için Shift tuşuna basabilirsiniz. +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili karayolu aracını satın alın. Shift'e basılı tutarak tıklarsanız sadece maliyetini gösterir. +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili gemiyi satın al ve yükünü değiştir. Shift'e basılı tutarak tıklarsanız sadece maliyetini gösterir. +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili uçağı satın al. Ayrıca maliyetini görmek için Shift tuşuna basabilirsiniz. ###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Yeni isim @@ -4129,7 +4175,7 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} ar STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) ###length VEHICLE_TYPES -STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenler - trene vagon eklemek/kaldırmak için aracı sol tıkla sürükleyin, daha fazla bilgi için sağ tıklayın, iki fonkisyonu da takip eden vagon zincirine uygulamak için ctrl'e de basılı tutun. +STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenler - trene vagon eklemek/kaldırmak için aracı sol tıkla sürükleyin, daha fazla bilgi için sağ tıklayın, iki fonkisyonu da takip eden vagon zincirine uygulamak için Ctrl + Sol tıklayın. STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Araçlar - ayrıntılı bilgi için araca sağ tıkla STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Gemiler - bilgi için gemiye sağ tıkla STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Uçak - bilgi için uçağa sağ tıkla @@ -4172,15 +4218,15 @@ STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Uçağı ###length VEHICLE_TYPES STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Tüm vagonlarla birlikte treni kopyalar. Önce bu düğmeye sonra da garın içindeki veya dışındaki bir trene tıklayın. Ctrl+tıklama talimatları paylaştırır. Shift+tıklama satın almadan tahmini maliyeti gösterir. -STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Karayolu aracının bir kopyasını yapar. Önce bu düğmeye sonra da garın içindeki veya dışındaki bir araca tıklayın. Ctrl+Tıklama talimatları paylaştırır. Shift+Tıklama satın almadan tahmini maliyeti gösterir -STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Geminin bir kopyasını oluşturur. Önce bu düğmeye sonra da tersanenin içindeki veya dışındaki bir gemiye tıklayın. Ctrl-tıklama talimatları paylaştırır. Shift ile tıklama satın almadan tahmini maliyeti gösterir +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Karayolu aracının bir kopyasını yapar. Önce bu düğmeye sonra da garın içindeki veya dışındaki bir araca tıklayın. Ctrl+ Sol Tıklama talimatları paylaştırır. Shift'e basılı tutarak tıklarsanız sadece maliyetini gösterir. +STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Geminin bir kopyasını oluşturun. Önce bu düğmeye sonra da tersanenin içindeki veya dışındaki bir gemiye tıklayın. Ctrl+ Sol tık yaparsanız kopyalanan gemi aynı emirleri paylaşır. Shift'e basılı tutarak tıklarsanız sadece maliyetini gösterir. STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Uçağın bir kopyasını oluşturur. Önce bu düğmeye sonra da hangarın içindeki veya dışındaki bir uçaga tıklayın. Ctrl-tıklama talimatları paylaştırır. Shift ile tıklama satın almadan tahmini maliyeti gösterir ###length VEHICLE_TYPES -STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Tren garını göster. Ctrl ile tıklama garın konumunu gösteren yeni bir pencere açar -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Kara taşıtı garajını göster. Ctrl ile tıklama garajın konumunu gösteren yeni bir pencere açar +STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Tren garını göster. Ctrl + Sol Tıklama garın olduğu yere ait bir görünüm penceresi açar. +STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Kara taşıtı garajını göster. Ctrl+Sol tık ile garajın konumunu gösteren yeni bir pencere açabilirsiniz. STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Tersaneyi göster. Ctrl ile tıklama tershanenin konumunu gösteren yeni bir pencere açar -STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Hangarı göster. Ctrl ile tıklama hangarın konumunu gösteren yeni bir pencere açar +STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Hangarı göster. Ctrl+Sol tık yeni hangarın konumunu gösteren yeni bir pencere açar ###length VEHICLE_TYPES STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Bu garı talimat listesinde içeren trenleri listele @@ -4289,24 +4335,24 @@ STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Ana görünümü trenin konumuna ortalar. Çift tık ana görünümdeki treni takip eder. Ctrl+Sol Tık trenin konumunu gösteren yeni bir pencere açar STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Ana görünümü aracın konumuna ortalayın. Çift tık ana görünümdeki aracı takip eder. Ctrl+Sol Tık uçağın konumunda yeni bir görünüm penceresi açar STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Ana görünümü geminin konumuna ortalar. Çift tık ana görünümdeki gemiyi takip eder. Ctrl+Sol Tık geminin konumunu gösteren yeni bir pencere açar -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Ana görünümü uçağın konumuna ortalayın. Çift tık ana görünümdeki uçağı takip eder. Ctrl+Sol Tık uçağın konumunda yeni bir görünüm penceresi açar +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Ana görünümü uçağın konumuna ortalayın. Uçağı takip etmek için çift tıklayın. Ctrl+Sol Tık uçağın konumunda yeni bir görünüm penceresi açar ###length VEHICLE_TYPES -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Treni garaja gönder -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Aracı garaja gönder +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Treni garaja gönder. Ctrl+Sol tık ile sadece servis için gönderebilirsiniz. +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Aracı garaja gönder. Ctrl + Sol Tık sadece bakıma gönderir. STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Tersaneye gönder -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Uçağı hangara gönder +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Uçağı hangara gönder. Ctrl + Sol Tık yaparsanız sadece bakım için gönderir. ###length VEHICLE_TYPES STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Tüm vagonlarla birlikte treni kopyalar. Ctrl-Tıklama talimatları paylaştırır. Shift+Tıklama satın almadan tahmini maliyeti gösterir -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Karayolu aracının bir kopyasını satın alır. Ctrl+Tıklama talimatları paylaştırır. Shift+Tıklama satın almadan tahmini maliyeti gösterir -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Geminin bir kopyasını satın alır. Ctrl-Tıklama talimatları paylaştırır. Shift+Tıklama satın almadan tahmini maliyeti gösterir +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Karayolu aracının bir kopyasını satın alır. Ctrl+ Sol tık yaparsanız kopyalanan araç ile aynı emirleri paylaşır. Shift'e basılı tutarak tıklarsanız sadece maliyetini gösterir. +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Geminin bir kopyasını satın al. Ctrl-Tıklama talimatları paylaştırır. Ayrıca maliyetini görmek için Shift tuşuna basabilirsiniz. STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Uçağın bir kopyasını satın alır. Ctrl-Tıklama talimatları paylaştırır. Shift-Tıklama satın almadan tahmini maliyeti gösterir STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Treni sinyale uymadan ilerlemeye zorla STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Treni ters çevir STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Aracı etrafta dolaşmaya zorla -STR_VEHICLE_VIEW_ORDER_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Ana görünümü talimatın konumuna ortalar. Ctrl+Sol Tık ile talimatın konumunda yeni bir pencere açar +STR_VEHICLE_VIEW_ORDER_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Ana görünümü talimatın konumuna ortalar. Ctrl+Sol Tık ile talimatın konumunda yeni bir pencere açabilirsiniz ###length VEHICLE_TYPES STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Treni başka bir kargo taşıması için modifiye et @@ -4335,6 +4381,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Şu anki # Messages in the start stop button in the vehicle view STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Yükleme / Boşaltma STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Ayrılıyor +STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_UNBUNCHING :{LTBLUE}Gruptan ayrılmayı bekliyor STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Çarptı! STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Arızalı STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Durdu @@ -4451,7 +4498,7 @@ STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Yeni kap STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}Yeni kapasite: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Modifiyeden elde edilen kar: {GREEN}{CURRENCY_LONG} STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Yeni kapasite: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Modifiye bedeli: {RED}{CURRENCY_LONG} STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Yeni kapasite: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Modifiyeden elde edilen gelir: {GREEN}{CURRENCY_LONG} -STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Dönüşecek araçları seçin. Fare ile sürüklemek birden fazla aracı seçmeye izin verir. Boş alana tıklamak tüm aracı seçtirir. Ctrl+Tıklama bir aracı ve takip eden katarı seçmeye olan sağlar +STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Dönüşecek araçları seçer. Sol tık+Fareyi sürüklemek birden fazla aracı seçmeye izin verir. Boş alana sol tıklayarak tüm aracı seçebilirsiniz. Ctrl+Sol tıka tıklayrak bir aracı ve takip eden katarı seçebilirsiniz. ###length VEHICLE_TYPES STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenin taşıyacağı kargo türünü seçin @@ -4476,8 +4523,9 @@ STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Zaman çizelgesi STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Zaman tablosu görünümüne geç -STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Talimat listesi - seçmek için komutu tıklayın. CTRL + tıklama istasyona kaydırır +STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Talimat listesi - seçmek için komutu tıklayın. CTRL + Sol tıklama istasyona kaydırır STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP} +STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} {STRING} {STRING} STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - Talimatların Sonu - - STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - Paylaşılmış talimat sonu - - @@ -4514,10 +4562,13 @@ STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Kullanılabilir STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Her zaman git STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Gerekiyorsa bakıma gir STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Dur +STR_ORDER_DROP_UNBUNCH :Gruptan ayır # Depot action tooltips, one per vehicle type ###length VEHICLE_TYPES STR_ORDER_TRAIN_DEPOT_ACTION_TOOLTIP :{BLACK}Bu hangarda gerçekleştirilecek eylemi seçin +STR_ORDER_ROAD_DEPOT_ACTION_TOOLTIP :{BLACK}Bu hangarda gerçekleştirilecek eylemi seçin +STR_ORDER_SHIP_DEPOT_ACTION_TOOLTIP :{BLACK}Bu hangarda gerçekleştirilecek eylemi seçin STR_ORDER_HANGAR_ACTION_TOOLTIP :{BLACK}Bu hangarda gerçekleştirilecek eylemi seçin ###next-name-looks-similar @@ -4539,9 +4590,9 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Araç ve STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :eşittir STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :farklıdır STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :küçüktür -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :küçük eşit +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :'den küçük ya da eşittir STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :büyüktür -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :büyük eşit +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :'den büyük ya da eşittir STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :doğrudur STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :yanlıştır @@ -4549,7 +4600,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Araç ve STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Karşılaştırma yapılacak değeri giriniz STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Atla -STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Şimdiki talimatı atla ve sonrakine geç. CTRL ile tıklanırsa seçili talimata geçilir +STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Şimdiki talimatı atla ve sonrakine geç. Ctrl + Sol Tık ile seçili talimata atlayın. STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Sil STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili talimatı sil @@ -4562,7 +4613,7 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :En yakın gara STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :En yakın hangara git STR_ORDER_CONDITIONAL :Duruma göre dallan STR_ORDER_SHARE :Emirleri paylaştır -STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Seçili talimatın önüne ya da listenin sonuna yeni talimat ekle. Ctrl tuşuna basmak; istasyon talimatlarını 'bir kargo türünü tam yükle', yol imi talimatlarını 'durmaksızın', garaj talimatlarını 'bakıma gir' olarak değiştirir. 'Talimatları paylaş' veya Ctrl bu aracın talimatlarını seçili araçla paylaşmasını sağlar. Bir araca tıklamak o aracın talimatlarını kopyalar. Bir garaj talimatı araca otomatik olarak bakım yapılması özelliğini kapatır +STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Seçili talimatın önüne ya da listenin sonuna yeni talimat ekle. Ctrl + Sol tık yapmak; istasyon talimatlarını 'bir kargo türünü tam yükle', yol imi talimatlarını 'durmaksızın', garaj talimatlarını 'bakıma gir' olarak değiştirir. 'Talimatları paylaş' veya Ctrl + Sol tık yaparak bu aracın talimatlarını seçili araçla paylaşmasını sağlayın. Bir araca tıklamak o aracın talimatlarını kopyalar. Bir hangar talimatı araca otomatik olarak bakım yapılması özelliğini kapatır STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aynı talimatlara sahip bütün araçları göster @@ -4588,6 +4639,7 @@ STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Moifiye ile > STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Kargo türünü {STRING} yap ve dur) STR_ORDER_STOP_ORDER :(Dur) +STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :(gruptan ayrılmayı bekle) STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(İstasyon kullanılamıyor){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING} @@ -4677,16 +4729,16 @@ STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Zamanı STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Seçili talimatın harcaması gereken süreyi değiştir. Ctrl+Tıklama bütün talimatların süresini değiştirir STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Zamanı Temizle -STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Seçili talimatın harcaması gereken süreyi sil. Ctrl+Tıklama bütün talimatların sürelerini siler +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Seçili talimatın harcaması gereken süreyi sil. Ctrl+ Sol Tıklama bütün talimatların sürelerini siler STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Hız Sınırını Değiştir -STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Seçili emrin azami seyahat hızını değiştir. Ctrl+Tıklama bütün emirlerin azami hızlarını değiştirir +STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Seçili emrin azami seyahat hızını değiştir. Ctrl+Sol Tık bütün emirlerin azami hızlarını değiştirir STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Hız Sınırını Kaldır -STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Seçili emrin azami seyahat hızını sil. Ctrl+Tıklama bütün emirlerin azami hızlarını siler +STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Seçili emrin azami seyahat hızını sil. Ctrl+ Sol Tıklama bütün emirlerin azami hızlarını siler STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Gecikme sayacını sıfırla -STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Geç kalma sayacını sıfırla, böylece araç zamanında gitmiş sayılacak. Ctrl ile tıklamak bütün grubu sıfırlar böylece en son araç zamanında ve diğer tüm araçlar erken gelmiş sayılacak. +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Geç kalma sayacını sıfırla, böylece araç zamanında gitmiş sayılacak. Ctrl+Sol tık ile bütün grubu sıfırlayabilirsiniz, böylece en son araç zamanında ve diğer tüm araçlar erken gelmiş sayılacak. STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Otomatik doldur STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Zaman tablosunu bir sonraki yolculuktaki değerlerle otomatik doldur Bekleme sürelerini tutmak için Ctrl ile tıklanır @@ -5059,6 +5111,7 @@ STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Yerel ga STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Yanlış gar türü # Depot unbunching related errors +STR_ERROR_UNBUNCHING_ONLY_ONE_ALLOWED :{WHITE}... sadece bir tane gruptan ayırma emrine sahip olabilir STR_ERROR_UNBUNCHING_NO_FULL_LOAD :{WHITE}... araçta gruptan ayırma emri bulunduğunda tam yükleme emri kullanılamaz STR_ERROR_UNBUNCHING_NO_UNBUNCHING_FULL_LOAD :{WHITE}... araçta tam yükleme emri bulunduğunda gruptan ayırma emri verilemez STR_ERROR_UNBUNCHING_NO_CONDITIONAL :{WHITE}... aracın bir gruptan ayırma emri olduğunda koşullu emirleri kullanamaz @@ -5733,8 +5786,9 @@ STR_UNKNOWN_STATION :bilinmeyen ista STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Tabela STR_COMPANY_SOMEONE :birisi +STR_SAVEGAME_DURATION_REALTIME :{NUM}s {NUM}d STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING} -STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Gözlemci, {1:STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :İzleyici, {1:STRING} # Viewport strings STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) diff --git a/src/lang/ukrainian.txt b/src/lang/ukrainian.txt index c2f1d77ad7..ff4466148e 100644 --- a/src/lang/ukrainian.txt +++ b/src/lang/ukrainian.txt @@ -317,6 +317,8 @@ STR_COLOUR_RANDOM :Випадко ###length 17 STR_COLOUR_SECONDARY_DARK_BLUE :Синій STR_COLOUR_SECONDARY_PALE_GREEN :Світло-зелений +STR_COLOUR_SECONDARY_SECONDARY_PINK :Рожевий +STR_COLOUR_SECONDARY_YELLOW :Жовтий STR_COLOUR_SECONDARY_RED :Червоний STR_COLOUR_SECONDARY_LIGHT_BLUE :Блакитний STR_COLOUR_SECONDARY_GREEN :Зелений @@ -328,6 +330,7 @@ STR_COLOUR_SECONDARY_PURPLE :Фіолето STR_COLOUR_SECONDARY_ORANGE :Помаранчевий STR_COLOUR_SECONDARY_BROWN :Коричневий STR_COLOUR_SECONDARY_GREY :Сірий +STR_COLOUR_SECONDARY_WHITE :Білий # Units used in OpenTTD @@ -1473,10 +1476,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE :зі сторо STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :з правої сторони ###length 2 -STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :Показувати вікно фінансів в кінці року: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :Показувати вікно фінансів у кінці року: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_PERIOD :Показувати вікно фінансів у кінці періоду: {STRING} ###length 2 -STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :При включенні на прикінці кожного року відображається вікно фінансів. +STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :При включенні наприкінці кожного року виринає вікно фінансів для легшого огляду фінансового стану компанії. STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Створювати накази з поміткою «без зупинки»: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Якщо в завданні транспортного засобу не вказана помітка «без зупинки», то воно зупиняєтся на всіх станціях на своєму шляху. Включення цієї опції призводить до того, що нові завдання будуть автоматично створюватися з поміткою «без зупинки» і транспортний засіб буде зупинятися лише на заданних станціях. Звичайно, при необхідності помітку можна зняти або встановити власноруч. @@ -1499,6 +1503,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :Кожне ві STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Дозволити підкуп місцевої влади: {STRING} ###length 2 STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Дозволяє компаніям давати хабарі місцевій владі. Якщо підкуп буде викрито, протягом 6 місяців компанія не матиме змоги взаємодіяти з владою міста. +STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT_MINUTES :Дозволяє компаніям давати хабарі місцевій владі. Якщо підкуп буде викрито, протягом 6 місяців компанія не матиме змоги взаємодіяти з владою міста. STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Дозволити придбання ексклюзивних прав: {STRING} ###length 2 @@ -3370,6 +3375,7 @@ STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}вруч STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Поворот рельєфу STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Назва рельєфу: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Назва файлу мапи висот STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Розмір: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM} @@ -3921,6 +3927,8 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}Кана STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}Станції: STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}Ділянки зі станціями STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}Аеропорти +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL_YEAR :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/рік +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL_PERIOD :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/період # Industry directory STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Підприємства @@ -3980,6 +3988,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Дати STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Оновлення STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Відправити на техогляд STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Прибуток цього року: {CURRENCY_LONG} (торік: {CURRENCY_LONG}) +STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_PERIOD_LAST_PERIOD :{TINY_FONT}{BLACK}Прибуток цього періо:ду: {CURRENCY_LONG} (минулого періоду: {CURRENCY_LONG}) STR_VEHICLE_LIST_CARGO :[{CARGO_LIST}] STR_VEHICLE_LIST_NAME_AND_CARGO :{STRING} {STRING} @@ -4417,6 +4426,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Плат STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}днів{BLACK} {STRING} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_MINUTES :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}хвилин{BLACK} {STRING} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} {STRING} +STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_DATE :Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :Від останнього техогляду минуло хвилин: {LTBLUE}{NUM} STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Відлік інтервалу між техоглядами STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Стандартно @@ -4792,6 +4803,7 @@ STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORAN # Textfile window +STR_TEXTFILE_JUMPLIST :{WHITE}Зміст STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}Розмістити текст STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Розмістити текст у вікні без необхідності прокрутки STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Інструкція @@ -5772,6 +5784,10 @@ STR_TOWN_NAME :{TOWN} STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT} +STR_CURRENCY_SHORT_KILO :{NBSP}тис. +STR_CURRENCY_SHORT_MEGA :{NBSP}млн +STR_CURRENCY_SHORT_GIGA :{NBSP}млрд +STR_CURRENCY_SHORT_TERA :{NBSP}трлн STR_JUST_CARGO :{CARGO_LONG} STR_JUST_RIGHT_ARROW :{RIGHT_ARROW} diff --git a/src/lang/vietnamese.txt b/src/lang/vietnamese.txt index 14dfb5a40f..7803761f71 100644 --- a/src/lang/vietnamese.txt +++ b/src/lang/vietnamese.txt @@ -261,7 +261,10 @@ STR_UNITS_SECONDS :{COMMA}{NBSP}gi STR_UNITS_TICKS :{COMMA}{NBSP}tick STR_UNITS_MONTHS :{NUM}{NBSP}tháng +STR_UNITS_MINUTES :{NUM}{NBSP}phút +STR_UNITS_YEARS :{NUM}{NBSP}năm +STR_UNITS_PERIODS :{NUM}{NBSP}kỳ # Common window strings STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Lọc: @@ -286,7 +289,7 @@ STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Click v STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Bật kích cỡ cửa sổ lớn/nhỏ STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Thanh cuộn lên/xuống STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Thanh cuộn sang trái/phải -STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Phá hủy các tòa nhà v.v... trên 1 lô đất. Ctrl để chọn vùng theo đường chéo. Shift để chọn hiển thị chi phí xây dựng/phá hủy +STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Phá hủy các tòa nhà v.v... trên 1 lô đất. Ctrl+Click+kéo để chọn vùng theo đường chéo. Shift để chọn hiển thị chi phí dự tính # Show engines button ###length VEHICLE_TYPES @@ -328,7 +331,9 @@ STR_SORT_BY_TYPE :Kiểu STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Dung lượng đã vận chuyển STR_SORT_BY_NUMBER :Số STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Lợi nhuận năm trước +STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_PERIOD :Lợi nhuận kỳ trước STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Lợi nhuận năm nay +STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_PERIOD :Lợi nhuận kỳ này STR_SORT_BY_AGE :Tuổi STR_SORT_BY_RELIABILITY :Độ tin cậy STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Tổng sức chứa của loại toa xe @@ -356,9 +361,13 @@ STR_SORT_BY_POPULATION :Dân số STR_SORT_BY_RATING :Đánh giá STR_SORT_BY_NUM_VEHICLES :Số lượng phương tiện STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_YEAR :Tổng lợi nhuận năm trước +STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_PERIOD :Tổng lợi nhuận kỳ trước STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_THIS_YEAR :Tổng lợi nhuận năm nay +STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_THIS_PERIOD :Tổng lợi nhuận kỳ này STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_YEAR :Lợi nhuận trung bình năm trước +STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_PERIOD :Lợi nhuận trung bình kỳ trước STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_THIS_YEAR :Lợi nhuận trung bình năm nay +STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_THIS_PERIOD :Lợi nhuận trung bình kỳ này # Group by options for vehicle list STR_GROUP_BY_NONE :Không @@ -380,26 +389,26 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Hiện t STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Hiển thị danh sách công ty STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Hiện thông tin tài chính của công ty STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Hiện thông tin tổng quát của công ty -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Hiển thị tình tiết +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Hiển thị câu chuyện STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Hiển thị danh sách mục tiêu STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Hiển thị biểu đồ của công ty và giá cước hàng hóa STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Hiện bảng tầm cỡ các công ty -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Khảo sát các ngành công nghiệp hoặc bỏ vốn cho những ngành mới -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Hiện danh sách tàu hỏa của công ty. Ctrl+Click vào chốt néo để mở danh sách nhóm/phương tiện -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Hiện danh sách xe cộ của công ty. Ctrl+Click vào chốt néo để mở danh sách nhóm/phương tiện -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Hiện danh sách tàu thủy của công ty. Ctrl+Click vào chốt néo để mở danh sách nhóm/phương tiện -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Hiện danh sách máy bay của công ty. Ctrl+Click vào chốt néo để mở dạnh sách nhóm/phương tiện -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Thu nhỏ tầm nhìn -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Nới rộng tầm nhìn +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Khảo sát các ngành công nghiệp hoặc bỏ vốn cho những nhà máy mới +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Hiện danh sách tàu hỏa của công ty. Ctrl+Click vào ẩn hiện nhóm phương tiện, ngược lại các mục đã chọn +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Hiện danh sách xe cộ của công ty. Ctrl+Click vào ẩn hiện nhóm phương tiện +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Hiện danh sách tàu thủy của công ty. Ctrl+Click vào ẩn hiện nhóm phương tiện, ngược lại các mục đã chọn +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Hiện danh sách máy bay của công ty. Ctrl+Click vào chốt néo để mở dạnh sách nhóm phương tiện, ngược lại với các mục đã chọn +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Phóng to +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Thu nhỏ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Lắp đường ray STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Xây đường -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAYS :{BLACK}Xây dựng đường xe điện -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Xây bến cảng +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAYS :{BLACK}Xây dựng hạ tầng xe điện +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Xây hạ tầng đường thuỷ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Xây sân bay -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Mở thanh địa hình để nâng cao/hạ thấp ô đất, trồng cây, etc. +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Mở thanh địa hình để nâng cao/hạ thấp ô đất, trồng cây, đặt biển hiệu STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Hiện cửa sổ âm thanh/nhạc -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Hiện thông báo/tin tức cuối cùng, lịch sử thông báo hoặc xóa tất cả thông báo -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Thông tin vùng đất, chụp màng hình, công cụ dành cho nhà phát triển và thông tin về OpenTTD +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Hiện thông báo cuối cùng/bản tin tức, lịch sử thông báo hoặc xóa tất cả thông báo +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Thông tin vùng đất, chụp màn hình, công cụ dành cho nhà phát triển và thông tin về OpenTTD STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Chuyển thanh công cụ # Extra tooltips for the scenario editor toolbar @@ -409,13 +418,13 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Biên T STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Chuyển ngày bắt đầu về phía sau 1 năm STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Chuyển ngày bắt đầu về phía trước 1 năm STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Nháy vào để nhập năm bắt đầu ván chơi -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Hiển thị bản đồ, thư mục thị trấn -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Tạo địa hình -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Tạo thị trấn -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Tạo nhà máy +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Hiển thị bản đồ, thư mục thị trấn, danh mục nhãn, hoặc chỉ mục đô thị, nhà máy +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Mở menu địa hình hoặc tạo một thế giới +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Xây dựng hoặc khởi tạo đô thị +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Xây dụng hoặc kiến tạo nhà máy STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Xây dựng đường -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Xây dựng đường xe điện -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Trồng cây. Ctrl chọn vùng theo đường chéo. Shift bật tắt xây dựng/hiển thị ước tính chi phí +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Xây dựng hạ tầng xe điện +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Trồng cây. Ctrl + Click + kéo chọn vùng theo đường chéo. Shift bật tắt hiển thị ước tính chi phí STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Tạo bảng ký hiệu STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Đặt đối tượng. Ctrl để chọn khu vực theo đường chéo. Shift để xem chi phí dự tính @@ -436,6 +445,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Thiết lập STR_SETTINGS_MENU_AI_SETTINGS :Thiết lập AI STR_SETTINGS_MENU_GAMESCRIPT_SETTINGS :Thiết lập kịch bản màn chơi STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Thông số NewGRF +STR_SETTINGS_MENU_SANDBOX_OPTIONS :Tuỳ chọn Sandbox STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Thiết lập hiệu ứng trong suốt STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Hiển thị tên thị trấn STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Hiển thị tên nhà ga @@ -601,8 +611,11 @@ STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Số lư STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Đánh giá năng suất công ty (cao nhất=1000) STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Biểu đồ giá trị công ty +STR_GRAPH_LAST_72_MINUTES_TIME_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}72 phút cuối STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Bảng Giá Cước Vận Chuyển Hàng Hóa +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_DAYS :{TINY_FONT}{BLACK}Số ngày trong trung chuyển +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_SECONDS :{TINY_FONT}{BLACK}Số giây trong trung chuyển STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Tiền trả khi vận chuyển 10 đơn vị (hay 10,000 lít) hàng hóa trên mỗi 20 ô STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Cho phép toàn bộ STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Bỏ toàn bộ @@ -620,6 +633,7 @@ STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Click v # Company league window STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Bảng Tầm Cỡ Công Ty STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}' +STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_RANK :{YELLOW}#{NUM} STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Kỹ sư vận tải STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Tổ trưởng vận tải STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Trưởng phòng vận tải @@ -651,7 +665,11 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Vay: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Tổng cộng: ###next-name-looks-similar +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP_YEARS :{BLACK}Số lượng phương tiện đã thay đổi lợi nhuận năm trước. Bao gồm ô-tô, tàu hoả, tàu thuỷ và máy bay +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP_PERIODS :{BLACK}Số lượng phương tiện đã thay đổi lợi nhuận kỳ trước. Bao gồm ô-tô, tàu hoả, tàu thuỷ và máy bay STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Số trạm mới được phục vụ.Nhà ga, trạm xe buýt và sân bay ... đều được tính riêng, dù chúng có chung một trạm +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP_YEARS :{BLACK}Lợi nhuận của phương tiện với mức thu nhập tối thiểu (chỉ đối với các phương tiện tải qua hơn 2 năm mới xem xét) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP_PERIODS :{BLACK}Lợi nhuận của phương tiện với mức thu nhập tối thiểu (chỉ đối với các phương tiện tải qua hơn 2 kỳ mới xem xét) STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Doanh thu trong quý với lợi nhuận thấp nhất trong 12 quý gần đây STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Doanh thu trong tháng với lợi nhuận cao nhất trong 12 quý gần đây STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Lượng hàng đã vận chuyển trong bốn quý gần đây @@ -755,7 +773,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINY_FONT}{BLA STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINY_FONT}{BLACK}Tuyến vận tải STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINY_FONT}{BLACK}Rừng STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Ga tàu hỏa -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLACK}Trạm bốc dỡ hàng xe tải +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLACK}Trạm bốc dỡ xe tải STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Bến xe buýt STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINY_FONT}{BLACK}Sân bay/Bãi đỗ trực thăng STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLACK}Cảng biển @@ -884,10 +902,12 @@ STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} đang xuống cấp trầm trọng và cần được thay thế ngay lập tức STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} không thể tìm đường đi tiếp. STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} bị mất phương hướng. +STR_NEWS_VEHICLE_UNPROFITABLE_YEAR :{WHITE}{VEHICLE} lợi nhuận của năm trước {CURRENCY_LONG} +STR_NEWS_VEHICLE_UNPROFITABLE_PERIOD :{WHITE}{VEHICLE} lợi nhuận của phương tiện kỳ gần nhất {CURRENCY_LONG} STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} không thể tới điểm đến kế tiếp vì nó vượt tầm STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} đã dừng lại do yêu cầu cải biến thất bại -STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Thất bại trong tự thay mới {VEHICLE}{}{STRING} +STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Thất bại khi tự thay mới {VEHICLE}{}{STRING} STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} mới đã ra lò! STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE} @@ -900,13 +920,18 @@ STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_LIST :{WHITE}{STATION STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Lời đề nghị trợ cấp đã hết hạn:{}{}{STRING} từ {STRING} đến {STRING} bây giờ sẽ không có trợ cấp. STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Trợ cấp đã hết:{}{}Dịch vụ vận chuyển {STRING} từ {STRING} đến {STRING} sẽ không được trợ cấp nữa. +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Đề nghị trợ cấp:{}{}Dịch vụ {STRING} đầu tiên từ {STRING} đến {STRING} sẽ nhận được tiền trợ cấp trong {UNITS_YEARS_OR_MINUTES} của chính quyền địa phương! ###length 4 STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Trợ cấp dịch vụ được trao cho {STRING}!{}{}{STRING} từ {STRING} đến {STRING} sẽ thu lợi cao hơn 50% trong vòng {UNITS_YEARS_OR_MINUTES} năm tới! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}Trợ cấp dịch vụ được trao cho {STRING}!{}{}{STRING} từ {STRING} đến {STRING} sẽ thu lợi gấp đôi trong vòng {UNITS_YEARS_OR_MINUTES} năm tới! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Trợ cấp dịch vụ được trao cho {STRING}!{}{}{STRING} từ {STRING} đến {STRING} sẽ thu lợi gấp ba trong vòng {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Trợ cấp dịch vụ được trao cho {STRING}!{}{}{STRING} từ {STRING} đến {STRING} sẽ thu lợi gấp tư trong vòng {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}! +STR_NEWS_ROAD_REBUILDING_MONTHS :{BIG_FONT}{BLACK}Giao thông rối loạn ở {TOWN}!{}{}Đường xá trong chương trình cải tạo tài trợ bởi {STRING} sẽ khiến người lái xe vất vả 6 tháng! +STR_NEWS_ROAD_REBUILDING_MINUTES :{BIG_FONT}{BLACK}Giao thông rối loạn ở {TOWN}!{}{}Đường xá trong chương trình cải tạo tài trợ bởi {STRING} sẽ khiến người lái xe vất vả 6 phút! STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Độc quyền vận tải! +STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION_MONTHS :{BIG_FONT}{BLACK}Chính quyền địa phương {TOWN} ký hợp đồng với {STRING} trong 12 tháng cho giấy phép vận tải độc quyền! +STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION_MINUTES :{BIG_FONT}{BLACK}Chính quyền địa phương {TOWN} ký hợp đồng với {STRING} trong 12 phút cho giấy phép vận tải độc quyền! # Extra view window STR_EXTRA_VIEWPORT_TITLE :{WHITE}Cửa sổ {COMMA} @@ -925,6 +950,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_TAB_GRAPHICS_TT :{BLACK}Điều STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOUND :Âm thanh STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOUND_TT :{BLACK}Lựa chọn thiết lập cho âm thanh và nhạc STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOCIAL :Xã hội +STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOCIAL_TT :{BLACK}Chọn thiết lập các tích hợp xã hội STR_GAME_OPTIONS_VOLUME :Âm lượng STR_GAME_OPTIONS_SFX_VOLUME :Hiệu ứng âm thanh @@ -984,6 +1010,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Đô-la Hồng STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Rupee Ấn Độ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Rupiah Indonesia STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Ringgit Malaysia +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LVL :Lát-vi-a Lats STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Lưu tự động STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Lựa chọn khoảng thời gian tự động lưu @@ -1025,6 +1052,10 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Đánh d STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS :Tỷ lệ góc xiên STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS_TOOLTIP :{BLACK}Đánh dấu vào ô này để điều chỉnh tỷ lệ góc xiên theo kích thước giao diện +STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE :{BLACK}Sử dụng sprite phông truyền thống +STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Tuỳ chọn này nếu bạn muốn sử dụng sprite phông cố định truyền thống. +STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA :{BLACK}Phông chữ chống răng cưa +STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA_TOOLTIP :{BLACK}Tuỳ chọn này để chống răng cưa phông chữ co dãn được STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_1X :1x STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X :2x @@ -1059,10 +1090,19 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Gói nh STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Chọn gói nhạc để sử dụng STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Thông tin thêm về gói nhạc chuẩn +STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGINS_NONE :{LTBLUE}(không có plugins được cài đặt để tích hợp vào nền tảng xã hội) +STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_TITLE :{BLACK}{STRING} ({STRING}) STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_PLATFORM :{BLACK}Nền tảng: +STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE :{BLACK}Trạng thái Plugin: +STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_RUNNING :{GREEN}Đang chạy +STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_FAILED :{RED}Kích hoạt không thành công STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_PLATFORM_NOT_RUNNING :{ORANGE}{STRING} đang không chạy +STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_UNLOADED :{RED}Đã gỡ +STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_DUPLICATE :{RED}Nhân đôi plugin +STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_UNSUPPORTED_API :{RED}Phiên bản không hỗ trợ +STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_INVALID_SIGNATURE :{RED}Chữ ký không hợp lý STR_BASESET_STATUS :{STRING} {RED}({NUM} file bị hỏng/thiếu @@ -1230,6 +1270,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Phải STR_CONFIG_SETTING_SECONDS_VALUE :{COMMA}{NBSP}giây +STR_CONFIG_SETTING_INFINITE_MONEY :Tiền vô hạn: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_INFINITE_MONEY_HELPTEXT :Cho phép chi tiêu không giới hạn và tắt bỏ việc phá sản của các công ty STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Khoảng vay khởi nghiệp tối đa: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Hạn mức tối đa một công ty có thể vay (không tính lạm phát) @@ -1255,6 +1297,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Thiết lập m STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION :Thời hạn trợ cấp: {STRING} ###length 2 STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_HELPTEXT :Đặt số năm được hưởng trợ cấp dịch vụ +STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_HELPTEXT_PERIODS :Đặt số kỳ được hưởng trợ cấp dịch vụ STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_VALUE :{UNITS_YEARS_OR_PERIODS} ###setting-zero-is-special @@ -1354,9 +1397,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :Phía bên ph ###length 2 STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :Hiện bảng tài chính vào cuối năm: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_PERIOD :Hiện bảng tài chính vào cuối kỳ: {STRING} ###length 2 STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :Nếu được bật, cửa số báo cáo tài chính sẽ tự bật lên cuối mỗi năm để có thể nhìn trạng thái tài chính công ty +STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT_PERIOD :Nếu được bật, cửa số báo cáo tài chính sẽ tự bật lên cuối mỗi kỳ để có thể nhìn trạng thái tài chính công ty STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Đặt các điểm lộ trình mới sẽ là 'chạy suốt" làm mặc định: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Bình thường tàu sẽ dừng tại tất cả các ga nó đi qua. Tùy chọn này sẽ khiến tàu chạy qua tất cả các ga không dừng cho tới điểm đích. Lưu ý, tùy chọn này chỉ là đặt giá trị mặc định khi tạo mới lộ trình, vẫn có thể thay đổi đối với từng lộ trình cụ thể @@ -1379,10 +1424,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :Mọi cửa s STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Cho phép hối lộ chính quyền địa phương: {STRING} ###length 2 STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Cho phép công ty thử hối lộ quan chức địa phương. Nếu việc hối lộ bị phát giác, công ty sẽ không được làm gì ở địa phương đó 6 tháng +STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT_MINUTES :Cho phép các công ty hối lộ quan chức địa phương. Nếu việc hối lộ bị phát giác bởi điều tra viên, thì công ty sẽ không được hoạt động ở địa phương đó trong 6 phút STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Cho phép mua quyền vận tải độc quyền: {STRING} ###length 2 -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :Nếu một công ty mua quyền vân tải độc quyền tại địa phương, thì các trạm của đối thủ sẽ không nhận được hàng hóa và hành khách trong vòng 1 năm +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :Nếu một công ty mua giấy phép vận tải độc quyền ở một địa phương, các ga, bến, cảng của đối thủ (hành khách và hàng hoá) sẽ không tiếp nhận hàng hoá trong 12 tháng +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT_MINUTES :Nếu một công ty mua giấy phép vận tải độc quyền ở một địa phương, các ga, bến, cảng của đối thủ (hành khách và hàng hoá) sẽ không tiếp nhận hàng hoá trong 12 phút STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :Cho phép góp vốn cho các công trình: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT :Cho phép công ty đầu tư xây nhà mới tại địa phương @@ -1441,16 +1488,29 @@ STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :tất cả phư STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Cảnh báo nếu thu nhập của phương tiện bị lỗ: {STRING} ###length 2 STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :Nếu bật, sẽ có thông báo nếu một phương tiện nào đó không có lãi trong một năm +STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT_PERIOD :Nếu bật, sẽ có thông báo nếu một phương tiện nào đó không có lãi trong một kỳ STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Phương tiện không bao giờ hết hạn sử dụng: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Nếu bật, tất cả các model phương tiện sẽ không bị lỗi thời +STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS :Giữ nhịp: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_HELPTEXT :Lựa chọn đơn vị giữ nhịp thời gian trong trò chơi. Điều này không thể thay đổi sau đó.{}{}Dựa trên lịch là kiểu cổ điển của OpenTTD, với mỗi năm là 12 tháng, và mỗi tháng có 28-31 ngày.{}{}Theo kiểu nhịp đồng hồ, thì dịch chuyển xe cộ, sản lượng vận tải, và các chỉ số tài chính sẽ theo nhịp mỗi phút tăng lên, nó tương đương với 30 ngày trong tháng của kiểu lịch. Những nhịp này sẽ nhóm thành kỳ 12 phút, tương đương một năm của kiểu lịch.{}{}Ở cả 2 chế độ thì luôn áp dụng lịch cổ điển cho ngày giới thiệu xe mới, nhà và các hạ tầng khác. ###length 2 STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_CALENDAR :Lịch +STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_WALLCLOCK :Đồng hồ tính giờ +STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR :Số phút tính cho mỗi năm: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_HELPTEXT :Chọn số phút trong mỗi lịch năm. Mặc định là 12 phút/năm. Đặt bằng 0 để ngưng lịch thời gian. Tuỳ chọn này sẽ không ảnh hưởng đến việc giả lập kinh tế trong trò chơi, và nó chỉ sẵn có khi sử dụng đồng hồ giữ nhịp. +STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_VALUE :{NUM} ###setting-zero-is-special +STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_FROZEN :0 (lịch thời gian ngưng đọng) +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_SCALE :Co dãn sản lượng vận tải địa phương: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_SCALE_HELPTEXT :Co dãn sản lượng vận tải của các địa phương bởi tỉ lệ phần trăm này. +STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_CARGO_SCALE :Dãn tỉ lệ vận chuyển sản lượng của nhà máy: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_CARGO_SCALE_HELPTEXT :Dãn sản lượng vận chuyển của các nhà máy bằng tỉ lệ phần trăm này. +STR_CONFIG_SETTING_CARGO_SCALE_VALUE :{NUM}% STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Tự thay mới phương tiện nếu hết hạn sử dụng: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :Nếu bật, phương tiện gần hết hạn sẽ được tự động thay mới và điều kiện thay mới được thỏa mãn @@ -1506,11 +1566,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Độ cao tuy STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Điều chỉnh độ cao của tuyết phủ đối với địa hình xứ lạnh. Tuyết phủ có thể ảnh hưởng tới việc tạo ra nhà máy và các yêu cầu cho sự tăng trưởng đô thị. Có thể được tùy chỉnh bằng trình Biên Tập Màn Chơi Kịch Bản hoặc được tính từ cấu hình "độ phủ địa hình tuyết" STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE :Độ phủ địa hình tuyết: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT :Điều chỉnh độ phủ của tuyết đối với địa hình xứ lạnh. Tuyết phủ có thể ảnh hưởng tới việc tạo ra nhà máy và các yêu cầu cho sự tăng trưởng đô thị. Chỉ được sử dụng trong việc sinh bản đồ. Địa hình cao hơn mặt nước biển sẽ không có tuyết +STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT :Điều chỉnh độ phủ của tuyết đối với địa hình xứ lạnh. Tuyết phủ có thể ảnh hưởng tới việc tạo ra nhà máy và các yêu cầu cho sự tăng trưởng đô thị. Chỉ được sử dụng trong khi khởi tạo bản đồ. Địa hình ngang mặt nước biển sẽ không có tuyết STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_VALUE :{NUM}% STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE :Độ phủ sa mạc: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Điều chỉnh độ phủ xấp xỉ của hoang mạc đối với địa hình nhiệt đới. Hoang mạc sẽ ảnh hưởng tới việc phát triển nhà máy. Chỉ được sử dụng trong việc sinh bản đồ +STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Điều chỉnh độ phủ xấp xỉ của hoang mạc đối với địa hình nhiệt đới. Hoang mạc sẽ ảnh hưởng tới việc phát triển nhà máy và điều kiện cho đô thị. Chỉ được sử dụng khi khởi tạo bản đồ STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE :{NUM}% STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Độ gồ ghề của địa chất: {STRING} @@ -1706,9 +1766,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT :Phát âm thanh ###length 2 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :Kết thúc cuối năm: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_PERIOD :Kết thúc của kỳ: {STRING} ###length 2 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :Phát âm thanh cuối mỗi năm khi hiển thị bảng tổng kết hiệu quả cuối năm so với năm cũ +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_PERIOD_HELPTEXT :Phát âm thanh ở cuối mỗi kỳ tổng kết về hiệu suất công ty trong kỳ này so sánh với kỳ trước STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :Xây dựng: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT :Phát âm thanh khi xây dựng hoặc các hoạt động khác hoàn thành @@ -1769,13 +1831,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Tần suất b STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :Thiết lập khoảng thời gian bảo trì tùy chọn đối với các máy bay, nếu phương tiện không có riêng thời gian bảo trì này STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Tần suất bảo trì mặc định đối với tàu thủy: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Thiết lập khoảng thời gian bảo trì tùy chọn đối với các tàu thủy, nếu phương tiện không có riêng thời gian bảo trì này -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA}{NBSP}ngày/% +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA}{NBSP}ngày/phút/% ###setting-zero-is-special STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :tắt STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Tắt bảo trì khi đặt tắt tuỳ chọn hỏng hóc: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :Nếu bật, phương tiện sẽ không cần bảo trì nếu chúng không thể bị hỏng +STR_CONFIG_SETTING_STATION_LENGTH_LOADING_PENALTY :Tốc độ nạp hàng bị suy giảm cho tàu hoả dài hơn độ dài của ga tàu: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_STATION_LENGTH_LOADING_PENALTY_HELPTEXT :Khi bật, đoàn tàu quá dài sẽ nạp hàng chậm hơn một đoàn tàu dài vừa với độ dài ga tàu. Tuỳ chọn. này không ảnh hưởng tới việc tìm đường. STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Bật giới hạn tốc độ toa tàu: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :Nếu bật, sử dụng giới hạn tốc độ của toa xe để hạn chế tốc độ của cả đoàn tàu @@ -1867,6 +1931,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Thiết lập t STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :Đổi tuần hoàn các kiểu đèn báo: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :Chọn kiểu đèn báo để tuần hoàn khi Ctrl+click vào một đèn báo đã được xây bằng công cụ đèn báo ###length 2 +STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_GROUP :Chỉ nhóm hiện tại STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Tất cả có thể thấy STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE :Hiển thị các kiểu đèn báo: {STRING} @@ -1999,6 +2064,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Khi thể hiệ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Imperial (mph) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :Metric (km/h) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI (m/s) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS_DAYS :Đơn vị trò chơi (ô/ngày) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS_SECS :Đơn vị trò chơi (ô/giây) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_KNOTS :Hải lý STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Đơn vị công suất phương tiện: {STRING} @@ -2049,6 +2116,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING :Kế toán STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :Phương Tiện STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS :Vật lý STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :Tìm đường +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ORDERS :Các lịch trình STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS :Giới hạn STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS :Thiên tai / Tai nạn STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD :Khởi tạo bản đồ @@ -2141,7 +2209,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Thiết STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Hiển thị tùy chỉnh NewGRF STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Kiểm tra những nội dung mới & cập nhật để tải về STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Hiển thị tùy chỉnh AI -STR_INTRO_TOOLTIP_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Hiển thị thiết lập kịch bản màn chơi +STR_INTRO_TOOLTIP_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Mở thiết lập kịch bản màn chơi STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Thoát 'OpenTTD' STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Gói đồ họa cơ sở đang chọn bị thiếu {NUM} sprite. Hãy cập nhật gói cơ sở này. @@ -2172,7 +2240,7 @@ STR_HELP_WINDOW_BUGTRACKER :{BLACK}Báo cá STR_HELP_WINDOW_COMMUNITY :{BLACK}Cộng đồng # Cheat window -STR_CHEATS :{WHITE}Cheats +STR_CHEATS :{WHITE}Tuỳ chọn Sandbox STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Tăng số tiền lên {CURRENCY_LONG} STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Điều khiển công ty: {ORANGE}{COMMA} STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Xe ủi thần kỳ (xóa bỏ nhà máy, vật không thể di chuyển): {ORANGE}{STRING} @@ -2193,12 +2261,20 @@ STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Hiển t STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Hiển thị phối màu xe ôtô STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Hiển thị phối màu tàu thủy STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Hiển thị phối màu máy bay +STR_LIVERY_TRAIN_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Hiện các màu cho nhóm tàu hoả +STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Hiện màu sắc cho nhóm xe ô-tô +STR_LIVERY_SHIP_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Hiện các màu cho các nhóm tàu +STR_LIVERY_AIRCRAFT_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Hiện các màu cho nhóm máy bay STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Chọn màu chủ đạo cho bảng phối màu đang chọn. Ctrl+click để chọn màu chủ đạo cho tất cả bảng phối màu STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Chọn màu thứ hai cho bảng phối màu đang chọn. Ctrl+click để chọn màu cho tất cả bảng phối màu STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Chọn một bảng phối màu để sửa, hoặc nhiều bảng phối màu với Ctrl+Click.Click vào bảng để bật/tắt bảng phối +STR_LIVERY_TRAIN_GROUP_EMPTY :Không có nhóm tàu nào được thiết lập +STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_GROUP_EMPTY :Không có nhóm xe ô-tô nào được thiết lập +STR_LIVERY_SHIP_GROUP_EMPTY :Không có nhóm tàu nào được thiết lập +STR_LIVERY_AIRCRAFT_GROUP_EMPTY :Không có nhóm máy bay nào được thiết lập ###length 23 -STR_LIVERY_DEFAULT :Chế Phục Tiêu Chuẩn +STR_LIVERY_DEFAULT :Chế Phục Mặc định STR_LIVERY_STEAM :Động Cơ Hơi Nước STR_LIVERY_DIESEL :Động Cơ Diesel STR_LIVERY_ELECTRIC :Động Cơ Điện @@ -2301,6 +2377,9 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Kích th STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Kích thước bản đồ trong game{}Nhấn vào đây để sắp xếp theo diện tích STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Năm STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Ngày hiện tại +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAY_TIME_SHORT :{BLACK}{NUM}h {NUM}m +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAY_TIME_CAPTION :{BLACK}Thời gian chơi +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAY_TIME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Thời gian chơi khi{}trò chơi không bị tạm dừng STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Ngôn ngữ, phiên bản server, etc. STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Chọn một game trong danh sách @@ -2316,6 +2395,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Địa STR_NETWORK_SERVER_LIST_INVITE_CODE :{SILVER}Mã tham gia: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Ngày bắt đầu: {WHITE}{DATE_SHORT} STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Ngày hiện tại: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAY_TIME :{SILVER}Thời gian chơi: {WHITE}{NUM}h {NUM}m STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAMESCRIPT :{SILVER}Game Script: {WHITE}{STRING} (v{NUM}) STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Mật khẩu bảo vệ! STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER OFFLINE @@ -2671,6 +2751,8 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLA STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}quá tải # Linkgraph tooltip +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_MONTH :{BLACK}{CARGO_LONG} được vận chuyển mỗi tháng từ {STATION} đến {STATION} ({COMMA}% trọng tải){STRING} +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_MINUTE :{BLACK}{CARGO_LONG} được vận chuyển mỗi phút từ {STATION} tới {STATION} ({COMMA}% trọng tải){STRING} STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}{CARGO_LONG} sẽ được hoàn chuyển ({COMMA}% dung lượng) STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION :{}Thời gian đi lại trung bình: {UNITS_DAYS_OR_SECONDS} @@ -2682,6 +2764,8 @@ STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Không h STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Hiện vùng che phủ của điểm đề xuất STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Chấp nhận: {GOLD}{CARGO_LIST} STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Cung cấp: {GOLD}{CARGO_LIST} +STR_STATION_BUILD_INFRASTRUCTURE_COST_YEAR :{BLACK}Chi phí bảo trì: {GOLD}{CURRENCY_SHORT}/năm +STR_STATION_BUILD_INFRASTRUCTURE_COST_PERIOD :{BLACK}Chi phí bảo trì: {GOLD}{CURRENCY_SHORT}/kỳ # Join station window STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Nối ga, bến @@ -2699,15 +2783,15 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Xây Dựng Đ STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Xây Dựng Đường Ray Đơn STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Xây Dựng Ray Đệm Từ -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Xây dựng đường ray. Ctrl để đổi chế độ xây/phá đường ray. Shift để xem chi phí dự tính -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Xây dựng đường ray dùng cơ chế tự xây. Ctrl để đổi chế độ xây/phá đường ray. Shift để xem chi phí dự tính +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Xây dựng đường ray. Ctrl để đổi chế độ phá đường ray. Shift để xem chi phí dự tính +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Xây dựng đường ray dùng cơ chế tự xây. Ctrl+Click để đổi chế độ phá đường ray. Shift để xem chi phí dự tính STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Xây xưởng tàu hoả (để chế tạo và bảo dưỡng tàu). Shift để xem chi phí dự tính -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Chuyển từ ray sang điểm mốc. Ctrl để nối các điểm mốc. Shift để xem chi phí dự tính +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Chuyển từ ray sang điểm mốc. Ctrl+Click để nối các điểm mốc. Shift để xem chi phí dự tính STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Xây nhà ga tàu hoả. Ctrl để nối các nhà ga. Shift để xem chi phí dự tính -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Xây đèn tín hiệu đường sắt. Ctrl đổi dùng đèn/cờ tín hiệu{}Kéo thả để xây đèn tín hiệu theo đoạn kéo thả. Ctrl + kéo chuột theo đường ray khi xây sẽ xây loạt đèn tín hiệu cho tới điểm ngã ba, tư kế tiếp{}Ctrl+Click để mở cửa sổ chọn loại đèn tin hiệu. Shift để xem chi phí dự tính +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Xây đèn tín hiệu đường sắt. Ctrl đổi dùng đèn/cờ tín hiệu{}Click kéo thả để xây đèn tín hiệu theo đoạn kéo thả. Ctrl + Click kéo chuột theo đường ray khi xây sẽ xây loạt đèn tín hiệu cho tới điểm ngã ba, tư kế tiếp. Shift để xem chi phí dự tính STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Xây cầu tàu hoả. Shift để xem chi phí dự tính STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Xây hầm tàu hoả. Shift để xem chi phí dự tính -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Chuyển chế độ xây/phá cho đường ray, đèn tín hiệu, điểm mốc và nhà ga. Giữ Ctrl để phá bỏ đường ray tính từ điểm mốc hay nhà ga +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Chuyển chế độ xây/phá cho đường ray, đèn tín hiệu, điểm mốc và nhà ga. Giữ Ctrl+Click để phá bỏ đường ray tính từ điểm mốc hay nhà ga STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Chuyển đổi loại đường ray. Shift để xem chi phí dự tính STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Đường ray @@ -2784,15 +2868,15 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Cầu ống Sil # Road construction toolbar STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Xây Đường Bộ STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Xây Đường Xe Điện -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Chọn xây đường bộ. Ctrl đổi chế độ xây/phá đường bộ. Shift để xem chi phí dự tính -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Chọn xây đường xe điện. Ctrl đổi chế độ xây/phá đường xe điện. Shift để xem chi phí dự tính -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Xây đường bộ dùng cơ chế tự xây. Ctrl đổi chế độ xây/phá đường bộ. Shift để xem chi phí dự tính -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Xây đường xe điện dùng cơ chế tự xây. Ctrl đổi chế độ xây/phá đường xe điện. Shift để xem chi phí dự tính +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Chọn xây đường bộ. Ctrl + Click đổi chế độ phá đường bộ. Shift để xem chi phí dự tính +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Chọn xây đường xe điện. Ctrl+Click đổi chế độ phá đường xe điện. Shift để xem chi phí dự tính +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Xây đường bộ dùng cơ chế tự xây. Ctrl đổi chế độ phá đường bộ. Shift để xem chi phí dự tính +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Xây đường xe điện dùng cơ chế tự xây. Ctrl đổi chế độ phá cho đường xe điện. Shift để xem chi phí dự tính STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Xây xưởng xe cộ (mua hoặc bảo trì xe cộ). Shift để xem chi phí dự tính STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Xây xưởng xe điện (mua hoặc bảo trì xe điện). Shift để xem chi phí dự tính STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Xây bến xe buýt. Ctrl để nối liền các bến. Shift để xem chi phí dự tính STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Xây bến xe điện. Ctrl để nối các bến xe điện. Shift để xem chi phí dự tính -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Xây trạm bốc dỡ hàng xe tải. Ctrl để nối các trạm. Shift để xem chi phí dự tính +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Xây trạm bốc dỡ xe tải. Ctrl + Click để nối các trạm. Shift để xem chi phí dự tính STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Xây trạm bốc dỡ hàng cho xe điện. Ctrl để nối trạm. Shift để xem chi phí dự tính STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Bật/tắt đường một chiều STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Xây cầu đường bộ. Shift để xem chi phí dự tính @@ -2801,8 +2885,8 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Xây h STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Xây hầm xe điện. Shift để xem chi phí dự tính STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Bật chế độ xây/phá đường bộ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Bật chế độ xây/phá đường xe điện -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD :{BLACK}Chuyển đổi/nâng cấp kiểu đường ô-tô. Shift đổi chế độ xây/xem chi phí dự tính -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM :{BLACK}Chuyển đổi/nâng cấp loại xe điện. Shift để đổi chế độ mua/xem giá dự tính +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD :{BLACK}Chuyển đổi/nâng cấp kiểu đường ô-tô. Shift đổi chế độ xem chi phí dự tính +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM :{BLACK}Chuyển đổi/nâng cấp loại xe điện. Shift để đổi chế độ xem giá dự tính STR_ROAD_NAME_ROAD :Đường ô-tô STR_ROAD_NAME_TRAM :Đường xe điện @@ -2817,7 +2901,7 @@ STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Chọn h STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Chọn hướng của bến xe buýt STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Chọn hướng của bến xe buýt STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Chọn hướng của trạm bốc/dỡ -STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Chọn hướng của trạm bốc/dỡ hàng xe tải +STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Chọn hướng của trạm bốc dỡ xe tải STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Hướng của bến xe điện STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Chọn hướng đặt của bến xe điện STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Hướng trạm bốc/dỡ xe điện @@ -2832,8 +2916,8 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Xây xư STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Xây cảng tàu. Ctrl để nối các cảng. Shift+Click để xem chi phí dự tính STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Đặt một phao hàng hải như là điểm mốc. Shift+Click để xem chi phí dự toán STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Xây cống. Shift+Click để xem chi phí dự tính -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Đặt tên vùng biển.{}Tạo một kênh đào, nếu ấn Ctrl thì giữ xuống tới mực nước biển, không thì sẽ bị ngập nước -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Đặt sông. Giữ Ctrl để chọn theo đường chéo +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Xây kênh đào. Ctrl+Click thì giữ xuống tới mực nước biển để cho ngập nước +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Đặt sông. Ctrl+Click để chọn theo đường chéo # Ship depot construction window STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Hướng Xưởng Tàu @@ -2844,7 +2928,7 @@ STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Hải C # Airport toolbar STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Sân Bay -STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Xây sân bay. Ctrl để nối các sân bay. Shift+Click để xem chi phí dự tính +STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Xây sân bay. Ctrl + Click để nối các sân bay. Shift để xem chi phí dự tính # Airport construction window STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Chọn Loại Sân Bay @@ -2871,14 +2955,14 @@ STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Độ # Landscaping toolbar STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Tôn hạ nền đất -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Hạ thấp một góc đất. Kéo để hạ đất từ điểm đã chọn tới điểm thấp mới. Ctrl để chọn đường chéo. Shift để hiện chi phí dự tính -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Nâng cao một góc đất. Kéo để nâng đất từ điểm đã chọn tới điểm cao mới. Ctrl để chọn đường chéo. Shift để hiện chi phí dự tính -STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Làm bình địa tới độ cao của điểm chọn đầu tiên. Ctrl để chọn vùng theo đường chéo. Shift để hiện chi phí dự tính +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Hạ thấp một góc đất. Click+Kéo để hạ đất từ điểm đã chọn tới điểm thấp mới. Ctrl để chọn đường chéo. Shift để hiện chi phí dự tính +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Nâng cao một góc đất. Kéo để nâng đất từ điểm đã chọn tới điểm cao mới. Ctrl + Click + kéo để chọn đường chéo. Shift để hiện chi phí dự tính +STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Làm bình địa tới độ cao của điểm chọn đầu tiên. Ctrl + Click + kéo để chọn vùng theo đường chéo. Shift để hiện chi phí dự tính STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Mua đất dành cho tương lai. Ctrl để chọn khu vực theo đường chéo. Shift để xem chi phí dự tính # Object construction window STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Trình Chọn Đối Tượng -STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Chọn đối tượng để xây. Ctrl để chọn khu vực theo đường chéo. Shift để xem chi phí dự tính +STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Chọn đối tượng để xây. Ctrl + Click + kéo để chọn khu vực theo đường chéo. Shift để xem chi phí dự tính STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Chọn lớp đối tượng để xây dựng STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Xem trước đối tượng STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Kích thước: {GOLD}{NUM} x {NUM} ô @@ -2890,7 +2974,7 @@ STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Tháp tín hi STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Cây Cối STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Chọn loại cây để trồng. Nếu ô đó đã có cây, thao tác này sẽ thêm hỗn hợp nhiều cây khác độc lập với loại đã chọn STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Loại cây ngẫu nhiên -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Đặt các loại cây ngẫu nhiên. Ctrl chọn vùng theo đường chéo. Shift bật tắt xây dựng/hiển thị ước tính chi phí +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Đặt các loại cây ngẫu nhiên. Ctrl+Click+kéo chọn vùng theo đường chéo. Shift bật tắt xây dựng/hiển thị ước tính chi phí STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Trồng ngẫu nhiên STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Trồng cây ngẫu nhiên trên khoảnh đất STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON :{BLACK}Bình thường @@ -2903,7 +2987,7 @@ STR_TREES_MODE_FOREST_LG_TOOLTIP :{BLACK}Trồng # Land generation window (SE) STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}San Lấp Đất STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Đặt các nền đá trong vùng -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Đặt tên hoang mạc.{}ấn Ctrl để xoá bỏ tên +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Đặt tên hoang mạc.{}Ctrl + Click để xoá bỏ tên STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Tăng diện tích vùng đất để nâng/hạ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Giảm diện tích vùng đất để nâng/hạ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Tạo vùng đất ngẫu nhiên @@ -2917,7 +3001,7 @@ STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Bạn c # Town generation window (SE) STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Lập Đô Thị STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Đô thị mới -STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Khởi đầu đô thị mới. Shift+Click để xem chi phí dự tính +STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Khởi đầu đô thị mới. Shift để xem chi phí dự tính STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Tạo đô thị ngẫu nhiên STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Tìm đô thị vị trí ngẫu nhiên STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Nhiều đô thị ngẫu nhiên @@ -2995,7 +3079,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Chủ đ STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Thuộc về địa phương: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Không STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Toạ độ: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING}) -STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Xây lúc: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Xây/tân trang ngày: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Loại ga,bến: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Kiểu ga,bến: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS :{BLACK}Loại sân bay: {LTBLUE}{STRING} @@ -3061,7 +3145,7 @@ STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Cây xương r STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Nhà ga tàu hoả STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Xưởng máy bay STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Sân bay -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Trạm bốc dỡ hàng xe tải +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Trạm bốc dỡ xe tải STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Bến xe buýt STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Cảng tàu STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Phao hàng hải @@ -3210,6 +3294,7 @@ STR_MAPGEN_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Chọn n STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Số lượng nhà máy: STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES_TOOLTIP :Chọn độ dày đặc của nhà máy, hoặc nhập một số tự chọn STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT :{BLACK}Độ cao đỉnh cao nhất: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_TOOLTIP :{BLACK}Chọn mức độ cao nhất mà trò chơi có thể tạo ra, đo đạc và nâng lên trên mực được biển STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_UP :{BLACK}Tăng chiều cao tối đa của đỉnh cao nhất lên một đơn vị STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Giảm độ cao tối đa của đỉnh cao nhất trên bản đồ một đơn vị STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE :{BLACK}Độ phủ địa hình tuyết: @@ -3275,6 +3360,7 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Xoay b STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Tên bản đồ địa hình: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Tên tập tin bản đồ địa hình STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Cỡ: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL_TOOLTIP :{BLACK}Độ lớn của bản đồ địa hình. Để có kết quả tốt nhất, mỗi cạnh nên vừa với các độ dài cạnh của OpenTTD như là 256, 512, 1024, vv. STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Độ cao tối đa của đỉnh @@ -3519,7 +3605,7 @@ STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Đô Th STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Không Có - STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) STR_TOWN_DIRECTORY_CITY :{ORANGE}{TOWN}{YELLOW} (đô thị){BLACK} ({COMMA}) -STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tên các đô thị - nháy vào tên để xem trung tâm đô thị. Ctrl+Click mở cửa sổ mới về vị trí đô thị +STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tên các đô thị - nháy vào tên để xem trung tâm đô thị. Ctrl+Click mở cửa sổ mới của đô thị STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Dân số thế giới: {COMMA} # Town view window @@ -3527,12 +3613,15 @@ STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Thành Phố) STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Dân số: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Toà nhà: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_CARGO_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}{CARGO_LIST} tháng trước: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} tối đa: {ORANGE}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_CARGO_LAST_MINUTE_MAX :{BLACK}{CARGO_LIST} phút cuối: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} tối đa: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Hàng hoá cần để đô thị tăng trưởng: STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED} được yêu cầu STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} Yêu cầu trong mùa đông STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{GREEN}Đã chuyển được {ORANGE}{STRING} STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (vẫn còn yêu cầu) STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (đã được vận chuyển) +STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Thị trấn phát triển mỗi {ORANGE}{UNITS_DAYS_OR_SECONDS} +STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Thị trấn phát triển mỗi {ORANGE}{UNITS_DAYS_OR_SECONDS} (đã được góp vốn) STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Thị trấn {RED}không còn{BLACK} phát triển STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Độ ồn giới hạn trong đô thị: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Xem trung tâm đô thị. Ctrl+Click mở cửa sổ mới về vị trí đô thị @@ -3572,8 +3661,12 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Hối lộ quan STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Thực hiện chiến dịch quảng cáo nhỏ để thu hút khách và hàng hoá vận chuyển.{}Tăng xếp hạng cho các trạm gần trung tâm trong thời gian ngắn.{}{POP_COLOUR}Chi phí: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Thực hiện chiến dịch quảng cáo trung bình để thu hút khách và hàng hoá vận chuyển.{}Tăng xếp hạng cho các trạm xung quanh trung tâm trong thời gian ngắn.{}{POP_COLOUR}Chi phí: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Thực hiện chiến dịch quảng cáo lớn để thu hút khách và hàng hoá vận chuyển.{}Tăng xếp hạng cho các trạm xung quanh & xa trung tâm trong thời gian ngắn.{}{POP_COLOUR}Chi phí: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION_MONTHS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Tài trợ cải tạo lại mạng đường phố trong đô thị.{}Nó sẽ gây ra sự gián đoạn với giao thông đường bộ đáng kể trong vòng 6 tháng.{}{POP_COLOUR}Chi phí: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION_MINUTES :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Tài trợ cải tạo lại mạng đường phố trong đô thị.{}Nó sẽ gây ra sự gián đoạn với giao thông đường bộ đáng kể trong vòng 6 phút.{}{POP_COLOUR}Chi phí: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Dựng tượng đài tôn vinh để quảng bá hình ảnh công ty.{} Tăng xếp hạng cho các trạm trong khu vực.{}{POP_COLOUR} Chi phí: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Tài trợ xây dựng các toà nhà để thúc đẩy phát triển đô thị.{}Tăng sự phát triển đô thị trong một thời gian ngắn.{}{POP_COLOUR}Chi phí: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT_MONTHS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Mua hợp đồng giấy phép vận tải độc quyền ở địa phương trong 12 tháng.{}Chính quyền địa phương sẽ không cho hành khách và hàng hoá sử dụng các ga, bến, cảng của đối thủ. Nhưng nếu đối thủ thực hiện hối lộ thành công thì sẽ huỷ bỏ hợp đồng này.{}{POP_COLOUR}Chi phí: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT_MINUTES :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Mua hợp đồng giấy phép vận tải độc quyền ở địa phương trong 12 phút.{}Chính quyền địa phương sẽ không cho hành khách và hàng hoá sử dụng các ga, bến, cảng của đối thủ. Nhưng nếu đối thủ thực hiện hối lộ thành công thì sẽ huỷ bỏ hợp đồng này.{}{POP_COLOUR}Chi phí: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Đút lót quan chức địa phương để nâng cao quyền lợi và hủy bỏ độc quyền kinh doanh vận tải của đối thủ, có nguy cơ bị phạt nặng nếu vụ việc bị bại lộ.{}{POP_COLOUR}Chi phí: {CURRENCY_LONG} # Goal window @@ -3588,7 +3681,7 @@ STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Không - STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING} STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING} -STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Click vào mục tiêu để canh giữa cửa sổ lớn chính vào ô/đô thị/nhà máy tương ứng. Ctrl+Click để mở bằng các cửa sổ bổ sung tương ứng +STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Click vào mục tiêu để canh giữa cửa sổ lớn chính vào ô/đô thị/nhà máy tương ứng. Ctrl+Click để mở bằng các cửa sổ ô/đô thị/nhà máy tương ứng # Goal question window STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :{BLACK}Câu Hỏi @@ -3626,6 +3719,9 @@ STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Chính q STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} từ {STRING} đến {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, {STRING}) STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Nháy vào tên dịch vụ để xem nhà máy/đô thị liên quan. Ctrl+Click mở cửa sổ mới để xem STR_SUBSIDIES_OFFERED_EXPIRY_DATE :đến {DATE_SHORT} +STR_SUBSIDIES_OFFERED_EXPIRY_TIME :trong vòng {UNITS_MONTHS_OR_MINUTES} +STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_EXPIRY_DATE :đến ngày {DATE_SHORT} +STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_EXPIRY_TIME :còn lại {UNITS_MONTHS_OR_MINUTES} # Story book window STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Tình Tiết @@ -3641,13 +3737,20 @@ STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Chuyển STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF :{RED}Tham chiếu mục tiêu không hợp lệ # Station list window -STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Các nhà ga, bến, cảng - nháy vào tên để xem vị trí nhà ga,bến, cảng. Ctrl+Click mở cửa sổ mới để xem +STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tên ga, bến, cảng - nháy vào tên để xem vị trí nhà ga,bến, cảng. Ctrl+Click mở cửa sổ mới để xem STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Giữ nút Ctrl để chọn nhiều mục STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Ga, bến, cảng STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES} STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT} STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Không - STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Chọn tất cả phương tiện +STR_STATION_LIST_CARGO_FILTER_ALL_AND_NO_RATING :Tất cả các loại chuyển chở và không có đánh giá +STR_STATION_LIST_CARGO_FILTER_MULTIPLE :Nhiều kiểu hàng hoá +STR_STATION_LIST_CARGO_FILTER_NO_CARGO_TYPES :Không có chủng loại vận tải +STR_STATION_LIST_CARGO_FILTER_ONLY_NO_RATING :Chỉ đánh giá không chuyên chở +STR_STATION_LIST_CARGO_FILTER_SELECT_ALL :Chọn tất cả và không đánh giá +STR_STATION_LIST_CARGO_FILTER_NO_RATING :Không có đánh giá vận tải +STR_STATION_LIST_CARGO_FILTER_EXPAND :Xem thêm... # Station view window STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES} @@ -3663,6 +3766,8 @@ STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPAN STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Uy tín STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Hiện uy tín ga, bến, cảng +STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE_MONTH :{BLACK}Nguồn cung mỗi tháng và tín nhiệm địa phương: +STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE_MINUTE :{BLACK}Nguồn cung cấp mỗi phút và tín nhiệm địa phương: STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%) STR_STATION_VIEW_GROUP :{BLACK}Nhóm bằng @@ -3713,9 +3818,9 @@ STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Không c # Waypoint/buoy view window STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Xem vị trí của điểm mốc. Ctrl+Click để mở cửa sổ mới cho khung hình +STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Xem vị trí của điểm mốc. Ctrl+Click để mở cửa sổ mới cho điểm mốc STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Đổi tên điểm mốc -STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Xem vị trí phao hàng hải. Ctrl+Click mở cửa sổ mới +STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Xem vị trí phao hàng hải. Ctrl+Click mở cửa sổ mới vị trí phao STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Đổi tên phao STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Sửa tên điểm mốc @@ -3723,6 +3828,8 @@ STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Sửa t # Finances window STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}Tài Chính Công Ty {COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM} +STR_FINANCES_YEAR_CAPTION :{WHITE}Năm +STR_FINANCES_PERIOD_CAPTION :{WHITE}Kỳ ###length 3 STR_FINANCES_REVENUE_TITLE :{WHITE}Doanh thu @@ -3789,7 +3896,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Xây d STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Xem trụ sở STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Xem khung cảnh trụ sở công ty STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Chuyển trụ sở -STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Chuyển trụ sở công ty đi nơi khác sẽ cần chi phí là 1% giá trị công ty. . Shift+Click để xem chi phí dự tính +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Chuyển trụ sở công ty đi nơi khác sẽ cần chi phí là 1% giá trị công ty. . Shift để xem chi phí dự tính STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Chi tiết STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Xem chi tiết thống kê hạ tầng STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}Tặng tiền @@ -3824,6 +3931,8 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}Kênh đ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}Ga, bến: STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}Các ô ga, bến STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}Sân bay +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL_YEAR :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/năm +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL_PERIOD :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/chu kỳ # Industry directory STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Nhà máy @@ -3843,6 +3952,7 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_NONE :Không # Industry view STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Sản lượng tháng trước: +STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MINUTE_TITLE :{BLACK}Sản lượng phút trước: STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% đã vận chuyển) STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Xem vị trí trung tâm của nhà máy. Ctrl+Click mở cửa sổ mới để xem STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Mức sản lượng: {YELLOW}{COMMA}% @@ -3884,6 +3994,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Thay phương t STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Gửi về bảo trì STR_VEHICLE_LIST_CREATE_GROUP :Tạo nhóm STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Lợi nhuận năm nay: {CURRENCY_LONG} (năm ngoái: {CURRENCY_LONG}) +STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_PERIOD_LAST_PERIOD :{TINY_FONT}{BLACK}Lợi nhuận kỳ này: {CURRENCY_LONG} (kỳ trước: {CURRENCY_LONG}) STR_VEHICLE_LIST_CARGO :[{CARGO_LIST}] STR_VEHICLE_LIST_NAME_AND_CARGO :{STRING} {STRING} @@ -3929,7 +4040,9 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Xoá tất cả STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Đổi tên nhóm STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :Lợi nhuận năm nay: +STR_GROUP_PROFIT_THIS_PERIOD :Lợi nhuận kỳ này: STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :Lợi nhuận năm trước: +STR_GROUP_PROFIT_LAST_PERIOD :Lợi nhuận kỳ trước: STR_GROUP_OCCUPANCY :Hiện đang dùng: STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}% @@ -3956,6 +4069,8 @@ STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Tốc đ STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Tốc độ: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}Tốc độ trên biển: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL :{BLACK}Tốc độ trên kênh/sông: {GOLD}{VELOCITY} +STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST_YEAR :{BLACK}Chi phí hoạt động: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/năm +STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST_PERIOD :{BLACK}Chi phí vận hành: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/kỳ STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Sức chứa: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(cải biến được) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Thiết kế: {GOLD}{NUM}{BLACK} Niên hạn: {GOLD}{COMMA} năm @@ -3982,10 +4097,10 @@ STR_CARGO_TYPE_FILTER_FREIGHT :Hàng hóa STR_CARGO_TYPE_FILTER_NONE :Không ###length VEHICLE_TYPES -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Danh sách tàu hỏa có thể chọn. Click vào tàu hỏa để xem thông tin. Ctrl+Click để ẩn/hiện loại được chọn -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Danh sách xe có thể chọn. Click vào xe để xem thông tin. Ctrl+Click để ẩn/hiện loại được chọn -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Danh sách tàu có thể chọn. Click vào tàu để xem thông tin. Ctrl+Click để ẩn/hiện loại được chọn -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Danh sách máy bay có thể chọn. Click vào máy bay để xem thông tin. Ctrl+Click để ẩn/hiện loại được chọn +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Danh sách tàu hỏa có thể chọn. Click vào tàu hỏa để xem thông tin. Ctrl+Click để ẩn/hiện loại phương tiện này +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Danh sách xe có thể chọn. Click vào xe để xem thông tin. Ctrl+Click để ẩn/hiện loại ô-tô này +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Danh sách tàu có thể chọn. Click vào tàu để xem thông tin. Ctrl+Click để ẩn/hiện loại tàu này +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Danh sách máy bay có thể chọn. Click vào máy bay để xem thông tin. Ctrl+Click để ẩn/hiện loại máy bay này ###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Mua Phương Tiện @@ -4001,13 +4116,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Mua và ###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Mua tàu hỏa đã ấn định. Shift+Click để xem giá mua dự tính -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Mua xe đã ấn định. Shift+Click để xem giá mua dự tính -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Mua tàu đã ấn định. Shift+Click để xem giá mua dự tính -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Mua máy bay đã ấn định. Shift+Click để xem giá mua dự tính +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Mua xe đã ấn định. Shift để xem giá mua dự tính +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Mua tàu đã ấn định. Shift để xem giá mua dự tính +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Mua máy bay đã ấn định. Shift để xem giá mua dự tính ###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Mua và cải biến toa tàu được chọn. Shift+Click để xem giá mua dự tính -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Mua và cải biến ô-tô đang chọn. Shift+Click để xem giá mua dự tính +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Mua và cải biến ô-tô đang chọn. Shift để xem giá mua dự tính STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Mua và cải biến tàu thuỷ đã chọn. Shift+Click để dự tính giá mà không mua STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Mua và cải biến máy bay được chọn. Shift+Click để xem chi phí dự tính @@ -4102,13 +4217,13 @@ STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Tạo m ###length VEHICLE_TYPES STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Thao tác này mua một đoàn tàu giống hệt tàu cũ, gồm cả đầu máy và toa xe. Click vào nút này, sau đó click vào một đoàn tàu ngoài hoặc trong ga. Ctrl+Click để tạo tàu mới chia sẻ lộ trình. Shift+Click để xem giá mua dự tính -STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Thao tác này mua ôtô giống hệt ôtô cũ.Click vào nút này để thực hiện thao tác đối với xe trong xưởng hoặc ngoài xưởng. Ctrl+Click để tạo ôtô chia sẻ lộ trình. Shift+Click để xem giá mua ước tính +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Thao tác này mua ôtô giống hệt ôtô cũ.Click vào nút này để thực hiện thao tác đối với xe trong xưởng hoặc ngoài xưởng. Ctrl+Click để tạo ôtô chia sẻ lộ trình. Shift để xem giá mua ước tính STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Thao tác này mua tàu thuỷ giống hệt tàu thuỷ cũ, gồm cả loại hàng chuyên chở. Ctrl+Click để tạo tàu thuỷ chia sẻ lộ trình. Shift+Click để xem giá mua dự tính -STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Thao tác này mua máy bay giống hệt máy bay cũ, gồm cả loại hàng chuyên chở. Ctrl+Click để tạo máy bay chia sẻ lộ trình. Shift+Click để xem giá mua dự tính +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Thao tác này mua máy bay giống hệt máy bay cũ, gồm cả loại hàng chuyên chở. Ctrl+Click để tạo máy bay chia sẻ lộ trình. Shift để xem giá mua dự tính ###length VEHICLE_TYPES -STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Xem trung tâm của xưởng tàu hoả. Ctrl+Click mở cửa sổ mới để xem -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Xem trung tâm của xưởng ôtô. Ctrl+Click mở cửa sổ mới để xem +STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Xem trung tâm của xưởng tàu hoả. Ctrl+Click mở cửa sổ mới để xem vị trí xưởng tàu +STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Xem trung tâm của xưởng ô-tô. Ctrl+Click mở cửa sổ mới để xem STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Xem trung tâm của xưởng tàu thuỷ. Ctrl+Click mở cửa sổ mới để xem STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Xem trung tâm của xưởng máy bay. Ctrl+Click mở cửa sổ mới để xem @@ -4148,7 +4263,18 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_TRAM_VEHICLE :toa xe điện STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :máy bay STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :tàu thuỷ +STR_ENGINE_PREVIEW_TEXT3 :{BLACK}{STRING}{}{5:STRING}{}{STRING} STR_ENGINE_PREVIEW_TEXT4 :{BLACK}{STRING}{}{STRING}{}{STRING}{}{STRING} +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT :Chi phí: {CURRENCY_LONG} Trọng lượng: {WEIGHT_SHORT} +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED :Chi phí: {CURRENCY_LONG} Tốc độ tối đa: {VELOCITY} +STR_ENGINE_PREVIEW_SPEED_POWER :Tốc độ: {VELOCITY} Công suất: {POWER} +STR_ENGINE_PREVIEW_SPEED_POWER_MAX_TE :Tốc độ: {VELOCITY} Công suất: {POWER} T.E. tối đa: {FORCE} +STR_ENGINE_PREVIEW_TYPE :Kiểu máy bay: {STRING} +STR_ENGINE_PREVIEW_TYPE_RANGE :Kiểu máy bay: {STRING} Tầm bay: {COMMA} ô +STR_ENGINE_PREVIEW_RUNCOST_YEAR :Chi phí hoạt động: {CURRENCY_LONG}/năm +STR_ENGINE_PREVIEW_RUNCOST_PERIOD :Chi phí hoạt động: {CURRENCY_LONG}/kỳ +STR_ENGINE_PREVIEW_CAPACITY :Tải trọng: {CARGO_LONG} +STR_ENGINE_PREVIEW_CAPACITY_2 :Tải trọng: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG} # Autoreplace window STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Thay thế {STRING} - {STRING} @@ -4205,15 +4331,15 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_GROUP_HELP :{STRING}. Ctrl+ STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} ###length VEHICLE_TYPES -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Xem trung tâm của tàu hỏa. Click đôi để theo dõi trên màn hình. Ctrl+Click mở cửa sổ mới để xem -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Xem trung tâm của ôtô. Click đôi để theo dõi trên màn hình. Ctrl+Click mở cửa sổ mới để xem -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Xem trung tâm của tàu thủy. Click đôi để theo dõi trên màn hình. Ctrl+Click mở cửa sổ mới để xem +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Xem trung tâm của tàu hỏa. Click kép để theo dõi trên màn hình. Ctrl+Click mở cửa sổ mới để xem +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Xem trung tâm của ôtô. Click kép để theo dõi trên màn hình. Ctrl+Click mở cửa sổ mới để xem +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Xem trung tâm của tàu thủy. Click kép để theo dõi trên màn hình. Ctrl+Click mở cửa sổ mới để xem STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Xem trung tâm của máy bay. Click đôi để theo dõi trên màn hình. Ctrl+Click mở cửa sổ mới để xem ###length VEHICLE_TYPES -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Đưa tàu về xưởng. Ctrl+Click sẽ gửi về bảo trì +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Đưa tàu về xưởng. Ctrl+Click chỉ gửi về bảo trì STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Đưa ôtô về xưởng. Ctrl+Click sẽ gửi về bảo trì thôi -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Đưa tàu thuỷ về xưởng. Ctrl+Click sẽ gửi về bảo trì thôi +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Đưa tàu thuỷ về xưởng. Ctrl+Click chỉ gửi về bảo trì STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Đưa máy bay về xưởng. Ctrl+Click sẽ gửi về bảo trì thôi ###length VEHICLE_TYPES @@ -4254,6 +4380,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Tác đ # Messages in the start stop button in the vehicle view STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Bốc/dỡ hàng STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Rời bến +STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_UNBUNCHING :{LTBLUE}Chờ gỡ gộp lộ trình STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Tai nạn! STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Hỏng hóc STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Dừng @@ -4267,6 +4394,7 @@ STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Không STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Nhắm tới {WAYPOINT}, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}Nhắm tới {DEPOT}, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Phục vụ tại {DEPOT}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_UNBUNCH_VEL :{LTBLUE}Gỡ gộp và bảo trì ở {DEPOT}, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_STATION_VEL :{LTBLUE}Không thể đi tới {STATION}, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Không thể đi tới {WAYPOINT}, {VELOCITY} @@ -4294,6 +4422,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Đổi t STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} năm ({COMMA}) STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} năm ({COMMA}) STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Tuổi: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Chi phí hoạt động: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/năm +STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_PERIOD :{BLACK}Tuổi: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Chi phí hoạt động: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/kỳ STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Tốc độ tối đa: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Tốc độ tối đa: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Kiểu máy bay: {LTBLUE}{STRING} @@ -4303,6 +4432,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Tải tr STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lợi nhuận năm nay: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (năm ngoái: {CURRENCY_LONG}) STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR_MIN_PERFORMANCE :{BLACK}Lợi nhuận năm nay: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (năm ngoái: {CURRENCY_LONG}) {BLACK}Hiệu suất tối thiểu: {LTBLUE}{POWER_TO_WEIGHT} +STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_PERIOD_LAST_PERIOD :{BLACK}Lợi nhuận kỳ này: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (kỳ trước: {CURRENCY_LONG}) +STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_PERIOD_LAST_PERIOD_MIN_PERFORMANCE :{BLACK}Lợi nhuận kỳ này: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (kỳ trước: {CURRENCY_LONG}) {BLACK}Hiệu suất tối thiểu: {LTBLUE}{POWER_TO_WEIGHT} STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Độ tin cậy: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Hỏng hóc kể từ lần bảo trì cuối: {LTBLUE}{COMMA} STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Mua lúc: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Giá trị: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} @@ -4313,9 +4444,22 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Sức ch STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Cước trung chuyển: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} +STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Tần suất bảo trì: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}ngày{BLACK} {STRING} +STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_MINUTES :{BLACK}Tần suất phục vụ: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}phút{BLACK} {STRING} +STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Tần suất bảo trì: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} {STRING} +STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_DATE :Lần bảo trì gần nhất: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :Lần bảo trì gần nhất: {LTBLUE}{NUM} phút trước +STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_DAYS :{BLACK}Tăng tần suất bảo trì lên mỗi 10 ngày. Ctrl+Click để tăng mỗi 5 ngày +STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_MINUTES :{BLACK}Tăng tần suất bảo trì lên mỗi 5 phút. Ctrl+Click tăng tần suất bảo trì lên mỗi phút +STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}Tăng tần suất bảo trì lên mỗi 10%. Ctrl+Click để tăng mỗi 5% +STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_DAYS :{BLACK}Giảm số ngày chu kỳ phục vụ xuống 10 ngày. Ctrl+Click giảm chu kỳ phục vụ xuống 5 ngày +STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_MINUTES :{BLACK}Giảm chu kỳ phục vụ xuống 5 phút. Ctrl+Click giảm chu kỳ phục vụ xuống 1 phút +STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}Giảm chu kỳ phục vụ bước 10%. Ctrl+Click giảm chu kỳ phục vụ xuống 5% STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Thay đổi kiểu tần suất phục vụ STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Mặc định +STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Ngày +STR_VEHICLE_DETAILS_MINUTES :Phút STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Phần trăm ###length VEHICLE_TYPES @@ -4354,7 +4498,7 @@ STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Sức ch STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}Sức chứa mới: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Thu từ việc chuyển đổi: {GREEN}{CURRENCY_LONG} STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Sức chứa mới: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Giá thành: {RED}{CURRENCY_LONG} STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Sức chứa mới: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Thu từ việc chuyển đổi: {GREEN}{CURRENCY_LONG} -STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Chọn các phương tiện để cải biến. Kéo chuột để chọn nhiều phương tiện. Click vào khoảng trống để chọn tất cả. Ctrl+Click sẽ chọn một phương tiện và các thứ nó kéo theo +STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Chọn các phương tiện để cải biến. Click + kéo chuột để chọn nhiều phương tiện. Click vào khoảng trống để chọn tất cả. Ctrl+Click sẽ chọn một phương tiện và các thứ nó kéo theo ###length VEHICLE_TYPES STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Chọn loại hàng mà tàu sẽ vận chuyển @@ -4381,6 +4525,7 @@ STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Lịch t STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lịch trình - click để tô sáng một thứ tự nào đó. Ctr+Click để nhảy đến nhà ga tương ứng STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP} +STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} {STRING} {STRING} STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - Kết thúc lộ trình - - STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - Kết thúc lộ trình chia sẻ - - @@ -4417,9 +4562,14 @@ STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Loại hàng s STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Chạy suốt STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Bảo trì nếu cần STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Dừng +STR_ORDER_DROP_UNBUNCH :Gỡ gộp # Depot action tooltips, one per vehicle type ###length VEHICLE_TYPES +STR_ORDER_TRAIN_DEPOT_ACTION_TOOLTIP :{BLACK}Chọn một hành động thực hiện trong xưởng tàu hoả +STR_ORDER_ROAD_DEPOT_ACTION_TOOLTIP :{BLACK}Chọn một hành động thực hiện trong xưởng ô-tô +STR_ORDER_SHIP_DEPOT_ACTION_TOOLTIP :{BLACK}Chọn một hành động thực hiện trong xưởng tàu thuỷ +STR_ORDER_HANGAR_ACTION_TOOLTIP :{BLACK}Chọn một hành động thực hiện trong nhà chứa máy bay ###next-name-looks-similar STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Dữ kiện của phương tiện để xác định @@ -4489,6 +4639,7 @@ STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Cải biến t STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Cải biến thành {STRING} và dừng) STR_ORDER_STOP_ORDER :(Dừng) +STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :(chờ để gỡ gộp) STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(Không thể sử dụng trạm){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING} @@ -4570,6 +4721,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT_DATE :{BLACK}Bảng b STR_TIMETABLE_STATUS_START_IN_SECONDS :{BLACK}Lịch trình này sẽ bắt đầu trong {COMMA} giây STR_TIMETABLE_START :{BLACK}Khởi động bảng biểu +STR_TIMETABLE_START_TOOLTIP :{BLACK}Lựa chọn cho bảng thời gian khi nào bắt đầu. Ctrl+Click để chia đều từ lúc bắt đầu cho tất cả phương tiện đang chia sẻ lịch trình này theo thứ tự tương đối của chúng, nếu như lịch trình đã hoàn tất một bảng thời gian. STR_TIMETABLE_START_SECONDS_QUERY :Số giây cho đến khi lịch trình bắt đầu @@ -4626,9 +4778,9 @@ STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}So sánh STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Thay đổi việc so sánh hoa/thường với các thông điệp AI log STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Tiếp tục STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Cho máy tiếp tục chơi -STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Xem thông tin debug của AI này +STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Xem thông tin debug của AI này. Ctrl+Click để mở cửa sổ mới STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Game Script -STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Kiểm tra lịch sử Game Script +STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Kiểm tra lịch sử Game Script. Ctrl + Click mở cửa sổ mới STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Không có AI phù hợp để nạp.{}AI này là AI giả và sẽ không làm gì cả.{}Bạn có thể tải các AI tại mục 'Nội dung trực tuyến'. STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Có một script bị treo. Hãy báo cho tác giả script kèm với màn hình chụp cửa sổ gỡ lỗi AI/Game Script @@ -4691,6 +4843,8 @@ STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Game Script STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Đóng STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Thiết Lập Lại STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} +STR_AI_SETTINGS_SETTING_DEVIATION :{STRING}: {ORANGE}[{STRING}, {STRING}] +STR_AI_SETTINGS_JUST_DEVIATION :[{STRING}, {STRING}] # Textfile window @@ -4957,6 +5111,11 @@ STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Không t STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Xưởng không hợp kiểu # Depot unbunching related errors +STR_ERROR_UNBUNCHING_ONLY_ONE_ALLOWED :{WHITE}... có thể chỉ có 1 lộ trình không gộp +STR_ERROR_UNBUNCHING_NO_FULL_LOAD :{WHITE}... không thể dùng lộ trình nạp đầy nếu phương tiện có một lộ trình tách lẻ +STR_ERROR_UNBUNCHING_NO_UNBUNCHING_FULL_LOAD :{WHITE}... không thể bỏ gộp một xe ở lịch trình nạp đầy +STR_ERROR_UNBUNCHING_NO_CONDITIONAL :{WHITE}... không thể dùng lộ trình có điều kiện đối với phương tiện đã gộp lộ trình +STR_ERROR_UNBUNCHING_NO_UNBUNCHING_CONDITIONAL :{WHITE}... không thể bỏ gộp một xe ở lịch trình có điều kiện # Autoreplace related errors STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} quá dài sau khi thay thế @@ -5617,8 +5776,9 @@ STR_UNKNOWN_STATION :trạm chưa bi STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Biển hiệu STR_COMPANY_SOMEONE :ai đó +STR_SAVEGAME_DURATION_REALTIME :{NUM}h {NUM}m STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING} -STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Spectator, {1:STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Tham quan, {1:STRING} # Viewport strings STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) @@ -5650,6 +5810,10 @@ STR_TOWN_NAME :{TOWN} STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT} +STR_CURRENCY_SHORT_KILO :{NBSP}k +STR_CURRENCY_SHORT_MEGA :{NBSP}m +STR_CURRENCY_SHORT_GIGA :{NBSP}bn +STR_CURRENCY_SHORT_TERA :{NBSP}tn STR_JUST_CARGO :{CARGO_LONG} STR_JUST_RIGHT_ARROW :{RIGHT_ARROW} diff --git a/src/lang/welsh.txt b/src/lang/welsh.txt index 7498f32f7c..b98fc868a0 100644 --- a/src/lang/welsh.txt +++ b/src/lang/welsh.txt @@ -189,6 +189,20 @@ STR_COLOUR_GREY :Llwyd STR_COLOUR_WHITE :Gwyn ###length 17 +STR_COLOUR_SECONDARY_DARK_BLUE :Glas Tywyll +STR_COLOUR_SECONDARY_PALE_GREEN :Gwyrdd Golau +STR_COLOUR_SECONDARY_RED :Coch +STR_COLOUR_SECONDARY_LIGHT_BLUE :Glas Golau +STR_COLOUR_SECONDARY_GREEN :Gwyrdd +STR_COLOUR_SECONDARY_DARK_GREEN :Gwyrdd Tywyll +STR_COLOUR_SECONDARY_BLUE :Glas +STR_COLOUR_SECONDARY_CREAM :Hufen +STR_COLOUR_SECONDARY_MAUVE :Porffor Golau +STR_COLOUR_SECONDARY_PURPLE :Porffor +STR_COLOUR_SECONDARY_ORANGE :Oren +STR_COLOUR_SECONDARY_BROWN :Brown +STR_COLOUR_SECONDARY_GREY :Llwyd +STR_COLOUR_SECONDARY_SAME_AS_PRIMARY :Fel y Lliw Cynradd # Units used in OpenTTD @@ -323,6 +337,10 @@ STR_SORT_BY_RANGE :Maes teithio STR_SORT_BY_POPULATION :Poblogaeth STR_SORT_BY_RATING :Gradd STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_YEAR :Cyfanswm elw llynedd +STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_YEAR :Elw cyfartalog y llynedd +STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_PERIOD :Elw cyfartalog y cyfnod diwethaf +STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_THIS_YEAR :Elw cyfartalog eleni +STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_THIS_PERIOD :Elw cyfartalog y cyfnod yma # Group by options for vehicle list @@ -351,7 +369,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :4. {BLACK}Dango STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Dangos rhestr o awyrennau'r cwmni. Mae Ctrl+Clic yn toglo agor y rhestr grŵp/cerbyd STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Agosáu'r olygfa STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Pellhau'r olygfa -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Adeiladu Rheilffyrdd +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Adeiladu tan-adeiledd rheilffordd STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Adeiladu Ffordd STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Adeiladu Doc Llongau STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Adeiladu meysydd awyr @@ -471,13 +489,16 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Hanes negeseuon # About menu STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Gwybodaeth ardal tir +STR_ABOUT_MENU_HELP :Cymorth a llawlyfrau STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Toglu Consol STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Dadnamu AI / Sgript Gêm STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Ciplun +STR_ABOUT_MENU_SHOW_FRAMERATE :Dangos cyfradd fframiau STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Gwybodaeth am 'OpenTTD' STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Aliniwr corluniau STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Toglo bocsys ffinio -STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :Toglo llwio blociau budr +STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :Toglo lliwio blociau budr +STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_WIDGET_OUTLINES :Toglo amlinellu teclynnau ###length 31 STR_DAY_NUMBER_1ST :1af @@ -626,6 +647,7 @@ STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINY_FONT}{BLA STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}-- STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM} STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------ +STR_MUSIC_TITLE_NOMUSIC :{TINY_FONT}{DKGREEN}Dim cerddoriaeth ar gael STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}" STR_MUSIC_TRACK :{TINY_FONT}{BLACK}Teitl STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Trac @@ -830,10 +852,12 @@ STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}Mae {VEH STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}Mae {VEHICLE} yn hynod o hen ac angen ei ddisodli STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}Mae {VEHICLE} yn methu dod o hyd i lwybr i barhau STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}Mae {VEHICLE} ar goll +STR_NEWS_VEHICLE_UNPROFITABLE_YEAR :{WHITE}Elw {VEHICLE} y llynedd oedd {CURRENCY_LONG} +STR_NEWS_VEHICLE_UNPROFITABLE_PERIOD :{WHITE}Elw {VEHICLE} yn y cyfnod diwethaf oedd {CURRENCY_LONG} STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} methu parhau i'r cyrchfan nesaf gan ei fod allan o gyrraedd y cerbyd STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Stopiodd achos methiant hefo trefnu ailffitio {VEHICLE} -STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Methwyd ag adnewyddu {VEHICLE}{}{STRING} +STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Methwyd awtoadnewyddu {VEHICLE}{}{STRING} STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLACK}Mae {STRING} newydd yn awr ar gael! STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE} @@ -843,7 +867,12 @@ STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Mae {STR STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Cynnig cymhorthdal ar ben:{}{}Ni fydd cludo {STRING} o {STRING} i {STRING} yn derbyn cymhorthdal bellach STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Cymhorthdal wedi'i dynnu'n ôl:{}{}Ni fydd gwasanaeth {STRING} o {STRING} i {STRING} yn derbyn cymhorthdal bellach +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Cynnig cymhorthdal:{}{}Bydd y gwasanaeth {STRING} cyntaf o {STRING} i {STRING} yn derbyn {UNITS_YEARS_OR_MINUTES} o gymhorthdal gan yr awdurdod lleol! ###length 4 +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Cymhorthdal wedi ei ddyfarnu i {STRING}!{}{}Bydd y gwasanaeth {STRING} o {STRING} i {STRING} yn talu 50% yn fwy am {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}Cymhorthdal wedi ei ddyfarnu i {STRING}!{}{}Bydd y gwasanaeth {STRING} o {STRING} i {STRING} yn talu dwywaith yn fwy am {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Cymhorthdal wedi ei ddyfarnu i {STRING}!{}{}Bydd y gwasanaeth {STRING} o {STRING} i {STRING} yn talu teirgwaith yn fwy am {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Cymhorthdal wedi ei ddyfarnu i {STRING}!{}{}Bydd y gwasanaeth {STRING} o {STRING} i {STRING} yn talu pedair gwaith yn fwy am {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}! STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Monopoli cludiant! @@ -858,8 +887,15 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Gludo ll STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Dewisiadau Gêm STR_GAME_OPTIONS_TAB_GENERAL :Cyffredinol +STR_GAME_OPTIONS_TAB_GENERAL_TT :{BLACK}Dewis gosodiadau cyffredinol +STR_GAME_OPTIONS_TAB_GRAPHICS :Graffeg STR_GAME_OPTIONS_TAB_GRAPHICS_TT :{BLACK}Dewis gosodiadau graffeg +STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOUND :Sain +STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOUND_TT :{BLACK}Dewis gosodiadau sain a cherddoriaeth +STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOCIAL :Cymdeithasol +STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOCIAL_TT :{BLACK}Dewis gosodiadau integreiddio cymdeithasol +STR_GAME_OPTIONS_VOLUME :Lefel Sain STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_0 :0% STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_25 :25% @@ -872,7 +908,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CODE :{STRING} ({STRI ###length 43 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Punnoedd Prydeinig -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Doleri America +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Doler America STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Ewro STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :Yen Siapan STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Swllt Awstriaidd @@ -906,8 +942,10 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Addasedig... STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Lari Georgia STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Rial Iran STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB :Rwbl Rwsaidd Newydd -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD :Doleri Newydd Taiwan +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD :Doler Newydd Taiwan STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Renminbi Tseina +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Doler Hong Kong +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Rupiah Indonesia STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Awtogadw STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch pa mor aml y dylid awtogadw gemau @@ -916,6 +954,9 @@ STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch ###length 5 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Diffodd Awtogadw STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_10_MINUTES :Bob 10 munud +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_30_MINUTES :Bob 30 munud +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_60_MINUTES :Bob 60 munud +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_120_MINUTES :Bob 120 munud STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Iaith STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch yr iaith rhyngwyneb i'w defnyddio @@ -928,6 +969,8 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :arall STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_ITEM :{NUM}x{NUM} +STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION :{BLACK}Cyflymu caledwedd +STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}Bydd y gosodiad ond yn cymryd effaith ar ôl ailddechrau'r gêm @@ -935,6 +978,10 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO :{BLACK}Awto-gan STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Marciwch y blwch hwn i ganfod maint y rhyngwyneb yn awtomatig +STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE :{BLACK}Defnyddio wynebfath corlun traddodiadol +STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Marciwch y blwch hwn os oes well gennych ddefnyddio y wynebfath corlun un-maint traddodiadol. +STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA :{BLACK}Gwynebfathau dadamgenu +STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA_TOOLTIP :{BLACK}Marciwch y blwch hwn i ddadamgennu ffontiau y gellir eu hailfeintio STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_1X :1x STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X :2x @@ -946,6 +993,10 @@ STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_PREVIEW :{BLACK}Rhagolwg STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Graffeg +STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE :{BLACK}Dangos cyfradd adnewyddu +STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Dewis y cyfradd adnewyddu sgrin i'w defnyddio +STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_ITEM :{NUM}Hz +STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_WARNING :{WHITE}Gall amleddau uwch na 60Hz amharu perfformiad STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Set raffeg sylfaenol STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch y set raffeg sylfaenol i'w defnyddio @@ -959,7 +1010,9 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Set cerd STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Dewisiwch y set cerddoriaeth sylfaenol i'w ddefnyddio STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Gwybodaeth bellach am y set gerddoriaeth sylfaenol +STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGINS_NONE :{LTBLUE}(dim ategolion integreiddio gyda llwyfannau cymdeithasol wedi'u gosod) +STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE :{BLACK}Stâd ategolyn: @@ -1119,6 +1172,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Canol STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :De +STR_CONFIG_SETTING_INFINITE_MONEY :Arian di-derfyn: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_INFINITE_MONEY_HELPTEXT :Caniatáu gwario di-derfyn ac analluogi methdaledd cwmnïau STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Benthyciad agoriadol uchafsymol: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Y swm uchaf y gall cwmni fenthyca (heb ustyried chwyddiant) @@ -1141,7 +1196,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Gosod faint a d STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION :Cyfnod cymhorthdal: {STRING} ###length 2 +STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_HELPTEXT :Gosod faint o flynyddoedd y caiff cymhorthdal ei ddyfarnu amdano +STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_HELPTEXT_PERIODS :Gosod faint o gyfnodau y caiff cymhorthdal ei ddyfarnu amdano +STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_VALUE :{UNITS_YEARS_OR_PERIODS} ###setting-zero-is-special STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_DISABLED :Dim cymhorthdaliadau @@ -1237,9 +1295,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :Ar y dde ###length 2 STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :Dangos y ffenestr gyllid ar ddechrau'r flwyddyn: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_PERIOD :Dangos y ffenestr gyllid ar ddiwedd y cyfnod: {STRING} ###length 2 STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :Os y galluogir, bydd y ffenestr gyllid yn agor ar ddiwedd y flwyddyn i hwyluso archwilio sefyllfa ariannol y cwmni +STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT_PERIOD :Os y galluogir, bydd y ffenestr gyllid yn agor ar ddiwedd bob cyfnod i hwyluso archwilio sefyllfa ariannol y cwmni STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Gorchmynion newydd yn 'ddi-stop' fel rhagosodiad: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Fel rheol, bydd cerbyd yn aros wrth pob gorsaf yr aiff drwyddo. Bydd y gosodiad yma yn peri i'r cerbyd yrru'n syth drwy pob gorsaf ar ei ffordd at ei gyrchfan olaf heb aros. Sylwer fod y gosodiad yma'n diffinio rhagosodiad ar gyfer gorchmynion newydd. Gellir newid gorchmynion penodol at unrhyw ddull a fynnir @@ -1265,7 +1325,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Caniatáu i gwm STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Caniatáu prynu hawliau cludo cyfyngol: {STRING} ###length 2 -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :Os yw cwmni'n prynu hawliau cludiant cyfyngol mewn tref, ni fydd gorsafoedd (teithwyr a llwythi) gwrthwynebwyr yn derbyn unrhyw lwyth am flwyddyn +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :Os yw cwmni'n prynu hawliau cludiant cyfyngol mewn tref, ni fydd gorsafoedd (teithwyr a llwythi) gwrthwynebwyr yn derbyn unrhyw lwyth am ddeuddeg mis +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT_MINUTES :Os yw cwmni'n prynu hawliau cludiant cyfyngol mewn tref, ni fydd gorsafoedd (teithwyr a llwythi) gwrthwynebwyr yn derbyn unrhyw lwyth am ddeuddeg munud STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :Caniatáu ariannu adeiladau: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT :Caniatáu i gwmnïau rhoi arian i drefi er mwyn adeiladu tai newydd @@ -1325,9 +1386,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Pan fo wedi'i a ###length 2 +STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR :Munudau i bob blwyddyn: {STRING} ###setting-zero-is-special +STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_FROZEN :0 (amser calendr wedi'i rewi) +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_SCALE :Helaethu cynhyrchiant cargo trefi: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_SCALE_HELPTEXT :Helaethu cynhyrchiant cargo trefi gyda'r canran yma. +STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_CARGO_SCALE :Helaethu cynhyrchiant cargo diwydiannau: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_CARGO_SCALE_HELPTEXT :Helaethu cynhyrchiant cargo diwydiannau gyda'r canran yma. STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Awtoadnewyddu cerbyd pan aiff yn hen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :Pan fo wedi'i alluogi, bydd cerbyd sy'n agos at ddiwedd ei oes yn cael ei ddisodli'n ddiofyn pan y caiff yr amodau adnewyddu eu cyflawni @@ -1436,8 +1503,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Gwyrdd STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Gwyrdd tywyll STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Fioled +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS :Gorliw llif cargo: {STRING} ###length 4 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_RED :Gwyrdd i goch (gwreiddiol) +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_BLUE :Gwyrdd at las +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREY_TO_RED :Llwyd i goch +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREYSCALE :Llwydliw STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Ymddygiad tra'n sgrolio'r map. Nid yw'r opsiynau "lleoliad llygoden wedi'i gloi" yn gweithio ar bob system, fel fersiynau gwe, sgrin-gyffwrdd, Linux gyda Wayland, ac eraill ###length 4 @@ -1476,6 +1547,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :Clic ddwbl STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :Clic sengl (pan fo ffocws) STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :Clic sengl (ar unwaith) +STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE :Defnyddio gwasanaeth relai: {STRING} ###length 3 STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_NEVER :Byth STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_ALLOW :Caniatáu @@ -1490,6 +1562,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :I ffwrdd STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Cau ffenest wrth dde-glicio: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Cau ffenest wrth dde-glicio tu fewn iddo. Mae hyn yn analluogi dangos gwybodaeth ar dde-clicio! ###length 3 +STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_NO :Na +STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES :Ia +STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES_EXCEPT_STICKY :Ia, ond am rhai gludiog STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Defnyddio'r fformat dyddiad {STRING} ar gyfer enwau gemau wedi'u cadw STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Fformat y dyddiad mewn enwau ffeiliau cadw @@ -1536,6 +1611,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :Rhoi lliw gwaha STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Cadw'r offer adeiladu yn weithredol wedi ei ddefnydd: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Cadw'r offer adeiladu pontydd, twneli, a.y.y.b. ar agor wedi eu defnydd +STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :Tynnu signalau'n ddiofyn wrth adeiladu rheilffordd: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Tynnu signalau'n ddiofyn wrth adeiladu rheilffordd os ydynt ar y ffordd. Sylwch y gall hyn arwain at ddamwain rheilffordd posibl. ###setting-zero-is-special @@ -1727,7 +1804,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Gwahardd STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :Caniatáu STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Caniatáu, cynllun tref addasiedig +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE :Cynhyrchiant cargo tref: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :Faint o gargo sy'n cael ei greu gan dai mewn trefi, o gymharu efo poblogaeth cyfansymiol y dref.{}Tyfiant cwadratig: Mae tref dwywaith y main yn creu pedair gwaith gymaint o deithwyr.{}Tyfiant llinol: Mae tref dwywaith y main yn creu dwywaith gymaint o deithwyr. ###length 2 +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_ORIGINAL :Cwadratig (gwreiddiol) STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :Llinol STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Gosod coed mewn gêm: {STRING} @@ -1814,6 +1894,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Pan y dangosir STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Imperial (mph) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :Metrig (km/h) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI (m/s) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS_DAYS :Unedau gêm (teiliau/diwrnod) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS_SECS :Unedau gêm (teiliau/eiliad) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_KNOTS :Not STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Unedau pŵer cerbyd: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :Pan y dangosir pŵer yn y rhyngwyneb defnyddiwr, ei ddangos yn yr unedau a ddewiswyd @@ -1923,9 +2006,12 @@ STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Amlchwar STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Dewisiadau Gêm STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Tabl Sgôr Uchaf +STR_INTRO_HELP :{BLACK}Cymorth a Llawlyfrau STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Gosodiadau STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Gosodiadau NewGRF STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Gwirio Cynnwys Ar-lein +STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}Gosodiadau AI +STR_INTRO_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Gosodiadau Sgript Gêm STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Gadael STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Dechrau gêm newydd. Mae Ctrl+Clic yn hepgor dewisiadau map @@ -1942,9 +2028,12 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Dewis ti STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Dangos dewisiadau'r gêm STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Dangos y tabl sgôr uchaf -STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Gosodiadau arddangos +STR_INTRO_TOOLTIP_HELP :{BLACK}Cael mynediad at ddogfenyddiaeth ac adnoddau ar-lein +STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Agor gosodiadau STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Dangos gosodiadau NewGRF STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Gwirio am gynnwys newydd neu wedi'i ddiweddaru i'w lwytho i lawr +STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Agor Gosodiadau AI +STR_INTRO_TOOLTIP_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Agor gosodiadau sgript gêm STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Gadael 'OpenTTD' STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Mae {NUM} corlun ar goll o'r set raffeg sylfaenol a ddewiswyd. Gwiriwch am ddiweddariadau i'r set raffeg. @@ -1962,6 +2051,17 @@ STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Ydych c STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Ydych chi'n siwr eich bod chi eisiau gadael y senario hwn? # Help window +STR_HELP_WINDOW_CAPTION :{WHITE}Cymorth a Llawlyfrau +STR_HELP_WINDOW_WEBSITES :{BLACK}Gwefannau +STR_HELP_WINDOW_DOCUMENTS :{BLACK}Dogfennau +STR_HELP_WINDOW_README :{BLACK}Darllen-fi +STR_HELP_WINDOW_CHANGELOG :{BLACK}Log Newidiadau +STR_HELP_WINDOW_KNOWN_BUGS :{BLACK}Namau Hysbys +STR_HELP_WINDOW_LICENSE :{BLACK}Trwydded +STR_HELP_WINDOW_MAIN_WEBSITE :{BLACK}OpenTTD +STR_HELP_WINDOW_MANUAL_WIKI :{BLACK}Llawlyfr / Wici +STR_HELP_WINDOW_BUGTRACKER :{BLACK}Adrodd Nam +STR_HELP_WINDOW_COMMUNITY :{BLACK}Cymuned # Cheat window STR_CHEATS :{WHITE}Twyllo @@ -1984,9 +2084,13 @@ STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Dangos c STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Dangos cynllun lliw cerbydau ffordd STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Dangos cynllun lliw llongau STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Dangos cynllun lliw awyrennau +STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Dangos lliw grwpiau cerbydau ffordd +STR_LIVERY_SHIP_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Dangos lliw grwpiau llongau STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch brif lliw y cynllun sydd wedi'i ddewis. Bydd Ctrl+Clic yn gosod y lliw yma ar gyfer pob cynllun STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch ail liw y cynllun sydd wedi'i ddewis. Bydd Ctrl+Clic yn gosod y lliw yma ar gyfer pob cynllun STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch gynllun lliw i'w newid, neu nifer o gynlluniau lliw trwy glicio ar CTRL+clic. Cliciwch ar y bocs i doglu defnydd y cynllun +STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_GROUP_EMPTY :Nid oes grwpiau cerbyd ffordd wedi eu gosod +STR_LIVERY_SHIP_GROUP_EMPTY :Nid oes grwpiau llong wedi eu gosod ###length 23 STR_LIVERY_DEFAULT :Lifrau cyffredin @@ -2168,9 +2272,13 @@ STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Rhestr Cleienti # Network client list STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER :{BLACK}Gweinydd +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME :{BLACK}Enw STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_INVITE_CODE_TOOLTIP :{BLACK}Cod gwahoddiad i bobl eraill ymuno a'r gweinydd yma +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE :{BLACK}Math cysylltiad +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}A yw eich gweinydd y gallu cael ei gyrraedd gan eraill (a sut) STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Enw STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_QUERY_CAPTION :Eich enw chwaraewr +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}Gweithredoedd gweinyddol i'w perfformio ar gyfer y cleient yma STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Gweithredoedd gweinyddol i'r gwneud ar gyfer y cwmni yma STR_NETWORK_CLIENT_LIST_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Ymuno a'r cwmni yma STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}Gyrru neges i'r chwaraewr yma @@ -2180,14 +2288,27 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_SPECTATOR_TOOLTIP :{BLACK}Anfon ne # Matches ConnectionType ###length 5 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_UNKNOWN :{BLACK}Lleol +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_ISOLATED :{RED}Nid yw chwaraewyr o bell yn gallu cysylltu +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_DIRECT :{BLACK}Cyhoeddus +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_STUN :{BLACK}Ty ôl i bont rhwydwaith NAT +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_TURN :{BLACK}Trwy relai +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_KICK :Cicio STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_BAN :Rhwystro STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_RESET :Dileu +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_UNLOCK :Cyfrinair datgloi +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CAPTION :{WHITE}Gweithred gweinydd +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CLIENT_KICK :{YELLOW}Ydych chi'n siŵr eich bod am gicio'r chwaraewr '{STRING}'? STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CLIENT_BAN :{YELLOW}Ydych chi'n siwr eich bod chi eisiau rhwystro'r chwaraewr '{STRING}'? +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_COMPANY_RESET :{YELLOW}Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu'r cwmni '{COMPANY}'? STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_COMPANY_UNLOCK :{YELLOW}Ydych chi'n siwr eich bod am ailosod cyfrinair y cwmni '{COMPANY}'? -STR_NETWORK_ASK_RELAY_CAPTION :Defnyddi relái? +STR_NETWORK_ASK_RELAY_CAPTION :Defnyddi relai? +STR_NETWORK_ASK_RELAY_TEXT :{YELLOW}Methwyd creu cysylltiad rhyngoch chi a'r gweinydd '{STRING}'.{}A hoffech osod relai ar gyfer y sesiwn yma trwy '{STRING}'? +STR_NETWORK_ASK_RELAY_NO :{BLACK}Na +STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ONCE :{BLACK}Ia, y tro yma +STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ALWAYS :{BLACK}Ia, paid a gofyn eto STR_NETWORK_SPECTATORS :Gwylwyr @@ -2239,6 +2360,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}Fe gymer STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}Mae'ch cyfrifiadur rhy araf i gadw amser gyda'r gweinydd STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}Fe gymerodd eich cyfrifiadur gormod o amser i lawrlwytho'r map STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Fe gymerodd eich cyfrifiadur gormod o amser i ymuno a'r gweinydd +STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Nid yw eich enw chwaraewr yn ddilys STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Colled cysylltiad o bosib STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Am y {NUM} eiliad diwethaf nid oes data wedi cyrraedd o'r gweinydd @@ -2279,6 +2401,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :nifer chwaraewy STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :cysylltu gwesteion STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :â llaw STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :sgript gêm +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_LINK_GRAPH :yn aros am ddiweddariad graff cyswllt STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :wrthi'n gadael STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** Mae {STRING} wedi ymuno â'r gêm @@ -2421,14 +2544,14 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Adeiladu Rheilf STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Adeiladu Monoreilffyrdd STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Adeiladu Maglef -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Adeiladu trac rheilffordd. Mae Ctrl yn toglo adeiladu/codi'r rheilffordd, tra fo Shift yn toglo adeiladu/dangos amcangyfrif o'r gost -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Adeiladu trac yn defnyddio'r modd Awtoreilffordd. Mae Ctrl yn toglo adeiladu/codi'r rheilffordd, tra fo Shift yn toglo adeiladu/dangos amcangyfrif o'r gost -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Adeiladu depo trenau (ar gyfer adeiladu a rhoi gwasanaeth i drenau). Mae Shift yn toglo adeiladu/dangos amcangyfrif o'r gost +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Adeiladu trac rheilffordd. Mae Ctrl+Clic yn toglo clirio'r rheilffordd. Mae Shift yn dangos amcangyfrif o'r gost yn unig +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Adeiladu trac gan defnyddio'r modd Awtoreilffordd. Mae Ctrl+Clic yn clirio rheilffordd. Mae Shift yn dangos amcangyfrif o'r gost yn unig +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Adeiladu depo trenau (ar gyfer adeiladu a rhoi gwasanaeth i drenau). Mae Shift yn dangos amcangyfrif o'r gost yn unig STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Newid rheilffordd yn bwynt llwybro. Mae Ctrl yn galluogi uno pwyntiau llwybro, tra fod Shift yn toglo adeiladu/dangos amcangyfrif o'r gost -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Adeiladu gorsaf reilffordd. Mae Ctrl yn galluogi uno gorsafoedd, tra fo Shift yn toglo adeiladu/dangos amcangyfrif o'r gost -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Adeiladu signalau rheilffordd. Mae Ctrl yn toglo signalau semafor/golau lliw{}Mae llusgo'n adeiladu signalau ar hyd trac syth. Mae Ctrl yn adeiladu signalau hyd y gyffordd nesaf{}Mae Ctrl+Clic yn toglo agor y ffenestr dewis signalau. Mae Shift yn toglo adeiladu/amcangyfrif y gost -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Adeiladu pont reilffordd. Mae Shift yn toglo adeiladu/amcangyfrif y gost -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Adeiladu twnnel rheilffordd. Mae Shift yn toglo adeiladu/amcangyfrif y gost +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Adeiladu gorsaf reilffordd. Mae Ctrl+Clic yn dewis gorsaf arall i uno. Mae Shift yn dangos amcangyfrif o'r gost yn unig +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Adeiladu signalau rheilffordd. Mae Ctrl+Clic yn adeiladu signalau arddull amgen{}Mae Clic+Llusgo'n llenwi'r trac a ddewisir gyda signalau gyda'r bylchau a ddewiswyd. Mae Ctrl+Clic+Llusgo yn llenwi signalau hyd y gyffordd, gorsaf neu signal nesaf. Mae Shift yn dangos amcangyfrif o'r gost yn unig +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Adeiladu pont reilffordd. Mae Shift dangos amcangyfrif o'r gost yn unig +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Adeiladu twnnel rheilffordd. Mae Shift yn dangos amcangyfrif o'r gost yn unig STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Toglu adeiladu/tynnu ar gyfer traciau, signalau, a pwyntiau llwybro. Wrth ddal Ctrl, caiff cledrau pwyntiau llwybro a gorsafoedd eu tynnu hefyd STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Trosi/Diweddaru math y rheilffordd. Mae Shift yn toglo adeiladu/amcangyfrif y gost @@ -2501,24 +2624,28 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tiwbaidd, Silic # Road construction toolbar STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Adeiladu Ffyrdd STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Adeiladu Tramffordd -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Adeiladu darn o ffordd. Mae ctrl yn toglo adeiladu/clirio'r ffordd, tra fo Shift yn toglo adeiladu/dangos amcangyfrif o'r gost +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Adeiladu darn o ffordd. Mae Ctrl+Clic yn toglo clirio'r ffordd. Mae Shift yn dangos amcangyfrif o'r gost yn unig STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Adeiladu darn tramffordd. Mae Ctrl yn toglo adeiladu/codi tramffordd, tra fo Shift yn toglo adeiladu/dangos amcangyfrif o'r gost -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Adeiladu darnau ffordd gan ddefnyddio'r modd Awtoffordd. Mae Ctrl yn toglo adeiladu/clirio ffordd, tra fo Shift yn toglo adeiladu/dangos amcangyfrif o'r gost -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Adeiladu darn tramffordd gan ddefnyddio'r modd Awtoffordd. Mae Ctrl yn toglo adeiladu/codi tramffordd, tra fo Shift yn toglo adeiladu/amcangyfrif y gost -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Adeiladu depo cerbydau ffordd (ar gyfer adeiladu a gwasanaethu cerbydau ffordd). Mae Shift yn toglo adeiladu/dangos amcangyfrif o'r gost +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Adeiladu darnau ffordd gan ddefnyddio'r modd Awtoffordd. Mae Ctrl yn toglo adeiladu/clirio ffordd, tra fo Shift yn toglo adeiladu/dangos amcangyfrif o'r gost yn unig +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Adeiladu darn tramffordd gan ddefnyddio'r modd Awtoffordd. Mae Ctrl yn clirio tramffordd. Pwyswch Shift hefyd i ddangos amcangyfrif o'r gost yn unig +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Adeiladu depo cerbydau ffordd (ar gyfer adeiladu a gwasanaethu cerbydau ffordd). Mae Shift yn dangos amcangyfrif o'r gost yn unig STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Adeiladu garej cerbyd tram (ar gyfer adeiladu a gwasanaethu cerbydau tram). Mae Shift yn toglo adeiladu/dangos amcangyfrif o'r gost -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Adeiladu gorsaf fysiau. Mae Ctrl yn galluogi uno gorsafoedd, tra fo Shift yn toglo adeiladu/dangos amcangyfrif o'r gost -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Adeiladu gorsaf tramiau teithwyr. Mae Ctrl yn galluogi uno gorsafoedd, tra fo Shift yn toglo adeiladu/dangos amcangyfrif o'r gost -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Adeiladu bae llwytho lorïau. Mae Ctrl yn galluogi uno gorsafoedd, tra fo Shift yn toglo adeiladu/dangos amcangyfrif o'r gost -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Adeiladu gorsaf tramiau nwyddau. Mae Ctrl yn galluogi uno gorsafoedd, tra fo Shift yn toglo adeiladu/dangos amcangyfrif o'r gost +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Adeiladu gorsaf fysiau. Mae Ctrl+Clic yn dewis gorsaf arall i uno. Mae Shift yn dangos amcangyfrif o'r gost yn unig +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Adeiladu gorsaf tramiau teithwyr. Mae Ctrl+Clic yn dewis gorsaf arall i uno. Mae Shift yn dangos amcangyfrif o'r gost un unig +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Adeiladu bae llwytho lorïau. Mae Ctrl+Clic yn dewis gorsaf arall i uno. Mae Shift yn dangos amcangyfrif o'r gost yn unig +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Adeiladu gorsaf tramiau nwyddau. Mae Ctrl+Clic yn dewis gorsaf arall i uno. Mae Shift i ddangos amcangyfrif o'r gost yn unig STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Gweithredu/dadweithredu ffyrdd un-ffordd -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Adeiladu pont ffordd. Mae Shift yn toglo adeiladu/amcangyfrif y gost +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Adeiladu pont ffordd. Mae Shift yn dangos amcangyfrif o'r gost yn unig STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Adeiladu pont tramffordd. Mae Shift yn toglo adeiladu/amcangyfrif y gost -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Adeiladu twnnel ffordd. Mae Shift yn toglo adeiladu/amcangyfrif y gost +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Adeiladu twnnel ffordd. Mae Shift yn dangos amcangyfrif o'r gost yn unig STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Adeiladu twnel tramffordd. Mae Shift yn toglo adeiladu/amcangyfrif y gost STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}toglu adeiladu/clirio ar gyfer adeiladu ffyrdd STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Toglu adeiladu/dileu ar gyfer adeiladu tramffordd +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD :{BLACK}Trosi/Uwchraddio'r math o ffordd. Pwyswch Shift hefyd i ddangos amcangyfrif o'r gost yn unig +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM :{BLACK}Trosi/Uwchraddio'r math o dram. Pwyswch Shift hefyd i ddangos amcangyfrif o'r gost yn unig +STR_ROAD_NAME_ROAD :Ffordd +STR_ROAD_NAME_TRAM :Tramffordd # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Cyfeiriad Depo Ffordd @@ -2557,7 +2684,7 @@ STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Doc # Airport toolbar STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Meysydd Awyr -STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu maes awyr. Mae Ctrl yn galluogi uno gorsafoedd, tra fo Shift yn toglo adeiladu/dangos amcangyfrif o'r gost +STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu maes awyr. Mae Ctrl+Clic yn dewis gorsaf arall i uno. Mae Shift yn dangos amcangyfrif o'r gost yn unig # Airport construction window STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Dewiswch Faes Awyr @@ -2606,6 +2733,11 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Coed o f STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Gosod coed o fath ar hap. Mae Shift yn toglo adeiladu/dangos amcangyfrif cost STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Coed ar hap STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plannu coed ar hap ar draws y tirwedd +STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON :{BLACK}Arferol +STR_TREES_MODE_NORMAL_TOOLTIP :{BLACK}Plannu coed unigol trwy lusgo ar draws y tirwedd. +STR_TREES_MODE_FOREST_SM_BUTTON :{BLACK}Coedlwyn +STR_TREES_MODE_FOREST_SM_TOOLTIP :{BLACK}Plannu coedwigoedd bach trwy lusgo ar draws y tirwedd. +STR_TREES_MODE_FOREST_LG_BUTTON :{BLACK}Coedwig STR_TREES_MODE_FOREST_LG_TOOLTIP :{BLACK}Plannu coedwigoedd mawr trwy lusgo ar draws y tirwedd # Land generation window (SE) @@ -2659,6 +2791,8 @@ STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Ariannu STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch ddiwydiant o'r rhestr STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Creu diwydiannau ar hap STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Gorchuddio'r map gyda diwydiannau wedi'i lleoli ar hap +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_CAPTION :{WHITE}Creu diwydiannau ar hap +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}Ydych chi'n siŵr eich bod am greu llawer o ddiwydiannau ar hap? STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Côst: {YELLOW}{CURRENCY_LONG} STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Mwynchwilio STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Adeiladu @@ -2695,7 +2829,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Perchenn STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Awdurdod Lleol: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Dim STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Cyfeirnodau: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING}) -STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Adeiladwyd: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Adeiladwyd/adnewyddwyd: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Dosbarth gorsaf: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Math gorsaf: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS :{BLACK}Dosbarth maes awyr: {LTBLUE}{STRING} @@ -2807,24 +2941,61 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}fersiwn STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-{STRING} Y tîm OpenTTD # Framerate display window +STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}Cyfradd Fframiau STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x) +STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP :{BLACK}Cyfradd efelychu: {STRING} STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Nifer y ticiau gêm a efelychir bob eiliad. +STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER :{BLACK}Cyfradd fframiau graffeg: {STRING} STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}Nifer o fframiau fideo a lunir bob eiliad. +STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{BLACK}Ffactor cyflymder gêm presennol: {DECIMAL}x STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}Pa mor gyflym mae'r gêm yn rhedeg, o gymharu a'r cyflymder i'w ddisgwyl ar gyfradd efelychu arferol. +STR_FRAMERATE_CURRENT :{WHITE}Presennol STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}Cymedr STR_FRAMERATE_MEMORYUSE :{WHITE}Cof +STR_FRAMERATE_DATA_POINTS :{BLACK}Data seiliedig ar {COMMA} mesuriad +STR_FRAMERATE_MS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} ms +STR_FRAMERATE_MS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} ms +STR_FRAMERATE_MS_BAD :{RED}{DECIMAL} ms STR_FRAMERATE_FPS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} frâm yr eiliad +STR_FRAMERATE_FPS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} ffrâm/eiliad STR_FRAMERATE_FPS_BAD :{RED}{DECIMAL} ffrâm yr eiliad STR_FRAMERATE_BYTES_GOOD :{LTBLUE}{BYTES} +STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} ms +STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} eiliad ###length 15 +STR_FRAMERATE_GAMELOOP :{BLACK}Cyfanswm lwpiau gêm: STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY :{BLACK} Trin cargo: +STR_FRAMERATE_GL_TRAINS :{BLACK} Ticiau trên: +STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS :{BLACK} Ticiau cerbyd ffordd: +STR_FRAMERATE_GL_SHIPS :{BLACK} Ticiau llong: +STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT :{BLACK} Ticiau awyren: +STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE :{BLACK} Ticiau bydol: +STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :{BLACK} Oediad graff cyswllt: +STR_FRAMERATE_DRAWING :{BLACK}Cyfleu graffigiau: +STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{BLACK} Golygfeydd byd: STR_FRAMERATE_VIDEO :{BLACK}Allbwn fideo: +STR_FRAMERATE_SOUND :{BLACK}Cymysgu sain: +STR_FRAMERATE_ALLSCRIPTS :{BLACK} Cyfanswm GS/AI: STR_FRAMERATE_GAMESCRIPT :{BLACK} Sgript gêm: +STR_FRAMERATE_AI :{BLACK} AI {NUM} {STRING} ###length 15 +STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMELOOP :Lŵp gêm +STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ECONOMY :Trin cargo +STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_TRAINS :Ticiau trên +STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ROADVEHS :Ticiau cerbyd ffordd +STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_SHIPS :Ticiau llong +STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_AIRCRAFT :Ticiau awyren +STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LANDSCAPE :Ticiau bydol +STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LINKGRAPH :Oediad graff cyswllt +STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING :Cyfleu graffigau +STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING_VIEWPORTS :Cyfleu golygfa'r byd STR_FRAMETIME_CAPTION_VIDEO :Allbwn fideo STR_FRAMETIME_CAPTION_SOUND :Cymysgu sain +STR_FRAMETIME_CAPTION_ALLSCRIPTS :Cyfanswm sgriptiau GS/AI +STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMESCRIPT :Sgript gêm +STR_FRAMETIME_CAPTION_AI :AI {NUM} {STRING} # Save/load game/scenario @@ -2867,6 +3038,9 @@ STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Dewis ar STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Dyddiad: STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Nifer diwydiannau: STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE :Gorchuddiad eira: +STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}Gorchudd anialwch: +STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}Cynyddu gorchudd anialwch o 10 y cant +STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Lleihau gorchudd anialwch o 10 y cant STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}% STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Math Tirwedd: STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Lefel y Môr: @@ -2919,6 +3093,7 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Maint: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Gorchuddiad eira (mewn %) +STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Gorchudd anialwch (mewn %) STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Newid y flwyddyn gychwyn # SE Map generation @@ -2990,6 +3165,10 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Fersiwn: STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION :{BLACK}Fersiwn cydnaws lleiaf: {SILVER}{NUM} STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Palet: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT :Rhagosodiad (D) +STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT_32BPP :Rhagosodiad (D) / 32 did y picsel +STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_LEGACY :Gwaddol (W) +STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_LEGACY_32BPP :Gwaddol (W) / 32 did y picsel STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Paramedrau: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Dim gwybodaeth newydd ar gael @@ -3075,6 +3254,8 @@ STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Darllen heibio STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Nid yw'r adnoddau GRF a geisiwyd ar gael (corlun {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :Fe analluogwyd {1:STRING} gan {STRING} STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Fformat cynllun corlun annilys/anhysbys (corlun {3:NUM}) +STR_NEWGRF_ERROR_LIST_PROPERTY_TOO_LONG :Gormod o elfennau yn rhestr gwerth priodweddau (corlun {3:NUM}, priodwedd {4:HEX}) +STR_NEWGRF_ERROR_INDPROD_CALLBACK :Wedi dychwelyd cynnyrch diwydiant annilys (corlun {3:NUM}, "{2:STRING}") # NewGRF related 'general' warnings STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Rhybudd! @@ -3132,6 +3313,7 @@ STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Toglo cy # Sign window STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Golygu testun arwydd +STR_EDIT_SIGN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Canoli'r brif olygfa ar leoliad yr arwydd. Mae Ctrl+Clic yn agor ffenestr olygfa newydd ar leoliad yr arwydd STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Mynd i'r arwydd nesaf STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Mynd i'r arwydd blaenorol @@ -3154,6 +3336,8 @@ STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} wedi ei dderbyn STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (angen o hyd) STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (wedi ei dderbyn) +STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Tref yn tyfu bob {ORANGE}{UNITS_DAYS_OR_SECONDS} +STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Tref yn tyfu bob {ORANGE}{UNITS_DAYS_OR_SECONDS} (wedi ei ariannu) STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}{RED}Nid{BLACK} yw'r tref yn tyfu STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Uchafswm swn mewn trefi: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} uchafswm: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Canoli'r prif olygfa ar y dref. Mae Ctrl+Clic yn agor ffenest golwg newydd ar leoliad y dref @@ -3198,8 +3382,10 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{PUSH_COLOUR}{Y # Goal window STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Amcanion {COMPANY} STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Amcanion Bydol +STR_GOALS_SPECTATOR :Amcanion Bydol STR_GOALS_GLOBAL_BUTTON :{BLACK}Bydol STR_GOALS_GLOBAL_BUTTON_HELPTEXT :{BLACK}Dangos amcanion bydol +STR_GOALS_COMPANY_BUTTON :{BLACK}Cwmni STR_GOALS_COMPANY_BUTTON_HELPTEXT :{BLACK}Dangos amcanion y cwmni STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING} STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Dim - @@ -3237,9 +3423,15 @@ STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :Cau # Subsidies window STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Cymorthdaliadau STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Cymorthdaliadau sy'n cael eu cynnig ar gyfer cludo: +STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} o {STRING} i {STRING}{YELLOW} ({STRING}) STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- Dim - STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Gwasanaethau sydd eisoes yn derbyn cymhorthdal: +STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} o {STRING} i {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, {STRING}) STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Cliciwch ar y gwasanaeth i ganoli'r olygfa ar y diwydiant/tref. Mae Ctrl+Clic yn agor ffenest golwg newydd ar leoliad y diwydiant/tref +STR_SUBSIDIES_OFFERED_EXPIRY_DATE :erbyn {DATE_SHORT} +STR_SUBSIDIES_OFFERED_EXPIRY_TIME :o fewn {UNITS_MONTHS_OR_MINUTES} +STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_EXPIRY_DATE :tan {DATE_SHORT} +STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_EXPIRY_TIME :{UNITS_MONTHS_OR_MINUTES} ar ôl # Story book window STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Llyfr Hanes @@ -3261,6 +3453,7 @@ STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATIO STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT} STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Dim - STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Dewis pob cyfleuster +STR_STATION_LIST_CARGO_FILTER_ALL_AND_NO_RATING :Bob math cargo a dim graddfa # Station view window STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES} @@ -3276,6 +3469,8 @@ STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :Mae {YELLOW}{CO STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Perfformiad STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Dangos graddfeydd gorsaf +STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE_MONTH :{BLACK}Cyflenwad bob mis a gradd lleol: +STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE_MINUTE :{BLACK}Cyflenwad bob munud a gradd lleol: STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%) STR_STATION_VIEW_GROUP :{BLACK}Grwpio yn ôl @@ -3400,6 +3595,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Manylion STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Gweld cyfansymau tanadeiledd manwl STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}Rhoi arian STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Rhoi arian i'r cwmni yma +STR_COMPANY_VIEW_HOSTILE_TAKEOVER_BUTTON :{BLACK}Trosfeddiant gelyniaethus +STR_COMPANY_VIEW_HOSTILE_TAKEOVER_TOOLTIP :{BLACK}Gwneud trosfeddiant gelyniaethus o'r cwmni yma STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Gwyneb Newydd STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch wyneb newydd ar gyfer y rheolwr @@ -3414,6 +3611,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Enw Cwmni STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Enw Rheolwr STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Rydyn ni'n chwilio am rywun i gymryd ein cwmni ni drosodd.{}{}Hoffech chi brynu {COMPANY} am {CURRENCY_LONG}? +STR_BUY_COMPANY_HOSTILE_TAKEOVER :{WHITE}Mewn trosfeddiant gelyniaethus o {COMPANY} byddwch yn prynu pob ased, talu i ffwrdd pob benthyciad, a thalu deuflwydd o elw.{}{}Amcangyfrif o'r cyfanswm yw {CURRENCY_LONG}.{}{}A ydych am barhau efo'r trosfeddiant gelyniaethus? # Company infrastructure window STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}Tanadeiledd {COMPANY} @@ -3433,6 +3631,7 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUST STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD2 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING} STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PRODMORE :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING} a {NUM} mwy... STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Enwau diwydiannau - cliciwch ar enw i ganoli'r sgrin ar ddiwydiant. Mae Ctrl+Clic yn agor ffenest golwg newydd ar leoliad y diwydiant +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ACCEPTED_CARGO_FILTER :{BLACK}Llwythi a dderbynir: {SILVER}{STRING} # Industry view STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} @@ -3474,7 +3673,10 @@ STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Golygu'r STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Anfon y cyfarwyddiadau at bob cerbyd yn y rhestr STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Cyfnewid Cerbydau STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Gyrru i dderbyn Gwasanaeth +STR_VEHICLE_LIST_CREATE_GROUP :Creu grŵp STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Elw eleni: {CURRENCY_LONG} (llynedd: {CURRENCY_LONG}) +STR_VEHICLE_LIST_CARGO :[{CARGO_LIST}] +STR_VEHICLE_LIST_NAME_AND_CARGO :{STRING} {STRING} STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Gyrru i Ddepo STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Gyrru i Ddepo @@ -3537,17 +3739,22 @@ STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Llongau Newydd STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Awyrennau Newydd STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Pwysau: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} +STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_WEIGHT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Cost Ailffitio: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Pwysau: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Cyflymder: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Pŵer: {GOLD}{POWER} STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Cyflymder: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}Cyflymder ar y môr: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL :{BLACK}Cyflymder ar gamlas/afon: {GOLD}{VELOCITY} +STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST_YEAR :{BLACK}Cost Rhedeg: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/blwyddyn +STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST_PERIOD :{BLACK}Cost Rhedeg: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/cyfnod STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Gallu cludo: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(gallu ailffitio) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Cynlluniwyd: {GOLD}{NUM}{BLACK} Bywyd: {GOLD}{COMMA} mlynedd STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Dibynadwyedd Uchaf: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG} +STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Cost Ailffitio: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Pwysau: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT}) STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Cyflymder: {GOLD}{VELOCITY} +STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_SPEED :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Cost Ailffitio: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Cyflymder: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Gallu cludo: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG} STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Wageni Pŵer: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Pwysau: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Modd ei ailffitio i: {GOLD}{STRING} @@ -3715,14 +3922,27 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Neges ga STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Rydyn ni newydd gynllunio {STRING} newydd - a fyddai gennych chi ddiddordeb mewn cael defnydd cyfyngol o'r cerbyd hwn am flwyddyn er mwyn i ni gael profi ei berfformiad cyn y bydd ar gael i bawb? STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :trên +STR_ENGINE_PREVIEW_ELRAIL_LOCOMOTIVE :locomotif rheilffordd drydan STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :trên monoreilffordd STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :trên maglef STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :cerbyd ffordd +STR_ENGINE_PREVIEW_TRAM_VEHICLE :cerbyd tramffordd STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :awyren STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :llong +STR_ENGINE_PREVIEW_TEXT3 :{BLACK}{STRING}{}{5:STRING}{}{STRING} +STR_ENGINE_PREVIEW_TEXT4 :{BLACK}{STRING}{}{STRING}{}{STRING}{}{STRING} +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT :Cost: {CURRENCY_LONG} Pwysau: {WEIGHT_SHORT} +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED :Cost: {CURRENCY_LONG} Cyflymder uchaf: {VELOCITY} +STR_ENGINE_PREVIEW_SPEED_POWER :Cyflymder: {VELOCITY} Pŵer: {POWER} +STR_ENGINE_PREVIEW_SPEED_POWER_MAX_TE :Cyflymder: {VELOCITY} Pŵer: {POWER} Grym Tynnu Uchaf: {FORCE} +STR_ENGINE_PREVIEW_TYPE :Math awyren: {STRING} +STR_ENGINE_PREVIEW_RUNCOST_YEAR :Cost Rhedeg: {CURRENCY_LONG}/blwyddyn +STR_ENGINE_PREVIEW_RUNCOST_PERIOD :Cost Rhedeg: {CURRENCY_LONG}/cyfnod +STR_ENGINE_PREVIEW_CAPACITY :Cynhwysedd: {CARGO_LONG} +STR_ENGINE_PREVIEW_CAPACITY_2 :Cynhwysedd: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG} # Autoreplace window STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Disodli {STRING} - {STRING} @@ -3829,7 +4049,10 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Mynd tu STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}Mynd tua {DEPOT}, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Mynd am wasanaeth yn {DEPOT}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_STATION_VEL :{LTBLUE}Methu cyrraedd {STATION}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Methu cyrraedd {WAYPOINT}, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_VEL :{ORANGE}Methu cyrraedd {DEPOT}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Methu cyrraedd {DEPOT}, {VELOCITY} # Vehicle stopped/started animations ###length 2 @@ -3871,6 +4094,11 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Cynhwyse STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Credydau Trosglwyddo: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} +STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Bwlch rhwng gwasanaeth: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}diwrnod{BLACK} {STRING} +STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Bwlch rhwng gwasanaethu: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} {STRING} +STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_DAYS :{BLACK}Lleihau ysbaid gwasanaeth o 10 diwrnod. Mae Ctrl+Clic yn lleihau'r ysbaid gwasanaeth o 5 diwrnod +STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_MINUTES :{BLACK}Lleihau ysbaid gwasanaeth o 5 munud. Mae Ctrl+Clic yn lleihau'r ysbaid gwasanaeth o 1 munud +STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}Lleihau ysbaid gwasanaeth o 10 y cant. Mae Ctrl+Clic yn lleihau'r ysbaid gwasanaeth o 5 y cant STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Newid dull ystod gwasanaethu STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Rhagosodedig @@ -3939,6 +4167,7 @@ STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Newid i' STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Rhestr orchmynion - cliciwch orchymyn i'w amlygu. Mae Ctrl+Clic yn sgrolio i gyrchfan yr orchymyn STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP} +STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} {STRING} {STRING} STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - Diwedd Gorchmynion - - STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - Diwedd y Gorchmynion sydd wedi'u Rhannu - - @@ -4149,6 +4378,8 @@ STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Disgwyli STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Amserlenwyd STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Newid rhwng yr amser a ddisgwylir a'r amserlen +STR_TIMETABLE_ARRIVAL_DATE :A: {COLOUR}{DATE_TINY} +STR_TIMETABLE_ARRIVAL_SECONDS_IN_FUTURE :A: {COLOUR}{COMMA} eiliad # Date window (for timetable) @@ -4185,12 +4416,16 @@ STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Mae sgri STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Mae'r Ffenestr Ddadnamu AI / Sgript Gêm ar gael ar gyfer y gweinydd yn unig # AI configuration window +STR_AI_CONFIG_CAPTION_AI :{WHITE}Gosodiadau AI +STR_AI_CONFIG_CAPTION_GAMESCRIPT :{WHITE}Gosodiadau Sgript Gêm STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Y Sgriptiau Gêm a lwythir yn y gêm nesaf STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Yr AIau a lwythir yn y gêm nesaf STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Chwaraewr dynol STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :AI ar hap STR_AI_CONFIG_NONE :(dim) +STR_AI_CONFIG_NAME_VERSION :{STRING} {YELLOW}v{NUM} STR_AI_CONFIG_MAX_COMPETITORS :{LTBLUE}Uchafswm nifer y cystadleuwyr: {ORANGE}{COMMA} +STR_AI_CONFIG_COMPETITORS_INTERVAL :{LTBLUE}Ystod rhwng dechrau cystadleuwyr: {ORANGE}{COMMA} munud{P "" ""} STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Symud i Fyny STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Symud yr AI a ddewiswyd i fyny'r rhestr @@ -4234,16 +4469,25 @@ STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORAN # Textfile window +STR_TEXTFILE_JUMPLIST :{WHITE}Tabl Cynnwys +STR_TEXTFILE_JUMPLIST_TOOLTIP :{BLACK}Neidiwch yn gyflym at ran yn y ffeil a ddangosir trwy'r rhestr yma +STR_TEXTFILE_JUMPLIST_ITEM :{WHITE}{STRING} +STR_TEXTFILE_NAVBACK_TOOLTIP :{BLACK}Mynd yn ôl trwy'r hanes pori +STR_TEXTFILE_NAVFORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Dychwelyd ymlaen trwy'r hanes pori STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}Amlapio testun STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Amlapio testun y ffenestr fel ei fod i'w weld heb sgrolio -STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Gweld dogfenyddiaeth +STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Gweld darllen-fi +STR_TEXTFILE_VIEW_README_TOOLTIP :Gweld darllen-fi ar gyfer y cynnwys yma STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Log Newidiadau +STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG_TOOLTIP :Gweld log newidiadau ar gyfer y cynnwys yma STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Trwydded +STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE_TOOLTIP :Gweld trwydded ar gyfer y cynnwys yma ###length 5 STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}Dogfenyddiaeth {STRING} {STRING} STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}Log newidiadau {STRING} {STRING} STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}Trwydded {STRING} {STRING} STR_TEXTFILE_SURVEY_RESULT_CAPTION :{WHITE}Rhagolwg o ganlyniad yr arolwg +STR_TEXTFILE_GAME_MANUAL_CAPTION :{WHITE}Dogfen OpenTTD '{STRING}' # Vehicle loading indicators @@ -4571,6 +4815,7 @@ STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Methu cr STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Methu dileu'r grŵp hwn... STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Methu ailenwi'r grŵp... STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT :{WHITE}Methu gosod grŵp rhiant... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT_RECURSION :{WHITE}... ni chaniateir lwpiau yn y grŵp hierarchaeth STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Methu dileu pob cerbyd o'r grŵp hwn... STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Methu ychawnegu'r cerbyd i'r grŵp hwn... STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Methu ychwanegu cerbyd a rennir i'r grŵp... @@ -4673,7 +4918,10 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... nid # Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed STR_ERROR_NO_TRUCK_STATION :{WHITE}Nid oes gorsaf lorïau +STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_ROAD_TYPE :{WHITE}Nid oes gorsafoedd gyda math ffordd cydnaws +STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_TRAM_TYPE :{WHITE}Nid oes gorsafoedd gyda math tram cydnaws STR_ERROR_AIRPORT_NO_PLANES :{WHITE}Nid yw'r awyren yma'n gallu glanio yn yr hofrenfa yma +STR_ERROR_AIRPORT_NO_HELICOPTERS :{WHITE}Nid yw'r hofrennydd yma'n gallu glanio yn y maes awyr yma # Timetable related errors STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Methu amserlennu cerbyd... @@ -5156,6 +5404,10 @@ STR_TOWN_NAME :{TOWN} STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT} +STR_CURRENCY_SHORT_KILO :{NBSP}k +STR_CURRENCY_SHORT_MEGA :{NBSP}m +STR_CURRENCY_SHORT_GIGA :{NBSP}bn +STR_CURRENCY_SHORT_TERA :{NBSP}tn STR_JUST_CARGO :{CARGO_LONG} STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK}