mirror of
https://github.com/OpenTTD/OpenTTD.git
synced 2025-03-06 14:27:16 +00:00
Update: Translations from eints
norwegian (bokmal): 23 changes by eriksorngard spanish (mexican): 1 change by absay korean: 14 changes by telk5093 catalan: 13 changes by J0anJosep
This commit is contained in:
parent
1d04d4027a
commit
3bbc80f1d9
@ -1988,7 +1988,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Prohibit
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :Permès
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Permès, disposició dels carrers personalitzada
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER :Construcció manual de cases: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_HELPTEXT :Si aquesta opció està activa, es permet que els jugadors puguin situar poblacions manualment.
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_FORBIDDEN :No permès
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_ALLOWED :Permès
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_FULLY_CONSTRUCTED :Permès, construcció completa
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE :Generació de càrrega a les poblacions: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :Estableix quanta càrrega es produirà a les cases en funció dels habitants de la població.{}Creixement quadràtic: una població el doble de gran generarà el quàdruple de passatgers.{}Creixement lineal: una població el doble de gran generarà el doble de passatgers.
|
||||
@ -2656,7 +2661,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED :{WHITE}El vostr
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED_DETAIL :{WHITE}Els altres jugadors no podran connectar-se al vostre servidor.
|
||||
|
||||
# Content downloading window
|
||||
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Descàrregues de contingut
|
||||
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Contingut en línia
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Tipus
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tipus de contingut
|
||||
STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Nom
|
||||
@ -2862,6 +2867,10 @@ STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE3 :Suburbi exterio
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE4 :Suburbi interior
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE5 :Centre de la població
|
||||
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_TITLE :Evita les millores
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_TOOLTIP :Escolliu si aquesta casa s'ha de protegir i evitar que es reemplaci quan creixi la població.
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_OFF :Desactivat
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_ON :Activat
|
||||
|
||||
STR_STATION_CLASS_DFLT :Per defecte
|
||||
STR_STATION_CLASS_DFLT_STATION :Estació per defecte
|
||||
@ -2954,7 +2963,7 @@ STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Seleccio
|
||||
# Waterways toolbar (last two for SE only)
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Construcció de canals
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Canals
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Construeix canals. Amb Maj, se'n mostrarà només el cost estimat.
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Construeix canals.Amb Ctrl+Clic+Arrossegar, se selecciona una àrea diagonal. Amb Maj, se'n mostrarà només el cost estimat.
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Construeix rescloses. Amb Maj, se'n mostra el cost estimat.
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Construeix una drassana (per a comprar i revisar vaixells). Amb Maj, només es mostrarà el cost estimat de l'acció.
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Construeix un port. Amb Ctrl+clic, es poden construir noves estacions i ajuntar-les amb d'altres ja existents. Amb Maj, només es mostrarà el cost estimat de l'acció.
|
||||
@ -3139,6 +3148,8 @@ STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_TYPE :{BLACK}Tipus de
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Límit de velocitat de la via: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Límit de velocitat de la carretera: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_SPEED_LIMIT :{BLACK}Límit de velocitat dels tramvies: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TOWN_CAN_UPGRADE :{BLACK}Es poden millorar les cases: {LTBLUE}Sí
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TOWN_CANNOT_UPGRADE :{BLACK}Es poden millorar les cases: {LTBLUE}No
|
||||
|
||||
# Description of land area of different tiles
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Roques
|
||||
|
@ -1988,7 +1988,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :금지
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :허용
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :허용, 도로 모양 선택 가능
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER :개별 도시 건물 배치: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 플레이어가 도시 건물을 수동으로 세울 수 있게 됩니다
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_FORBIDDEN :금지
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_ALLOWED :허용
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_FULLY_CONSTRUCTED :허용, 건설 완료 상태로 지어짐
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE :도시 화물 생성: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :도시의 전반적인 인구에 따라, 도시가 얼마나 많은 화물을 생산하는 지를 설정합니다.{}제곱 성장: 도시의 규모가 2배 커지면 승객을 4배 더 생산합니다.{}선형 성장: 도시의 규모가 2배 커지면 승객을 2배 더 생산합니다
|
||||
@ -2202,7 +2207,7 @@ STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}고득
|
||||
STR_INTRO_HELP :{BLACK}도움말 & 매뉴얼
|
||||
STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}설정
|
||||
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF 설정
|
||||
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}온라인 콘텐츠 다운로드
|
||||
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}온라인 콘텐츠
|
||||
STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}인공지능 설정
|
||||
STR_INTRO_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}게임 스크립트 설정
|
||||
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}종료
|
||||
@ -2656,7 +2661,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED :{WHITE}서버
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED_DETAIL :{WHITE}다른 플레이어가 이 서버에 들어올 수 없게 될 것입니다
|
||||
|
||||
# Content downloading window
|
||||
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}콘텐츠 다운로드
|
||||
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}온라인 콘텐츠
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}종류
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}콘텐츠의 종류입니다
|
||||
STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}이름
|
||||
@ -2862,6 +2867,10 @@ STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE3 :바깥쪽 시
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE4 :안쪽 시내
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE5 :도시 중심
|
||||
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_TITLE :도시 발전 방지
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_TOOLTIP :이 건물이 도시가 성장함에 따라 교체되는 것을 막을지 여부를 선택합니다
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_OFF :끄기
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_ON :켜기
|
||||
|
||||
STR_STATION_CLASS_DFLT :기본
|
||||
STR_STATION_CLASS_DFLT_STATION :기본 역
|
||||
@ -2954,7 +2963,7 @@ STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}화물
|
||||
# Waterways toolbar (last two for SE only)
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}수로 건설
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}항만
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}운하를 만듭니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}운하를 만듭니다. CTRL+클릭+드래그하면 대각선 방향의 영역을 선택할 수 있습니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}갑문을 만듭니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}선박 구입과 점검을 위한 정박소를 만듭니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}항구를 만듭니다. CTRL+클릭하면 같은 이름의 항구을 서로 떨어진 곳에 지을 수 있습니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다
|
||||
@ -3139,6 +3148,8 @@ STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_TYPE :{BLACK}전차
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}선로 제한 속력: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}도로 제한 속력: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_SPEED_LIMIT :{BLACK}전차 제한 속력: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TOWN_CAN_UPGRADE :{BLACK}도시 발전 가능 여부: {LTBLUE}예
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TOWN_CANNOT_UPGRADE :{BLACK}도시 발전 가능 여부: {LTBLUE}아니요
|
||||
|
||||
# Description of land area of different tiles
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :암석
|
||||
|
@ -1989,7 +1989,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Forbudt
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :Tillatt
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Tillatt, egendefinert oppsett av by
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER :Plassér individuelle byhus: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_HELPTEXT :Ved å aktivere denne innstillingen tillates spillere å plassere byhus manuelt
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_FORBIDDEN :Forbudt
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_ALLOWED :Tillatt
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_FULLY_CONSTRUCTED :Tillatt, fullt bebygd
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE :varegenerering byer: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :Hvor mye varer som genereres av hus i byer, i forhold til byens folketall.{}Kvadratisk vekst: En by av dobbel størrelse genererer fire ganger så mange passasjerer.{}Lineær vekst: En by av dobbel størrelse genererer dobbelt så mange passasjerer.
|
||||
@ -2203,7 +2208,7 @@ STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Tavle me
|
||||
STR_INTRO_HELP :{BLACK}Hjelp og manualer
|
||||
STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Innstillinger
|
||||
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF-innstillinger
|
||||
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Se etter innhold på nettet
|
||||
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Innhold på nettet
|
||||
STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}KI-innstillinger
|
||||
STR_INTRO_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Game Script-innstillinger
|
||||
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Avslutt
|
||||
@ -2252,6 +2257,7 @@ STR_HELP_WINDOW_README :{BLACK}Hjelpefi
|
||||
STR_HELP_WINDOW_CHANGELOG :{BLACK}Endringslogg
|
||||
STR_HELP_WINDOW_KNOWN_BUGS :{BLACK}Kjente feil
|
||||
STR_HELP_WINDOW_LICENSE :{BLACK}Lisens
|
||||
STR_HELP_WINDOW_FONTS :{BLACK}Skrifttyper
|
||||
STR_HELP_WINDOW_MAIN_WEBSITE :{BLACK}OpenTTD
|
||||
STR_HELP_WINDOW_MANUAL_WIKI :{BLACK}Manual / Wiki
|
||||
STR_HELP_WINDOW_BUGTRACKER :{BLACK}Rapporter en feil
|
||||
@ -2656,7 +2662,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED :{WHITE}Serveren
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED_DETAIL :{WHITE}Andre spillere vil ikke kunne koble seg til din tjener
|
||||
|
||||
# Content downloading window
|
||||
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Laster ned innhold
|
||||
STR_CONTENT_TITLE :{BLACK}Innhold på nettet
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Type
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Type innhold
|
||||
STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Navn
|
||||
@ -2862,6 +2868,10 @@ STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE3 :Ytre forsteder
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE4 :Indre forsteder
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE5 :Bysentrum
|
||||
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_TITLE :Forhindre oppgraderinger
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_TOOLTIP :Velg hvorvidt dette huset skal være beskyttet mot å bli byttet ut når byen vokser
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_OFF :Av
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_ON :På
|
||||
|
||||
STR_STATION_CLASS_DFLT :Standard
|
||||
STR_STATION_CLASS_DFLT_STATION :Standard stasjon
|
||||
@ -2954,7 +2964,7 @@ STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Velg var
|
||||
# Waterways toolbar (last two for SE only)
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Bygg vannveier
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Vannveier
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Bygg kanaler. Trykk også Shift for å kun vise kostnadsestimat
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Bygg kanaler. Ctrl+klikk+dra for å velge området diagonalt. Trykk også Shift for å kun vise kostnadsestimat
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Bygg sluser. Trykk også Shift for å kun vise kostnadsestimat
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg skipsdokk (for kjøp og vedlikehold av skip). Trykk også Shift for å kun vise kostnadsestimat
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Bygg havn. Ctrl+klikk for å velge en annen havn å slå sammen med. Trykk også Shift for å kun vise kostnadsestimat
|
||||
@ -3139,6 +3149,8 @@ STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_TYPE :{BLACK}Trikkety
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Fartsgrense for jernbanespor: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Veiens fartsgrense: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_SPEED_LIMIT :{BLACK}Fartsgrense for trikk: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TOWN_CAN_UPGRADE :{BLACK}By kan oppgradere: {LTBLUE}Ja
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TOWN_CANNOT_UPGRADE :{BLACK}By kan oppgradere: {LTBLUE}Nei
|
||||
|
||||
# Description of land area of different tiles
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Steiner
|
||||
@ -5324,8 +5336,16 @@ STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kan ikke
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke selge luftfartøy...
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_TRAIN :{WHITE}Kan ikke selge alt jernbanemateriell...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke selge alle kjøretøy...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_SHIP :{WHITE}Kan ikke selge alle skip...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke selge alle luftfartøy...
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_TRAIN :{WHITE}Kan ikke bytte ut jernbanemateriell automatisk...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bytte ut kjøretøy automatisk...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_SHIP :{WHITE}Kan ikke bytte ut skip automatisk...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke bytte ut luftfartøy automatisk...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}For mange kjøretøy i spillet
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan ikke endre vedlikeholdsintervall...
|
||||
|
@ -4648,7 +4648,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Comparac
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :es igual a
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :no es igual a
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :es menor que
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :es menor o igual que
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :es menor o igual a
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :es mayor que
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :es mayor o igual a
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :es verdadero
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user