mirror of
https://github.com/OpenTTD/OpenTTD.git
synced 2025-03-06 14:27:16 +00:00
(svn r25615) -Update from WebTranslator v3.0:
korean - 26 changes by telk5093 polish - 4 changes by p0358 turkish - 30 changes by wakeup
This commit is contained in:
parent
de90a1ffb3
commit
304bb319e5
@ -727,7 +727,7 @@ STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COM
|
|||||||
STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
|
STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
|
||||||
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}모두 사용 안함
|
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}모두 사용 안함
|
||||||
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}모두 사용
|
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}모두 사용
|
||||||
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}높이 표시
|
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}고도 표시
|
||||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}지도 상에 모든 산업 시설을 감춥니다.
|
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}지도 상에 모든 산업 시설을 감춥니다.
|
||||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}지도 상에 모든 산업 시설을 보여줍니다.
|
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}지도 상에 모든 산업 시설을 보여줍니다.
|
||||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}지형의 높낮이를 표시합니다.
|
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}지형의 높낮이를 표시합니다.
|
||||||
@ -1241,7 +1241,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :차량의 수
|
|||||||
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :이 옵션을 켜면 지난 해에 수익이 없는 차량이 있으면 뉴스 메시지로 알려줍니다.
|
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :이 옵션을 켜면 지난 해에 수익이 없는 차량이 있으면 뉴스 메시지로 알려줍니다.
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :옛날 차량을 사라지지 않고 계속 만들 수 있게 함: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :옛날 차량을 사라지지 않고 계속 만들 수 있게 함: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :이 옵션을 켜면 오래된 차량 모델을 포함하여 모든 차량 모델을 도입 이후 계속 사용할 수 있게 됩니다.
|
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :이 옵션을 켜면 오래된 차량 모델을 포함하여 모든 차량 모델을 도입 이후 계속 사용할 수 있게 됩니다.
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :차량이 낡으면 열차를 자동으로 교체: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :차량이 낡으면 차량을 자동으로 교체: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :이 옵션을 켜면 제한 수명에 다다른 차량이 교체 조건을 만족할 경우 자동으로 차량을 교체할 수 있게 됩니다.
|
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :이 옵션을 켜면 제한 수명에 다다른 차량이 교체 조건을 만족할 경우 자동으로 차량을 교체할 수 있게 됩니다.
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :차량이 최대 수명의 {STRING}이면 자동 교체
|
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :차량이 최대 수명의 {STRING}이면 자동 교체
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :자동 교체가 필요한 차량의 상대적인 연령을 설정합니다.
|
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :자동 교체가 필요한 차량의 상대적인 연령을 설정합니다.
|
||||||
@ -1720,7 +1720,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}고급
|
|||||||
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF 설정 창을 엽니다.
|
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF 설정 창을 엽니다.
|
||||||
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}새로 나왔거나 업데이트된 콘텐츠를 체크하여 다운로드합니다.
|
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}새로 나왔거나 업데이트된 콘텐츠를 체크하여 다운로드합니다.
|
||||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}인공지능/게임 스크립트 설정창을 엽니다.
|
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}인공지능/게임 스크립트 설정창을 엽니다.
|
||||||
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}'OpenTTD'를 종료합니다
|
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}'OpenTTD'를 종료합니다.
|
||||||
|
|
||||||
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}이 버전의 OpenTTD는 {NUM}개의 문장이 한국어로 번역되지 않았습니다. 한국어 번역자에게 번역을 의뢰하십시오.{}텔크 (telk5093@gmail.com)
|
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}이 버전의 OpenTTD는 {NUM}개의 문장이 한국어로 번역되지 않았습니다. 한국어 번역자에게 번역을 의뢰하십시오.{}텔크 (telk5093@gmail.com)
|
||||||
|
|
||||||
@ -1755,7 +1755,7 @@ STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}재정
|
|||||||
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}다음 회사로 플레이: {ORANGE}{COMMA}
|
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}다음 회사로 플레이: {ORANGE}{COMMA}
|
||||||
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}마법 불도저 (산업시설, 움직이지 못하는 건물 제거): {ORANGE}{STRING}
|
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}마법 불도저 (산업시설, 움직이지 못하는 건물 제거): {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}터널 교차 허용: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}터널 교차 허용: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}대형 항공기의 소형 공항에 충돌 빈도수 감소: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}대형 항공기가 소형 공항에서 (자주) 충돌하지 않게 함: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :온대 기후
|
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :온대 기후
|
||||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :냉대 기후
|
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :냉대 기후
|
||||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :아열대 기후
|
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :아열대 기후
|
||||||
@ -2077,7 +2077,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}네트
|
|||||||
STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}서버가 요청을 받지 않습니다.
|
STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}서버가 요청을 받지 않습니다.
|
||||||
STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}NewGRF이 맞지 않아서 연결할 수 없습니다
|
STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}NewGRF이 맞지 않아서 연결할 수 없습니다
|
||||||
STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}네트워크와 게임을 동기화하는 데 실패하였습니다.
|
STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}네트워크와 게임을 동기화하는 데 실패하였습니다.
|
||||||
STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}네트워크와 연결이 끊어졌습니다.
|
STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}네트워크와의 연결이 끊어졌습니다.
|
||||||
STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}게임 저장 파일을 불러올 수 없습니다
|
STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}게임 저장 파일을 불러올 수 없습니다
|
||||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}서버를 시작할 수 없습니다
|
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}서버를 시작할 수 없습니다
|
||||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}접속할 수 없습니다
|
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}접속할 수 없습니다
|
||||||
@ -2636,7 +2636,7 @@ STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :수도교
|
|||||||
|
|
||||||
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER :송신기
|
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER :송신기
|
||||||
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :등대
|
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :등대
|
||||||
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :회사 HQ
|
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :회사 본사
|
||||||
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :회사 소유지
|
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :회사 소유지
|
||||||
|
|
||||||
# About OpenTTD window
|
# About OpenTTD window
|
||||||
@ -3166,7 +3166,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}정거
|
|||||||
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}공항 {COMMA}개
|
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}공항 {COMMA}개
|
||||||
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}없음
|
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}없음
|
||||||
|
|
||||||
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}본사(HQ) 건설
|
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}본사 건설
|
||||||
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}회사 본사를 건설합니다.
|
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}회사 본사를 건설합니다.
|
||||||
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}본사 보기
|
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}본사 보기
|
||||||
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}회사 본사 위치로 이동합니다.
|
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}회사 본사 위치로 이동합니다.
|
||||||
@ -3348,15 +3348,15 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}이름
|
|||||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}이름 지정
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}이름 지정
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}이름 지정
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}이름 지정
|
||||||
|
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}차량 타입의 이름을 다시 지정
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}열차의 차량 이름을 변경합니다.
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}자동차 타입의 이름 지정
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}자동차의 차량 이름을 변경합니다.
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}선박 타입의 이름 지정
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}선박의 차량 이름을 변경합니다.
|
||||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}항공기의 이름을 변경합니다.
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}항공기의 차량 이름을 변경합니다.
|
||||||
|
|
||||||
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}열차 차량 타입 이름 재지정
|
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}열차의 차량 이름을 변경합니다.
|
||||||
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}자동차 타입의 이름 지정
|
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}자동차의 차량 이름을 변경합니다.
|
||||||
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}선박 타입의 이름 지정
|
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}선박의 차량 이름을 변경합니다.
|
||||||
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}항공기의 이름을 변경합니다.
|
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}항공기의 차량 이름을 변경합니다.
|
||||||
|
|
||||||
# Depot window
|
# Depot window
|
||||||
STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT}
|
STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT}
|
||||||
@ -3493,8 +3493,8 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}이 차
|
|||||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}이 선박이 있는 곳으로 이동합니다. Ctrl+클릭하면 이 선박을 따라갑니다.
|
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}이 선박이 있는 곳으로 이동합니다. Ctrl+클릭하면 이 선박을 따라갑니다.
|
||||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}이 항공기가 있는 곳으로 이동합니다. Ctrl+클릭하면 이 항공기를 따라갑니다.
|
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}이 항공기가 있는 곳으로 이동합니다. Ctrl+클릭하면 이 항공기를 따라갑니다.
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}열차를 차량기지로 보냅니다. (CTRL+클릭시 점검만 합니다)
|
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}열차를 차량기지로 보냅니다. CTRL+클릭하면 점검만 합니다.
|
||||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}차량을 차고지로 보냅니다. Ctrl+클릭하면 점검만 합니다.
|
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}차량을 차고지로 보냅니다. CTRL+클릭하면 점검만 합니다.
|
||||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}선박을 정박소로 보냅니다. CTRL+클릭하면 점검만 합니다.
|
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}선박을 정박소로 보냅니다. CTRL+클릭하면 점검만 합니다.
|
||||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}항공기를 격납고로 보냅니다. CTRL+클릭하면 점검만 합니다
|
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}항공기를 격납고로 보냅니다. CTRL+클릭하면 점검만 합니다
|
||||||
|
|
||||||
@ -4254,7 +4254,7 @@ STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG :{WHITE}... 터
|
|||||||
STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... 오브젝트가 너무 많습니다.
|
STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... 오브젝트가 너무 많습니다.
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}오브젝트를 건설할 수 없습니다...
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}오브젝트를 건설할 수 없습니다...
|
||||||
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}중간에 오브젝트가 있습니다
|
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}중간에 오브젝트가 있습니다
|
||||||
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... 중간에 회사 HQ가 있습니다.
|
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... 중간에 회사 본사가 있습니다.
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}이 지역을 매입할 수 없습니다...
|
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}이 지역을 매입할 수 없습니다...
|
||||||
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... 이미 소유중입니다!
|
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... 이미 소유중입니다!
|
||||||
|
|
||||||
@ -4297,20 +4297,20 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}자동
|
|||||||
STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}선박을 구입할 수 없습니다...
|
STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}선박을 구입할 수 없습니다...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}항공기를 구입 할 수 없습니다...
|
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}항공기를 구입 할 수 없습니다...
|
||||||
|
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}차량 타입의 이름을 다시 지정할 수 없습니다...
|
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}열차의 차량 이름을 다시 지정할 수 없습니다...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}자동차 타입의 이름을 지정할 수 없습니다...
|
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}자동차의 차량 이름을 다시 지정할 수 없습니다...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}선박 타입의 이름을 재지정할 수 없습니다...
|
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}선박의 차량 이름을 다시 지정할 수 없습니다...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}항공기의 이름을 바꿀 수 없습니다...
|
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}항공기의 차량 이름을 다시 지정할 수 없습니다...
|
||||||
|
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}열차를 팔 수 없습니다...
|
STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}열차를 팔 수 없습니다...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}자동차를 팔 수 없습니다...
|
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}자동차를 팔 수 없습니다...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}선박을 팔 수 없습니다...
|
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}선박을 팔 수 없습니다...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}항공기를 팔 수 없습니다...
|
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}항공기를 팔 수 없습니다...
|
||||||
|
|
||||||
STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}이 열차는 사용 불가능합니다
|
STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}이 열차은 사용할 수 없는 상태입니다.
|
||||||
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}해당 차량을 사용할 수 없는 상태입니다.
|
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}이 차량은 사용할 수 없는 상태입니다.
|
||||||
STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}선박은 불가능합니다
|
STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}이 선박은 사용할 수 없는 상태입니다.
|
||||||
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}항공기는 불가능합니다
|
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}이 항공기는 사용할 수 없는 상태입니다.
|
||||||
|
|
||||||
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}게임에 차량이 너무 많습니다!
|
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}게임에 차량이 너무 많습니다!
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}점검 기간 간격을 바꿀 수 없습니다...
|
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}점검 기간 간격을 바꿀 수 없습니다...
|
||||||
|
@ -1148,7 +1148,7 @@ STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLAC
|
|||||||
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Bankrut!
|
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Bankrut!
|
||||||
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} zostaje zamknięty przez wierzycieli i wszystkie udziały zostają sprzedane!
|
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} zostaje zamknięty przez wierzycieli i wszystkie udziały zostają sprzedane!
|
||||||
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Nowa firma rozpoczęła działalność!
|
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Nowa firma rozpoczęła działalność!
|
||||||
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} rozpoczyna budowę niedaleko {TOWN}!
|
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} rozpoczyna budowę w pobliżu miasta {TOWN}!
|
||||||
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} zostało przejęte przez {STRING}!
|
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} zostało przejęte przez {STRING}!
|
||||||
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(Prezes)
|
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(Prezes)
|
||||||
|
|
||||||
@ -1938,7 +1938,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD_HELPTEXT :Usuń ślepe za
|
|||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :Metryczne (t/tony)
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :SI (kg)
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :Jednostka głośności: {STRING}
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :Imperialna (lbf)
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :Imperialna (lbf)
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :Metryczna (kgf)
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :Metryczna (kgf)
|
||||||
|
@ -300,7 +300,7 @@ STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Güç/Bakım Gi
|
|||||||
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Kapasite
|
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Kapasite
|
||||||
STR_SORT_BY_RANGE :Menzil
|
STR_SORT_BY_RANGE :Menzil
|
||||||
STR_SORT_BY_POPULATION :Nüfus
|
STR_SORT_BY_POPULATION :Nüfus
|
||||||
STR_SORT_BY_RATING :Reyting
|
STR_SORT_BY_RATING :Değerlendirme
|
||||||
|
|
||||||
# Tooltips for the main toolbar
|
# Tooltips for the main toolbar
|
||||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Oyunu durdur
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Oyunu durdur
|
||||||
@ -813,10 +813,10 @@ STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE
|
|||||||
|
|
||||||
# Start of order review system
|
# Start of order review system
|
||||||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} aracının programında çok az emir var
|
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} aracının programında çok az talimat var
|
||||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} aracının boş bir emri var
|
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} aracının boş bir emri var
|
||||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} emirleri arasında tekrarlanmış olanlar var
|
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} talimatları arasında tekrarlanmış olanlar var
|
||||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} aracının geçersiz emirleri var
|
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} aracının geçersiz talimatları var
|
||||||
# end of order system
|
# end of order system
|
||||||
|
|
||||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} eskiyor
|
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} eskiyor
|
||||||
@ -1124,7 +1124,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Etkinleştirild
|
|||||||
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Felaketler: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Felaketler: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Araçları ya da altyapıyı yok edebilecek felaketleri açın ya da kapatın
|
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Araçları ya da altyapıyı yok edebilecek felaketleri açın ya da kapatın
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Arazi şekillendirmeye karşı belediye meclisinin tavrı: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Arazi şekillendirmeye karşı belediye meclisinin tavrı: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Şirketlerin sebep olduğu gürültü ve çevreye zararın kasaba reytinlerini ve ilerideki inşaatlarını nasıl etkileyeceğini seçin
|
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Şirketlerin sebep olduğu gürültü ve çevreye zararın kasaba beğenilerini ve ilerideki inşaatlarını nasıl etkileyeceğini seçin
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :Kıyılara ve eğimli araziye inşaat izni: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :Kıyılara ve eğimli araziye inşaat izni: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES_HELPTEXT :Etkinleştirilirse raylar ve istasyonlar çoğu zaman eğimlerin üzerine inşa edilebilir. Etkinliği kaldırılırsa raylar ve istasyonlar sadece raylarla aynı doğrultuda olan eğimlerin üzerine inşa edilebilir, böylelikle altyapı gerektirmez
|
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES_HELPTEXT :Etkinleştirilirse raylar ve istasyonlar çoğu zaman eğimlerin üzerine inşa edilebilir. Etkinliği kaldırılırsa raylar ve istasyonlar sadece raylarla aynı doğrultuda olan eğimlerin üzerine inşa edilebilir, böylelikle altyapı gerektirmez
|
||||||
@ -1180,10 +1180,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE :Sürücü taraf
|
|||||||
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :Sağda
|
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :Sağda
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :Sene sonunda ekonomik durumu göster: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :Sene sonunda ekonomik durumu göster: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :Etkinleştirilirse her yılın sonunda şirketin mali durumunu gözlemlemek için mali tablo kendiliğinden belirir
|
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :Etkinleştirilirse her yılın sonunda şirketin mali durumunu gözlemlemek için mali tablo kendiliğinden belirir
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Yeni emirler için 'durmaksızın' varsayılır: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Yeni talimatlar öntanımlı olarak 'durmaksızın' yapılır: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Normalde bir araç geçtiği tüm istasyonlarda durur. Bu ayarın etkinleştirilmesi ile araçlar son duraklarına kadarki istasyonlardan durmaksızın geçerler. Not: bu ayarlama yalnızca yeni emirler için önceden belirlenmiş bir değeri tarif eder. Tek başına verilen emirler yine ayrıca belirlenebilir
|
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Normalde bir araç geçtiği tüm istasyonlarda durur. Bu ayarın etkinleştirilmesi ile araçlar son duraklarına kadarki istasyonlardan durmaksızın geçerler. Not: bu ayarlama yalnızca yeni talimatlar için önceden belirlenmiş bir değeri tarif eder. Tek başına verilen talimatlar yine ayrıca belirlenebilir
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Yeni tren emirleri için varsayılan durma yeri platformun {STRING} kısmıdır
|
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Yeni tren talimatları için varsayılan durma yeri platformun {STRING} kısmıdır
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Bir trenin platformun neresinde duracağını ayarlayın. ‘Yakın uç’ giriş noktasına yakın demektir, ‘orta’ platformun ortasını ifade eder, ‘uzak uç’ giriş noktasından uzak olan ucu ifade eder. Not: bu ayarlama yalnızca yeni emirler için önceden belirlenmiş bir değeri tarif eder. Tek başına verilen emirler yine ayrıca belirlenebilir
|
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Bir trenin platformun neresinde duracağını ayarlayın. ‘Yakın uç’ giriş noktasına yakın demektir, ‘orta’ platformun ortasını ifade eder, ‘uzak uç’ giriş noktasından uzak olan ucu ifade eder. Not: bu ayarlama yalnızca yeni talimatlar için önceden belirlenmiş bir değeri tarif eder. Tek başına verilen talimatlar yine ayrıca belirlenebilir
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :yakın uç
|
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :yakın uç
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :orta
|
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :orta
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :uzak uç
|
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :uzak uç
|
||||||
@ -1359,7 +1359,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Zaman tablosund
|
|||||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Zaman çizelgelerinde yolculuk sürelerini gün yerine oyun zamanı cinsinden göster
|
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Zaman çizelgelerinde yolculuk sürelerini gün yerine oyun zamanı cinsinden göster
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Çıkış ve varışları çizelgelerde göster: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Çıkış ve varışları çizelgelerde göster: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Zaman çizelgelerinde tahmini varış ve ayrılış zamanlarını göster
|
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Zaman çizelgelerinde tahmini varış ve ayrılış zamanlarını göster
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Araç emirlerinin hızlı oluşturulması: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Araç talimatlarının hızlı oluşturulması: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :Komutlar penceresi açılırken "git" düğmesini otomatik olarak seç
|
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :Komutlar penceresi açılırken "git" düğmesini otomatik olarak seç
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Öntanımlı ray türü (yeni oyundan/oyun yüklemeden sonra): {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Öntanımlı ray türü (yeni oyundan/oyun yüklemeden sonra): {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Oyuna başlandığında veya oyun yüklendiğinde seçilecek ray cinsi. "ilk çıkan" en eski ray cinsini, "son çıkan" en yeni ray cinsini, "en çok kullanılan" ise en fazla kullanılmış olan ray cinsini seçer.
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Oyuna başlandığında veya oyun yüklendiğinde seçilecek ray cinsi. "ilk çıkan" en eski ray cinsini, "son çıkan" en yeni ray cinsini, "en çok kullanılan" ise en fazla kullanılmış olan ray cinsini seçer.
|
||||||
@ -3053,9 +3053,9 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}İstenen
|
|||||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Bu istasyon şehrin ulaşım haklarına sahip.
|
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Bu istasyon şehrin ulaşım haklarına sahip.
|
||||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} bu şehirdeki ulaşım haklarını satın aldı.
|
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} bu şehirdeki ulaşım haklarını satın aldı.
|
||||||
|
|
||||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Reyting
|
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Değerlendirmeler
|
||||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}İstasyonun reytinglerini göster
|
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}İstasyon değerlendirmelerini göster
|
||||||
STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}Aylık üretim ve yerel reyting
|
STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}Aylık üretim ve yerel değerlendirme:
|
||||||
STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} (%{COMMA})
|
STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} (%{COMMA})
|
||||||
|
|
||||||
STR_STATION_VIEW_GROUP :{BLACK}Grupla
|
STR_STATION_VIEW_GROUP :{BLACK}Grupla
|
||||||
@ -3498,10 +3498,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Aracı g
|
|||||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Tersaneye gönder
|
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Tersaneye gönder
|
||||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Uçağı hangara gönder
|
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Uçağı hangara gönder
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Tüm vagonlarla birlikte treni kopyalar. Ctrl-tıklama emirleri paylaştırır. Shift+tıklama satın almadan tahmini maliyeti gösterir
|
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Tüm vagonlarla birlikte treni kopyalar. Ctrl-Tıklama talimatları paylaştırır. Shift+Tıklama satın almadan tahmini maliyeti gösterir
|
||||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Karayolu aracının bir kopyasını satın alır. Ctrl+tıklama emirleri paylaştırır. Shift+tıklama satın almadan tahmini maliyeti gösterir
|
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Karayolu aracının bir kopyasını satın alır. Ctrl+Tıklama talimatları paylaştırır. Shift+Tıklama satın almadan tahmini maliyeti gösterir
|
||||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Geminin bir kopyasını satın alır. Ctrl-tıklama emirleri paylaştırır. Shift+tıklama satın almadan tahmini maliyeti gösterir
|
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Geminin bir kopyasını satın alır. Ctrl-Tıklama talimatları paylaştırır. Shift+Tıklama satın almadan tahmini maliyeti gösterir
|
||||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Uçağın bir kopyasını satın alır. Ctrl-tıklama emirleri paylaştırır. Shift-tıklama satın almadan tahmini maliyetigösterir
|
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Uçağın bir kopyasını satın alır. Ctrl-Tıklama talimatları paylaştırır. Shift-Tıklama satın almadan tahmini maliyeti gösterir
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Treni sinyale uymadan ilerlemeye zorla
|
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Treni sinyale uymadan ilerlemeye zorla
|
||||||
|
|
||||||
@ -3513,10 +3513,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Başka b
|
|||||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Treni ters çevir
|
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Treni ters çevir
|
||||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Aracı etrafta dolaşmaya zorla
|
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Aracı etrafta dolaşmaya zorla
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Trenin emirlerini göster. Ctrl-tık trenin çizelgesini gösterir
|
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Trenin talimatlarını göster. Ctrl-Tık trenin çizelgesini gösterir
|
||||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Aracın talimatlarını göster. Ctrl-tık aracın çizelgesini gösterir
|
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Aracın talimatlarını göster. Ctrl-Tık aracın çizelgesini gösterir
|
||||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Geminin emirlerini göster. Ctrl-tık geminin çizelgesini gösterir.
|
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Geminin talimatlarını göster. Ctrl-Tık geminin çizelgesini gösterir.
|
||||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Uçağın emirlerini göster. Ctrl-tık uçağın çizelgesini gösterir
|
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Uçağın talimatlarını göster. Ctrl-Tık uçağın çizelgesini gösterir
|
||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Tren ayrıntılarını göster
|
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Tren ayrıntılarını göster
|
||||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Karayolu aracı ayrıntılarını göster
|
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Karayolu aracı ayrıntılarını göster
|
||||||
@ -3648,7 +3648,7 @@ STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE
|
|||||||
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Zaman çizelgesi
|
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Zaman çizelgesi
|
||||||
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Zaman tablosu görünümüne geç
|
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Zaman tablosu görünümüne geç
|
||||||
|
|
||||||
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Talimat listesi - seçmek için komutu tıklayın. CTRL + tıklama istasyona kaydırir
|
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Talimat listesi - seçmek için komutu tıklayın. CTRL + tıklama istasyona kaydırır
|
||||||
STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
|
STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
|
||||||
STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} {STRING}
|
STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} {STRING}
|
||||||
|
|
||||||
@ -3680,7 +3680,7 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Seçili
|
|||||||
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Modifiye
|
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Modifiye
|
||||||
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bu talimatta değiştirilecek kargo türünü seçin. Değiştirmeyi kaldırmak için Ctrl ile tıklayın
|
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bu talimatta değiştirilecek kargo türünü seçin. Değiştirmeyi kaldırmak için Ctrl ile tıklayın
|
||||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Otomatik modifiye et
|
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Otomatik modifiye et
|
||||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Bu emirde hangi cargo tipine otomatik modify edileceğini seçin. Ctrl+Tık ile modifye emrini kaldırın. Otomatik modifiye izin verilen araçlarda mümkündür
|
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Bu talimatta hangi kargo türünün otomatik onarılacağını seçin. Ctrl+Tık ile otomatik onarım talimatını kaldırın. Otomatik onarım izin verilen araçlarda mümkündür
|
||||||
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Sabit kargo tipi
|
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Sabit kargo tipi
|
||||||
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Var olan kargo tipi
|
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Var olan kargo tipi
|
||||||
|
|
||||||
@ -3719,16 +3719,16 @@ STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Şimdiki
|
|||||||
|
|
||||||
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Sil
|
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Sil
|
||||||
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili talimatı sil
|
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili talimatı sil
|
||||||
STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Tüm emirleri sil
|
STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Tüm talimatları sil
|
||||||
STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Paylaşmaktan vazgeç
|
STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Paylaşmaktan vazgeç
|
||||||
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Emir listesini paylaşmaktan vazgeç. Ctrl+Tık ayrıca tüm emir listesini siler
|
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Talimat listesini paylaşmaktan vazgeç. Ctrl+Tık ayrıca tüm talimat listesini siler
|
||||||
|
|
||||||
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Git
|
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Git
|
||||||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :En yakın gara git
|
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :En yakın gara git
|
||||||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :En yakın hangara git
|
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :En yakın hangara git
|
||||||
STR_ORDER_CONDITIONAL :Duruma göre dallan
|
STR_ORDER_CONDITIONAL :Duruma göre dallan
|
||||||
STR_ORDER_SHARE :Emirleri paylaştır
|
STR_ORDER_SHARE :Emirleri paylaştır
|
||||||
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Seçili emrin önüne ya da listenin sonuna yeni emir ekle. Ctrl tuşuna basmak; istasyon emirlerini 'bir kargo tipini tam yükle', yol imi emirlerini 'durmaksızın', garaj emirlerini 'bakıma gir' olarak değiştirir. 'Emirleri paylaş' veya Ctrl bu aracın emirlerini seçili araçla paylaşmasını sağlar. Bir araca tıklamak o aracın emirlerini kopyalar. Bir garaj emri araca otomatik olarak bakım yapılması özelliğini kapatır
|
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Seçili talimatın önüne ya da listenin sonuna yeni talimat ekle. Ctrl tuşuna basmak; istasyon talimatlarını 'bir kargo tipini tam yükle', yol imi talimatlarını 'durmaksızın', garaj talimatlarını 'bakıma gir' olarak değiştirir. 'Talimatları paylaş' veya Ctrl bu aracın talimatlarını seçili araçla paylaşmasını sağlar. Bir araca tıklamak o aracın talimatlarını kopyalar. Bir garaj talimatı araca otomatik olarak bakım yapılması özelliğini kapatır
|
||||||
|
|
||||||
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aynı talimatlara sahip bütün araçları göster
|
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aynı talimatlara sahip bütün araçları göster
|
||||||
|
|
||||||
@ -3806,7 +3806,7 @@ STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Emir gö
|
|||||||
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Zaman çizelgesi - işaretlemek için bir talimata tıklayın
|
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Zaman çizelgesi - işaretlemek için bir talimata tıklayın
|
||||||
|
|
||||||
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Sefer yok
|
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Sefer yok
|
||||||
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Yolculuk (otomatik; bir sonraki manuel emir tarafından zamanlanır)
|
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Yolculuk (otomatik; bir sonraki elle verilmiş talimat tarafından zamanlanır)
|
||||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Gezi (zamanlı değil)
|
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Gezi (zamanlı değil)
|
||||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :En çok {2:VELOCITY} hız ile git (zaman tablosu yok)
|
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :En çok {2:VELOCITY} hız ile git (zaman tablosu yok)
|
||||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{STRING} boyunca yol al
|
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{STRING} boyunca yol al
|
||||||
@ -4317,6 +4317,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Servis a
|
|||||||
|
|
||||||
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... araç imha edilmiş
|
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... araç imha edilmiş
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE :{WHITE}Henüz hiçbir araç kullanılabilir değil
|
||||||
|
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_EXPLANATION :{WHITE}{DATE_SHORT} sonra yeni bir oyun başlat veya erken araç sağlayan NewGRF kullan
|
||||||
|
|
||||||
# Specific vehicle errors
|
# Specific vehicle errors
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Tehlikedeki tren sinyali geçemez...
|
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Tehlikedeki tren sinyali geçemez...
|
||||||
@ -4341,7 +4343,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... ara
|
|||||||
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... bu emri paylaşan bir araç bu istasyona gidemiyor
|
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... bu emri paylaşan bir araç bu istasyona gidemiyor
|
||||||
|
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Talimat listesi paylasilamiyor...
|
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Talimat listesi paylasilamiyor...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Paylaşılan emir listesini durduramazsınız...
|
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Paylaşılan talimat listesini durduramazsınız...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Talimat listesi kopyalanamiyor...
|
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Talimat listesi kopyalanamiyor...
|
||||||
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... önceki hedeften çok uzak
|
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... önceki hedeften çok uzak
|
||||||
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... uçağın menzili yeterli değil
|
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... uçağın menzili yeterli değil
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user