mirror of
https://github.com/OpenTTD/OpenTTD.git
synced 2025-03-09 15:41:15 +00:00
Update: Translations from eints
chinese (simplified): 141 changes by WenSimEHRP russian: 3 changes by Ln-Wolf danish: 6 changes by bscargo latvian: 10 changes by lexuslatvia dutch: 16 changes by Afoklala french: 2 changes by ottdfevr
This commit is contained in:
parent
b3f31a6523
commit
341d022024
@ -2055,14 +2055,17 @@ STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING :Regnskab
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :Køretøjer
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS :Fysik / Tilstand
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :Ruteplanlægning
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ORDERS :Ordre
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS :Begrænsninger
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS :Katastrofer / Ulykker
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD :Verden generation
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT :Miljø
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TIME :tid
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES :Myndigheder
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :Byer
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :Industrier
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST :Fragtdistribution
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TREES :Træer
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI :Modstandere
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :Computerstyrede spillere
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NETWORK :Netværk
|
||||
@ -2722,7 +2725,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Byg jern
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Byg en remise (til køb og servicering af tog). Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Ombyg jernbane til rutepunkt. Ctrl muliggør sammenslutning af rutepunkt. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Byg en banegård. Ctrl muliggør sammenslutning af stationer. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Byg jernbanesignaler. Ctrl skifter mellem semaforer og lyssignaler.{}Hvis musen trækkes langs en lige strækning, bygges signaler med jævne mellemrum. Hold Ctrl nede for at bygge signaler indtil næste kryds.{}Ctrl+klik skifter mellem at åbne eller ikke åbne signalvælgeren. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Byg signal på jernbane. Ctrl skifter semafor-/lyssignaler{}Hvis du trækker, opbygges signaler langs en lige jernbanestrækning. Ctrl bygger signaler op til næste vejkryds eller signal{}Ctrl+klik skifter til at åbne vinduet til valg af signal. Shift skifter mellem at bygge/vise omkostningsestimat
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Byg jernbanebro. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Byg jernbanetunnel. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Skift mellem at bygge og fjerne jernbaneskinner, signaler, rutepunkter og stationer. Hold Ctrl nede for også at fjerne togspor fra rutepunkter og stationer.
|
||||
@ -2810,7 +2813,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Byg vær
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Byg sporvognsremise (til køb og serviceing af sporvogne). Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Byg en rutebilstation. Ctrl muliggør sammenslutning af stationer. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Byg en passager-sporvognsstation. Ctrl muliggør sammenslutning af stationer. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Byg en fragtcentral. Ctrl muliggør sammenslutning af stationer. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Byg lastbilstation. Ctrl gør det muligt at tilslutte stationer. Shift skifter mellem at bygge/vise omkostningsestimat
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Byg en fragt-sporvognsstation. Ctrl muliggør sammenslutning af stationer. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Aktiver/Deaktiver ensrettede veje
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Byg en bro. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
|
||||
@ -3079,7 +3082,7 @@ STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktusplanter
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Banegård
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Flyhangar
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Lufthavn
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Fragtcentral
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Lastbil station
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Rutebilstation
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Havn
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Bøje
|
||||
|
@ -771,7 +771,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINY_FONT}{BLA
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINY_FONT}{BLACK}Transportroutes
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINY_FONT}{BLACK}Bos
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Treinstation
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLACK}Laadperron voor vrachtwagens
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLACK}Vrachtwagenstation
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Bushalte
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINY_FONT}{BLACK}Vliegveld/heliplatform
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLACK}Haven
|
||||
@ -1002,6 +1002,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Hong Kong Dolla
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Indiase rupee
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Indonesische roepia
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Maleisische Ringgit
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LVL :Letse lats
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Automatisch opslaan
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Tijdsduur kiezen tussen automatisch opgeslagen spellen
|
||||
@ -2055,14 +2056,17 @@ STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING :Boekhouding
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :Voertuigen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS :Natuurkundige eigenschappen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :Routebepaling
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ORDERS :Orders
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS :Beperkingen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS :Rampen/ongelukken
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD :Wereldontwikkeling
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT :Omgeving
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TIME :Tijd
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES :Autoriteiten
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :Steden
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :Industrieën
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST :Vrachtdistributie
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TREES :Bomen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI :Tegenstanders
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :Computerspelers
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NETWORK :Netwerk
|
||||
@ -2720,9 +2724,9 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Bouw magneetzwe
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Spoor bouwen. Ctrl schakelt tussen bouwen/verwijderen van het spoor. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Spoor bouwen met de automatische methode. Ctrl schakelt tussen bouwen/verwijderen van het spoor. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Remise bouwen (om treinen te kopen en te onderhouden). Shift schakelt tussen bouwen/kosten weergeven.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Spoor ombouwen naar routepunt. Ctrl om samen te voegen met ander routepunt. Shift schakelt tussen bouwen/kosten weergeven.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Routepunt bouwen op spoor. Ctrl om samen te voegen met ander routepunt. Shift schakelt tussen bouwen/kosten weergeven.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Treinstation bouwen. Houd Ctrl ingedrukt om samen te voegen met ander station. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Seinen bouwen. Ctrl wisselt tussen armseinen/lichtseinen{}Slepen plaatst seinen langs een recht stuk spoor. Ctrl bouwt seinen tot de volgende wissel{}Ctrl+klik schakelt het openen van seinkeuzelijst aan-uit. Shift schakelt tussen bouwen/kosten weergeven.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Seinen bouwen op spoor. Ctrl wisselt tussen armseinen/lichtseinen{}Slepen plaatst seinen langs een recht stuk spoor. Ctrl bouwt seinen tot de volgende wissel{}Ctrl+klik schakelt het openen van seinkeuzelijst aan-uit. Shift schakelt tussen bouwen/kosten weergeven.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Spoorbrug bouwen. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Graaf spoortunnel. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Schakelt tussen bouwen en verwijderen van sporen, seinen, routepunten en stations. Ctrl verwijdert ook het spoor van routepunten en stations.
|
||||
@ -2810,7 +2814,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Garage b
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Tramremise bouwen (voor het kopen en onderhouden van trams). Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten.
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Busstation bouwen. Houd Ctrl ingedrukt om samen te voegen met ander station. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten.
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Bouw passagierstramhalte. Houd Ctrl ingedrukt om samen te voegen met ander station. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Laadperron bouwen. Houd Ctrl ingedrukt om samen te voegen met ander station. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten.
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Vrachtwagenstation bouwen. Houd Ctrl ingedrukt om samen te voegen met ander station. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten.
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Vrachttramhalte bouwen. Houd Ctrl ingedrukt om samen te voegen met ander station. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten.
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Hiermee schakel je eenrichtingswegen in-uit
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bouw wegbrug. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten
|
||||
@ -2834,8 +2838,8 @@ STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Selectee
|
||||
# Road vehicle station construction window
|
||||
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Richting van bushalte
|
||||
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer richting van bushalte
|
||||
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Richting van vrachtwagenperron
|
||||
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer richting van vrachtwagenperron
|
||||
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Richting van vrachtwagenstation
|
||||
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer richting van vrachtwagenstation
|
||||
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Richting van passagierstramhalte
|
||||
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer richting van passagierstramhalte
|
||||
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Richting van vrachttramhalte
|
||||
@ -3079,7 +3083,7 @@ STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Cactussen
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Treinstation
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Vliegveld
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Vrachtwagenlaadgebied
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Vrachtwagenstation
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Busstation
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Haven
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Boei
|
||||
@ -4917,7 +4921,7 @@ STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Wijzig d
|
||||
# Station construction related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kan hier geen treinstation bouwen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan hier geen busstation bouwen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan hier geen vrachtwagenlaadstation bouwen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan hier geen vrachtwagenstation bouwen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan geen passagierstramstation bouwen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan geen vrachttramhalte bouwen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan hier geen haven bouwen...
|
||||
@ -4928,7 +4932,7 @@ STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... stat
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Te veel (laad)stations
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Te veel treinstationsdelen
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Te veel bushaltes
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Te veel vrachtwagenlaadstations
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Te veel vrachtwagenstations
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Te dicht bij een andere haven
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Te dicht bij een ander vliegveld
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kan stationsnaam niet veranderen...
|
||||
@ -4941,7 +4945,7 @@ STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... door
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kan deel van station niet verwijderen...
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Verwijder eerst treinstation
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Kan busstation niet verwijderen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan vrachtwagenlaadstation niet verwijderen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan vrachtwagenstation niet verwijderen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan passagierstramstation niet verwijderen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan vrachttramhalte niet verwijderen...
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}Moet halte eerst verwijderen
|
||||
@ -4949,7 +4953,7 @@ STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}...er is
|
||||
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Verwijder eerst treinstation
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Verwijder eerst busstation
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Verwijder eerst vrachtwagenperron
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Verwijder eerst vrachtwagenstation
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Verwijder eerst passagierstramstation
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Verwijder eerst vrachttramhalte
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Verwijder eerst haven
|
||||
@ -5191,7 +5195,7 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... vlie
|
||||
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
|
||||
STR_ERROR_NO_RAIL_STATION :{WHITE}Er is geen station
|
||||
STR_ERROR_NO_BUS_STATION :{WHITE}Er is geen bussstation
|
||||
STR_ERROR_NO_TRUCK_STATION :{WHITE}Er is geen vrachtwagenlaadstation
|
||||
STR_ERROR_NO_TRUCK_STATION :{WHITE}Er is geen vrachtwagenstation
|
||||
STR_ERROR_NO_DOCK :{WHITE}Er is geen dok
|
||||
STR_ERROR_NO_AIRPORT :{WHITE}Er is geen vliegveld/heliplatform
|
||||
STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_ROAD_TYPE :{WHITE}Er zijn geen haltes met een compatibel wegtype
|
||||
|
@ -772,7 +772,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINY_FONT}{BLA
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINY_FONT}{BLACK}Routes de transport
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINY_FONT}{BLACK}Forêts
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Gares ferroviaires
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLACK}Aires de chargement
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLACK}Aire de chargement
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Arrêts d'autobus
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINY_FONT}{BLACK}Aéroports/Héliports
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLACK}Ports maritimes
|
||||
@ -1003,6 +1003,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Dollar de Hong
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Roupie indienne
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Roupie indonésienne
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Malaysian Ringgit
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LVL :Lats
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Sauvegarde automatique
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Sélectionner l'intervalle de temps entre les sauvegardes automatiques
|
||||
|
@ -773,7 +773,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINY_FONT}{BLA
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINY_FONT}{BLACK}Pārvadājumu maršruti
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINY_FONT}{BLACK}Mežs
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Dzelzsceļa stacija
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLACK}Kravas automobiļu iekrautuve
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLACK}Kravas automašīnu stacija
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Autobusa stacija
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINY_FONT}{BLACK}Lidosta/Helikopteru osta
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLACK}Piestātne
|
||||
@ -1004,6 +1004,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Honkongas dolā
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Indijas rūpija
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Indonēzijas rūpija
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Malaizijas Ringits
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LVL :Latvijas lati
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Automātiskā saglabāšana
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties spēles automātiskās saglabāšanas starplaikus
|
||||
@ -2059,14 +2060,17 @@ STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING :Grāmatvedība
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :Transportlīdzekļi
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS :Fizika
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :Pārvietošanās
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ORDERS :Pasūtījumi
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS :Ierobežojumi
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS :Katastrofas / negadījumi
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD :Pasaules radīšana
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT :Apkārtējā vide
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TIME :Laiks
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES :Pašvaldības
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :Pilsētas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :Ražotnes
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST :Kravu sadale
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TREES :Koki
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI :Sāncenši
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :Nespēlētāju tēli (datora vadīti)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NETWORK :Tīkls
|
||||
@ -2724,9 +2728,9 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Magleva būvē
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Būvēt sliedes. Ctrl pārslēdz sliežu būvniecību/nojaukšanu. Shift pārslēdz būve/rādīt izmaksu tāmi
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Būvēt dzelzceļu, izmantojot automātisko sliežu režīmu. Ctrl pārslēdz sliežu būvniecību/demolēšanu
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Būvēt vilcienu depo (vilcienu pirkšanai un apkopei). Shift pārslēdz būvi/rādīt izmaksu tāmi
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Pārveidot sliedes par pieturas punktu. Ctrl iespējo pieturas punktu apvienošanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Izveidojiet ceļa punktu uz dzelzceļa. Ctrl ļauj pievienot vairākus pieturas punktus. Shift rāda izmaksu tāmi
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Būvēt dzelzceļa staciju. Ctrl iespējo staciju apvienošanu. Shift pārslēdz būve/rādīt izmaksu tāmi
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Būvēt dzelzceļa signālus. Ctrl pārslēdz semaforus/luksoforus{}Vilkšana uzbūvē signālus uz taisna sliežu posma. Ctrl uzbūvē signālus līdz nākamajam sazarojumam vai signālam{}Ctrl+Klikšķis pārslēdz signālu izvēles loga atvēršanu. Shift pārslēdz starp būvet/rādīt izmaksu tāmi
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Būvēt signālu uz dzelzceļa. Ctrl pārslēdz semaforu/gaismas signālus{}Velkot, signāli tiek veidoti taisnā sliedes posmā. Ctrl veido signālus līdz nākamajam krustojumam vai signālam{}Ctrl+Click pārslēdz signāla atlases loga atvēršanu. Shift rāda izmaksu tāmi
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Būvēt dzelzceļa tiltu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Būvēt dzelzceļa tuneli. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Pārslēgties starp sliežu, signālierīču, pieturas punktu būvēšanu/noņemšanu. Aizturēt Ctrl, lai noņemtu arī sliedes no pieturas punktiem un stacijām
|
||||
@ -2814,7 +2818,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Būvēt
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Būvēt tramvaju depo (tramvaju pirkšanai un apkopei). Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Būvēt autobusu pieturvietu. Ctrl ieslēdz pieturvietu apvienošanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Būvēt pasažieru tramvaju pieturvietu. Ctrl ieslēdz pieturvietu apvienošanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Būvēt kravas automobiļu iekraušanas laukumu. Ctrl ieslēdz iekraušanas laukumu apvienošanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Uzbūvēt kravas automašīnu staciju. Ctrl ļauj buvēt stacijas. Shift rāda izmaksu tāmi
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Būvēt kravas tramvaju pieturvietu. Ctrl ieslēdz pieturvietu apvienošanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Ieslēgt/izslēgt vienvirziena ceļus
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Būvēt ceļa tiltu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
|
||||
@ -2839,7 +2843,7 @@ STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlē
|
||||
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Autoostas virziens
|
||||
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties autoostas virzienu
|
||||
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Kravas stacijas virziens
|
||||
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties kravas iekraušanas laukuma virzienu
|
||||
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties kravas automašīnas stacijas virzienu
|
||||
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Pasažieru tramvaju pieturvietasas virziens
|
||||
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties pasažieru tramvaju pieturvietas virzienu
|
||||
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Kravas tramvaju pieturvietas virziens
|
||||
@ -3084,7 +3088,7 @@ STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktusi
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Dzelzceļa stacija
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Lidaparātu angārs
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Lidosta
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Kravas iekraušanas zona
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Kravas automašīnu stacija
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Autoosta
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Kuģu piestātne
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Boja
|
||||
|
@ -1564,7 +1564,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :отсутст
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :сниженная
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :обычная
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CROSSING_WITH_COMPETITOR :Ж/Д переезды на дорогах и путях конкурентов: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CROSSING_WITH_COMPETITOR :Ж/д переезды на дорогах и путях конкурентов: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CROSSING_WITH_COMPETITOR_HELPTEXT :Разрешить строить железнодорожные пути сквозь автомобильные и железные дороги конкурентов
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Позволять строить остановки на муниципальных дорогах: {STRING}
|
||||
@ -4406,7 +4406,7 @@ STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Пере
|
||||
STR_REPLACE_ENGINES :Локомотивы
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :Вагоны
|
||||
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Весь ж/д транспорт
|
||||
STR_REPLACE_ALL_ROADTYPE :Весь дорожный транспорт
|
||||
STR_REPLACE_ALL_ROADTYPE :Все автомобили
|
||||
|
||||
###length 2
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Тип ж/д транспорта, подлежащего замене
|
||||
@ -5395,7 +5395,7 @@ STR_ERROR_NO_BUOY :{WHITE}Буи
|
||||
|
||||
# Timetable related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Не удалось составить график движения для этого транспорта...
|
||||
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Транспорт может ждать только на станции
|
||||
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Транспортное средство может ожидать только на станции
|
||||
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Это транспортное средство не останавливается на этой станции
|
||||
STR_ERROR_TIMETABLE_INCOMPLETE :{WHITE}... график движения неполный
|
||||
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STARTED :{WHITE}... график движения не установлен
|
||||
|
@ -140,7 +140,7 @@ STR_ABBREV_IRON_ORE :铁
|
||||
STR_ABBREV_STEEL :钢
|
||||
STR_ABBREV_VALUABLES :贵
|
||||
STR_ABBREV_COPPER_ORE :铜
|
||||
STR_ABBREV_MAIZE :黍
|
||||
STR_ABBREV_MAIZE :玉
|
||||
STR_ABBREV_FRUIT :果
|
||||
STR_ABBREV_DIAMONDS :钻
|
||||
STR_ABBREV_FOOD :食
|
||||
@ -214,19 +214,19 @@ STR_COLOUR_SECONDARY_SAME_AS_PRIMARY :主色调
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}英里/小时
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}千米/小时
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{DECIMAL}{NBSP}米/秒
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}格/天
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}格/日
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_KNOTS :{DECIMAL}{NBSP}节
|
||||
|
||||
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}匹马力
|
||||
STR_UNITS_POWER_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}匹马力
|
||||
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}匹
|
||||
STR_UNITS_POWER_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}匹
|
||||
STR_UNITS_POWER_SI :{DECIMAL}{NBSP}千瓦
|
||||
|
||||
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}匹/英吨
|
||||
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}匹/吨
|
||||
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}匹/兆克
|
||||
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}马力/英吨
|
||||
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}马力/吨
|
||||
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}马力/兆克
|
||||
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}匹/英吨
|
||||
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}匹/吨
|
||||
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}匹/兆克
|
||||
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}千瓦/英吨
|
||||
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}千瓦/吨
|
||||
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}瓦/千克
|
||||
@ -516,7 +516,7 @@ STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :切换到控制
|
||||
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI /游戏脚本调试
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :屏幕截图
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SHOW_FRAMERATE :显示帧率
|
||||
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :关于 'OpenTTD'
|
||||
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :关于 OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Sprite 对齐
|
||||
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :切换边界框
|
||||
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :切换脏方块的颜色
|
||||
@ -541,65 +541,65 @@ STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14号
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15号
|
||||
|
||||
###length 31
|
||||
STR_DAY_NUMBER_1ST :1号
|
||||
STR_DAY_NUMBER_2ND :2号
|
||||
STR_DAY_NUMBER_3RD :3号
|
||||
STR_DAY_NUMBER_4TH :4号
|
||||
STR_DAY_NUMBER_5TH :5号
|
||||
STR_DAY_NUMBER_6TH :6号
|
||||
STR_DAY_NUMBER_7TH :7号
|
||||
STR_DAY_NUMBER_8TH :8号
|
||||
STR_DAY_NUMBER_9TH :9号
|
||||
STR_DAY_NUMBER_10TH :10号
|
||||
STR_DAY_NUMBER_11TH :11号
|
||||
STR_DAY_NUMBER_12TH :12号
|
||||
STR_DAY_NUMBER_13TH :13号
|
||||
STR_DAY_NUMBER_14TH :14号
|
||||
STR_DAY_NUMBER_15TH :15号
|
||||
STR_DAY_NUMBER_16TH :16号
|
||||
STR_DAY_NUMBER_17TH :17号
|
||||
STR_DAY_NUMBER_18TH :18号
|
||||
STR_DAY_NUMBER_19TH :19号
|
||||
STR_DAY_NUMBER_20TH :20号
|
||||
STR_DAY_NUMBER_21ST :21号
|
||||
STR_DAY_NUMBER_22ND :22号
|
||||
STR_DAY_NUMBER_23RD :23号
|
||||
STR_DAY_NUMBER_24TH :24号
|
||||
STR_DAY_NUMBER_25TH :25号
|
||||
STR_DAY_NUMBER_26TH :26号
|
||||
STR_DAY_NUMBER_27TH :27号
|
||||
STR_DAY_NUMBER_28TH :28号
|
||||
STR_DAY_NUMBER_29TH :29号
|
||||
STR_DAY_NUMBER_30TH :30号
|
||||
STR_DAY_NUMBER_31ST :31号
|
||||
STR_DAY_NUMBER_1ST :1
|
||||
STR_DAY_NUMBER_2ND :2
|
||||
STR_DAY_NUMBER_3RD :3
|
||||
STR_DAY_NUMBER_4TH :4
|
||||
STR_DAY_NUMBER_5TH :5
|
||||
STR_DAY_NUMBER_6TH :6
|
||||
STR_DAY_NUMBER_7TH :7
|
||||
STR_DAY_NUMBER_8TH :8
|
||||
STR_DAY_NUMBER_9TH :9
|
||||
STR_DAY_NUMBER_10TH :10
|
||||
STR_DAY_NUMBER_11TH :11
|
||||
STR_DAY_NUMBER_12TH :12
|
||||
STR_DAY_NUMBER_13TH :13
|
||||
STR_DAY_NUMBER_14TH :14
|
||||
STR_DAY_NUMBER_15TH :15
|
||||
STR_DAY_NUMBER_16TH :16
|
||||
STR_DAY_NUMBER_17TH :17
|
||||
STR_DAY_NUMBER_18TH :18
|
||||
STR_DAY_NUMBER_19TH :19
|
||||
STR_DAY_NUMBER_20TH :20
|
||||
STR_DAY_NUMBER_21ST :21
|
||||
STR_DAY_NUMBER_22ND :22
|
||||
STR_DAY_NUMBER_23RD :23
|
||||
STR_DAY_NUMBER_24TH :24
|
||||
STR_DAY_NUMBER_25TH :25
|
||||
STR_DAY_NUMBER_26TH :26
|
||||
STR_DAY_NUMBER_27TH :27
|
||||
STR_DAY_NUMBER_28TH :28
|
||||
STR_DAY_NUMBER_29TH :29
|
||||
STR_DAY_NUMBER_30TH :30
|
||||
STR_DAY_NUMBER_31ST :31
|
||||
|
||||
###length 12
|
||||
STR_MONTH_ABBREV_JAN :1月
|
||||
STR_MONTH_ABBREV_FEB :2月
|
||||
STR_MONTH_ABBREV_MAR :3月
|
||||
STR_MONTH_ABBREV_APR :4月
|
||||
STR_MONTH_ABBREV_MAY :5月
|
||||
STR_MONTH_ABBREV_JUN :6月
|
||||
STR_MONTH_ABBREV_JUL :7月
|
||||
STR_MONTH_ABBREV_AUG :8月
|
||||
STR_MONTH_ABBREV_SEP :9月
|
||||
STR_MONTH_ABBREV_OCT :10月
|
||||
STR_MONTH_ABBREV_NOV :11月
|
||||
STR_MONTH_ABBREV_DEC :12月
|
||||
STR_MONTH_ABBREV_JAN :1
|
||||
STR_MONTH_ABBREV_FEB :2
|
||||
STR_MONTH_ABBREV_MAR :3
|
||||
STR_MONTH_ABBREV_APR :4
|
||||
STR_MONTH_ABBREV_MAY :5
|
||||
STR_MONTH_ABBREV_JUN :6
|
||||
STR_MONTH_ABBREV_JUL :7
|
||||
STR_MONTH_ABBREV_AUG :8
|
||||
STR_MONTH_ABBREV_SEP :9
|
||||
STR_MONTH_ABBREV_OCT :10
|
||||
STR_MONTH_ABBREV_NOV :11
|
||||
STR_MONTH_ABBREV_DEC :12
|
||||
|
||||
###length 12
|
||||
STR_MONTH_JAN :1月
|
||||
STR_MONTH_FEB :2月
|
||||
STR_MONTH_MAR :3月
|
||||
STR_MONTH_APR :4月
|
||||
STR_MONTH_MAY :5月
|
||||
STR_MONTH_JUN :6月
|
||||
STR_MONTH_JUL :7月
|
||||
STR_MONTH_AUG :8月
|
||||
STR_MONTH_SEP :9月
|
||||
STR_MONTH_OCT :10月
|
||||
STR_MONTH_NOV :11月
|
||||
STR_MONTH_DEC :12月
|
||||
STR_MONTH_JAN :一月
|
||||
STR_MONTH_FEB :二月
|
||||
STR_MONTH_MAR :三月
|
||||
STR_MONTH_APR :四月
|
||||
STR_MONTH_MAY :五月
|
||||
STR_MONTH_JUN :六月
|
||||
STR_MONTH_JUL :七月
|
||||
STR_MONTH_AUG :八月
|
||||
STR_MONTH_SEP :九月
|
||||
STR_MONTH_OCT :十月
|
||||
STR_MONTH_NOV :十一月
|
||||
STR_MONTH_DEC :十二月
|
||||
|
||||
# Graph window
|
||||
STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}索引
|
||||
@ -938,11 +938,11 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}将主
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}游戏选项
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TAB_GENERAL :通用
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TAB_GENERAL_TT :{BLACK}选择通用设定
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TAB_GENERAL_TT :{BLACK}通用设置
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TAB_GRAPHICS :图像
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TAB_GRAPHICS_TT :{BLACK}选择图形组设定
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TAB_GRAPHICS_TT :{BLACK}图像设置
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOUND :音效
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOUND_TT :{BLACK}选择音乐和音效的设定
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOUND_TT :{BLACK}声音设置
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_VOLUME :音量
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SFX_VOLUME :音效
|
||||
@ -964,7 +964,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :英镑
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :美元
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :欧元
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :日元
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :澳大利亚先令
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :奥地利先令
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :比利时法郎
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :瑞士法郎
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :捷克克朗
|
||||
@ -1098,11 +1098,11 @@ STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}设置
|
||||
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}后缀: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}设置自定义货币的尾字
|
||||
|
||||
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}转换为欧元: {ORANGE}{NUM} 年后
|
||||
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}转换为欧元: {ORANGE}不转换
|
||||
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}设置转换为欧元货币的起始年份
|
||||
STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}提早转换为欧元货币的起始年份
|
||||
STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}延后转换为欧元货币的起始年份
|
||||
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}改用欧元: {ORANGE}{NUM}
|
||||
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}改用欧元: {ORANGE}不改用
|
||||
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}设定改用欧元的年份
|
||||
STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}提早改用欧元
|
||||
STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}延后改用欧元
|
||||
|
||||
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}预览:{ORANGE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 英磅(£) 兑换自定义货币的数量
|
||||
@ -1519,7 +1519,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :光滑
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :粗糙
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :非常粗糙
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :多样的分发: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :多样地形: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :此设置控制地图是否同时包含多山及平坦的地带。由于此设置只会使地图的一部份変得较平坦,请把其他相关设置(如 "地形特点")的值设为 "山地"
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :河流数量: {STRING}
|
||||
@ -1545,7 +1545,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_TOOLTIP :选择高度图
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :逆时针
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :顺时针
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :由水面场景得到的高度:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :平面地图高度:{STRING}
|
||||
###length 2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}一个或多个北边的地块不是闲置的
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}一个或多个地图某边的地块不是水域
|
||||
@ -1566,8 +1566,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :绿色
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :深绿色
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :紫色
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS :货物分配图配色:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_HELPTEXT :设置货物分配图的配色。
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS :客货流配色:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_HELPTEXT :设置客货流配色。
|
||||
###length 4
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_RED :绿色到红色(原版)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_BLUE :绿色到蓝色
|
||||
@ -1962,11 +1962,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :快
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :非常快
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :都市比例: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :随机生成城镇时,有可能生成大都市的数量,这些大都市起始人口较多、发展也较快。
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :设定生成城镇时,城镇中都市的比例。都市的起始人口和增长速度均较一般城镇而言高。
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 / {COMMA}
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :没有
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :初始城市规模因子:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :初始都市规模因子:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :游戏开局时,城市的平均规模相对于普通城镇的比值
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL :每 {STRING} 更新货物分配
|
||||
@ -2059,7 +2059,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :经由
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ORDERS :调度命令
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS :限制
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS :灾难/事故
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD :生成地图
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD :地图生成
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT :环境
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TIME :时间
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES :政府监管
|
||||
@ -2153,7 +2153,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}显示
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}退出 'OpenTTD'
|
||||
|
||||
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}当前选定的基础图形组缺少 {NUM} 个子画面。请检查基础图形组有无更新。
|
||||
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}中文语言版本缺失了 {NUM} 条翻译。 请注册成为翻译人员,以帮助OpenTTD发展。{}详见readme.txt。
|
||||
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}简体中文翻译缺失了 {NUM} 条翻译。 请注册成为翻译人员以帮助OpenTTD发展。{}详见readme.txt。
|
||||
|
||||
# Quit window
|
||||
STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}退出
|
||||
@ -2658,7 +2658,7 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}无法
|
||||
|
||||
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}缺失图形组
|
||||
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD 需要基础图形组用以绘制界面。您是否希望 OpenTTD 下载并安装以下图形组?
|
||||
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}好,开始下载
|
||||
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}是,开始下载
|
||||
STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}不,退出OpenTTD
|
||||
|
||||
STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR_TITLE :{WHITE}下载失败
|
||||
@ -2766,7 +2766,7 @@ STR_STATION_CLASS_WAYP :路标
|
||||
STR_STATION_CLASS_WAYP_WAYPOINT :默认路点
|
||||
|
||||
# Signal window
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}信号灯
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}信号选择
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_TOGGLE_ADVANCED_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}选择是否显示高级信号灯类型
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}通过信号灯(悬臂){}是最基本的信号灯,只允许一列车进入该信号灯以后的区间
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}入口信号灯(悬臂){}在下一轨道区间上至少有一个出口信号灯是绿色时此信号亮绿灯,否则亮红灯
|
||||
@ -2780,9 +2780,9 @@ STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}出口
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}复合信号(电子){}复合信号灯是入口和出口信号灯的组合,这样允许建立大型“树状”预警信号灯系统
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}路径信号灯(电子){}路径信号灯为列车预留一条到安全停车位的路径,而其它路径仍然可以使用,从而允许一列以上的列车同时进入一个信号区间
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}单向路径信号灯(电子){}路径信号灯为列车预留一条到安全停车位的路径,而其它路径仍然可以使用,从而允许一列以上的列车同时进入一个信号区间
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}信号灯转换工具{}按下此按钮,可以将已存在的信号灯转化为选择的信号灯类型,按下Ctrl键单击,可以在电子信号和悬臂信号之间转换。按下Shift键单击,将显示估计的转换费用。
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}信号转换工具{}按下此按钮,可以将已存在的信号转化为选择的信号类型,按下Ctrl键单击,可以在电子信号和悬臂信号之间转换。按住Shift键单击显示预估成本。
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}拖拽布置信号灯的间隔距离
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}减少拖拽布置信号灯的间隔距离
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}减少拖拽布置信号的间隔距离
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}增加拖拽布置信号灯的间隔距离
|
||||
|
||||
# Bridge selection window
|
||||
@ -2793,14 +2793,14 @@ STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME :{GOLD}{STRING}
|
||||
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
|
||||
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_COST :{GOLD}{0:STRING},{} {WHITE}{2:CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED_COST :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :钢制悬索
|
||||
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :钢制悬索桥
|
||||
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :钢制桁桥
|
||||
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :钢制悬臂
|
||||
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :混凝土悬索
|
||||
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :木制
|
||||
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :混凝土
|
||||
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :钢制函梁
|
||||
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :硅制函梁
|
||||
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :钢制悬臂桥
|
||||
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :混凝土悬索桥
|
||||
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :木桥
|
||||
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :混凝土桥
|
||||
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :钢制函梁桥
|
||||
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :硅制函梁桥
|
||||
|
||||
|
||||
# Road construction toolbar
|
||||
@ -2959,8 +2959,8 @@ STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}中
|
||||
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}大
|
||||
STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}随机
|
||||
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}选择城镇规模
|
||||
STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}城市
|
||||
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}城市增长速度高于一般城镇{}它们建立时规模更大
|
||||
STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}都市
|
||||
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}都市增长速度高于一般城镇{}它们建立时规模更大
|
||||
|
||||
STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}城镇道路布局:
|
||||
STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}为此城镇选择使用的道路布局
|
||||
@ -3122,7 +3122,7 @@ STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :水渠
|
||||
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER :转播塔
|
||||
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :灯塔
|
||||
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :公司总部
|
||||
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :公司属地
|
||||
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :公司所有土地
|
||||
|
||||
# About OpenTTD window
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}关于 OpenTTD
|
||||
@ -3134,7 +3134,7 @@ STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD
|
||||
STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}帧率
|
||||
STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x)
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP :{BLACK}模拟速率: {STRING}
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}每秒仿真的游戏时刻数。
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}每秒模拟的游戏时刻数。
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER :{BLACK}帧率:{STRING}
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}每秒渲染更新的图像帧。
|
||||
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{BLACK}当前游戏速度:{DECIMAL}x
|
||||
@ -3247,10 +3247,10 @@ STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}地形
|
||||
STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}海洋面积:
|
||||
STR_MAPGEN_SEA_LEVEL_TOOLTIP :{BLACK}选择海洋覆盖率
|
||||
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}河流数量:
|
||||
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}平滑度:
|
||||
STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}多样的分发:
|
||||
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}平滑程度:
|
||||
STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}多样地形:
|
||||
STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}生成
|
||||
STR_MAPGEN_GENERATE_TOOLTIP :{BLACK} 创建世界并开始游玩OpenTTD!
|
||||
STR_MAPGEN_GENERATE_TOOLTIP :{BLACK}创建世界并开始游玩OpenTTD!
|
||||
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF设置
|
||||
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}显示NewGRF设置
|
||||
STR_MAPGEN_AI_SETTINGS :{BLACK}AI 设置
|
||||
@ -3272,7 +3272,7 @@ STR_MAPGEN_TOWN_NAME_POLISH :波兰
|
||||
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_SLOVAK :斯洛伐克
|
||||
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_NORWEGIAN :挪威
|
||||
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_HUNGARIAN :匈牙利
|
||||
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_AUSTRIAN :澳大利亚
|
||||
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_AUSTRIAN :奥地利
|
||||
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ROMANIAN :罗马尼亚
|
||||
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_CZECH :捷克
|
||||
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_SWISS :瑞士
|
||||
@ -3365,7 +3365,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}已经
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}设置参数
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}显示参数
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}切换调色板
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}切换选定GRF的调色盘。{}如果该GRF在游戏中看起来是一片粉色,您可以尝试调整此项以解决问题。若没有问题,请不要调整此项
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}切换选定GRF的调色盘。{}如果该GRF在游戏中看起来是一片粉色,您可以尝试调整此项以解决问题。
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}应用
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}在线查找缺失的扩展包
|
||||
@ -3544,7 +3544,7 @@ STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- 没
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_CITY :{ORANGE}{TOWN}{YELLOW} (都市){BLACK} ({COMMA})
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK} 城镇名称 点击名称可以将屏幕中心{}移动到城镇所在的位置. 单击的同时按住Ctrl会在新视点中显示城镇位置
|
||||
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}所有城镇人口总数:{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}地图人口总数:{COMMA}
|
||||
|
||||
# Town view window
|
||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
|
||||
@ -3566,7 +3566,7 @@ STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}地方
|
||||
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}显示地方政府的信息
|
||||
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}城镇改名
|
||||
|
||||
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}扩大规模
|
||||
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}扩展
|
||||
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}增加城镇人口和面积
|
||||
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}删除
|
||||
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}完全删除这座城镇
|
||||
@ -3762,16 +3762,16 @@ STR_FINANCES_CAPITAL_EXPENSES_TITLE :{WHITE}资本
|
||||
|
||||
###length 13
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}建设费用
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}购置新载具
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}列车
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}公路车辆
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}航空运行成本
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}船舶
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_INFRASTRUCTURE :{GOLD}基础设施
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_REVENUE :{GOLD}列车
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_REVENUE :{GOLD}公路车辆
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_REVENUE :{GOLD}飞机
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_REVENUE :{GOLD}船只
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}购置载具
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}铁路
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}公路
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}航空
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}水运
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_INFRASTRUCTURE :{GOLD}基建维护
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_REVENUE :{GOLD}铁路
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_REVENUE :{GOLD}公路
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_REVENUE :{GOLD}航空
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_REVENUE :{GOLD}水运
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}贷款利息
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}其他费用
|
||||
|
||||
@ -3779,19 +3779,19 @@ STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}总计
|
||||
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :-{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_ZERO_INCOME :{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :+{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_PROFIT :{WHITE}利润
|
||||
STR_FINANCES_PROFIT :{WHITE}本期损益
|
||||
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}流动资金
|
||||
STR_FINANCES_OWN_FUNDS_TITLE :{WHITE}自有资金
|
||||
STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}已贷款额
|
||||
STR_FINANCES_INTEREST_RATE :{WHITE}贷款利息: {BLACK}{NUM}%
|
||||
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}最大贷款额度:{BLACK}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_INTEREST_RATE :{WHITE}贷款利息:{BLACK}{NUM}%
|
||||
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}贷款额度:{BLACK}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_BANK_BALANCE :{WHITE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}贷款 {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}贷款{}Ctrl+点击 可贷款最大额度
|
||||
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}增加贷款。Ctrl+点击可一次性贷款所有额度。
|
||||
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}还款 {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}偿还贷款{}Ctrl+点击 可最大额度偿还贷款
|
||||
STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}设施
|
||||
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}偿还贷款。Ctrl+点击可一次性偿还最大额度。
|
||||
STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}基础建设
|
||||
|
||||
# Company view
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
|
||||
@ -3824,8 +3824,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}固定
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}显示详细的设施情况
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}给予资金
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}给予该公司资金
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_HOSTILE_TAKEOVER_BUTTON :{BLACK}不受其欢迎的收购
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_HOSTILE_TAKEOVER_TOOLTIP :{BLACK}对此公司进行不受其欢迎的收购
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_HOSTILE_TAKEOVER_BUTTON :{BLACK}恶意收购
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_HOSTILE_TAKEOVER_TOOLTIP :{BLACK}恶意收购此公司
|
||||
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}新的头像
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}为总裁选择新头像
|
||||
@ -3841,7 +3841,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :总裁姓名
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_QUERY_CAPTION :输入你要给予的金额
|
||||
|
||||
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}我们正在寻找一家愿意收购我们的公司。{}{}您愿意收购 {COMPANY} ({CURRENCY_LONG}) 吗?
|
||||
STR_BUY_COMPANY_HOSTILE_TAKEOVER :{WHITE}当不受其欢迎地收购 {COMPANY} 时,您会买下其所有的资产,还清其所有的债务,并支付其两年的利润。{}{}总价预计为 {CURRENCY_LONG}.{}{}您想继续此收购吗?
|
||||
STR_BUY_COMPANY_HOSTILE_TAKEOVER :{WHITE}恶意收购 {COMPANY} 时,您会买下其所有的资产,还清其所有的债务,并支付其两年的利润。{}{}总价预计为 {CURRENCY_LONG}.{}{}您想继续此收购吗?
|
||||
|
||||
# Company infrastructure window
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} 的设施
|
||||
@ -3876,7 +3876,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTR
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}上月产量:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% 已运输)
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}将屏幕中心移动到工厂所在的位置. 单击的同时按住Ctrl会在新视点中显示工厂位置
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}生产程度: {YELLOW}{COMMA}%
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}生产等级: {YELLOW}{COMMA}%
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}此工业已经宣布即刻停业倒闭!
|
||||
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_N_CARGO :{BLACK}需要: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
@ -4419,8 +4419,8 @@ STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}改装
|
||||
|
||||
# Order view
|
||||
STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (调度计划)
|
||||
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}时间表
|
||||
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}切换到时间表视图
|
||||
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}时刻表
|
||||
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}切换到时刻表视图
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}调度列表{}单击一个调度指令以选定{}CTRL+左键{}将视点移动到相应的车站
|
||||
STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
|
||||
@ -4581,27 +4581,27 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :跳至 {COMMA}
|
||||
STR_INVALID_ORDER :{RED} (非法的调度计划)
|
||||
|
||||
# Time table window
|
||||
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (时间表)
|
||||
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (时刻表)
|
||||
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}命令
|
||||
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}切换到调度计划视图
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}时间表 - 单击一个命令以选定。
|
||||
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}时刻表 - 单击一个命令以选定。
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :原地待命
|
||||
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :行驶 (自动; 时间表按下一手动命令)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :行驶 (无时间表)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :限速 {2:VELOCITY} (无时间表)
|
||||
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :行驶 (自动;由下个手动指令指定时间)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :行驶 (无时刻表)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :限速 {2:VELOCITY} (无时刻表)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :途中行驶 {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :开往{STRING} ,限速为 {VELOCITY}
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :行驶 ({STRING}, 无时间表)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :行驶 ({STRING}, 无时刻表)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :前往 {STRING},以最大速度 {VELOCITY}
|
||||
STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(停靠 {STRING}, 无时间表)
|
||||
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(驶往 {STRING}, 无时间表)
|
||||
STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(停靠 {STRING}, 无时刻表)
|
||||
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(驶往 {STRING}, 无时刻表)
|
||||
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :并且停留 {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :并行驶{STRING}
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}该时间表需要 {STRING} 完成
|
||||
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}该时间表至少需要 {STRING} 完成(并非全部计划的时间)
|
||||
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}完成该时刻表需要 {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}完成该时刻表至少需要 {STRING} (时刻表尚未完成)
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}该车辆目前正点运行
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}该车辆目前晚点 {STRING}
|
||||
@ -4631,7 +4631,7 @@ STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}清除
|
||||
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}重置晚点计数器,从而使车辆被视为准时到达。CTRL+点击会重置全分组的计数器,从而使晚点最多的载具被视为准点而其他被视为早点
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}自动填充
|
||||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}根据下一次运行的时间自动填充时间表。按住Ctrl单击可保持等候时间
|
||||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}根据下一次运行的时间自动填充时刻表。按住Ctrl单击可保持等候时间
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}预期时间
|
||||
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}表定时间
|
||||
@ -4746,7 +4746,7 @@ STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}強迫
|
||||
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}查看说明
|
||||
STR_TEXTFILE_VIEW_README_TOOLTIP :查看此项目的说明文件
|
||||
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}更新日志
|
||||
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG_TOOLTIP :查看此项目的许可证
|
||||
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG_TOOLTIP :查看此项目的更新日志
|
||||
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}版权信息
|
||||
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE_TOOLTIP :查看此项目的许可证
|
||||
###length 5
|
||||
@ -5153,7 +5153,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}不能
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}游戏中的车辆过多
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}不能改变保养周期……
|
||||
|
||||
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... 运具已撞毁
|
||||
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... 载具已撞毁
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CLONE_VEHICLE_LIST :{WHITE}...并非所有车辆都相同
|
||||
|
||||
@ -5207,11 +5207,11 @@ STR_ERROR_NO_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}没有
|
||||
STR_ERROR_NO_BUOY :{WHITE}没有浮标
|
||||
|
||||
# Timetable related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}不能给车辆编制时间表…
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}不能给车辆编制时刻表…
|
||||
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}车辆只能在站内等候。
|
||||
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}此车辆将不停靠本站。
|
||||
STR_ERROR_TIMETABLE_INCOMPLETE :{WHITE}... 时间表不完整
|
||||
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STARTED :{WHITE}……时间表尚未开始
|
||||
STR_ERROR_TIMETABLE_INCOMPLETE :{WHITE}... 时刻表不完整
|
||||
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STARTED :{WHITE}……时刻表尚未开始
|
||||
|
||||
# Sign related errors
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}……标志太多了
|
||||
@ -5625,7 +5625,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut 直
|
||||
# Formatting of some strings
|
||||
STR_FORMAT_DATE_TINY :{ZEROFILL_NUM}-{ZEROFILL_NUM}-{NUM}
|
||||
STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
|
||||
STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
|
||||
STR_FORMAT_DATE_LONG :{2:NUM}年 {1:STRING}月 {0:STRING}日
|
||||
STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:ZEROFILL_NUM}-{0:ZEROFILL_NUM}
|
||||
|
||||
STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(公司 {COMMA})
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user