diff --git a/src/lang/dutch.txt b/src/lang/dutch.txt index 34644eac9f..03e69eff00 100644 --- a/src/lang/dutch.txt +++ b/src/lang/dutch.txt @@ -2581,7 +2581,7 @@ STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Zoek inh STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Je verlaat OpenTTD! STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}De voorwaarden voor het downloaden van inhoud van externe websites variëren.{}Ga naar de externe website voor instructies over het installeren van de inhoud in OpenTTD.{}Wil je doorgaan? STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Tag-/naamfilter: -STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Website bezoeken +STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Website STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Bezoek de website voor deze inhoud STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Download STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Start met het downloaden van de geselecteerde inhoud @@ -4707,9 +4707,12 @@ STR_TEXTFILE_NAVBACK_TOOLTIP :{BLACK}Terug in STR_TEXTFILE_NAVFORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Vooruit in de bladergeschiedenis STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}Tekst afbreken STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Tekst aanpassen aan venster zodat je niet hoeft te bladeren -STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Leesmij-bestand bekijken +STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Leesmij-bestand +STR_TEXTFILE_VIEW_README_TOOLTIP :Leesmij-bestand bekijken STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Wijzigingen +STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG_TOOLTIP :Overzicht van wijzigingen bekijken STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Licentie +STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE_TOOLTIP :Licentie bekijken ###length 5 STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} leesmij van {STRING} STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} wijzigingen van {STRING} diff --git a/src/lang/galician.txt b/src/lang/galician.txt index b9ba1b95f9..d084e0f561 100644 --- a/src/lang/galician.txt +++ b/src/lang/galician.txt @@ -192,6 +192,23 @@ STR_COLOUR_WHITE :Branco STR_COLOUR_RANDOM :Ao chou ###length 17 +STR_COLOUR_SECONDARY_DARK_BLUE :Azul escuro +STR_COLOUR_SECONDARY_PALE_GREEN :Verde pálido +STR_COLOUR_SECONDARY_SECONDARY_PINK :Rosa +STR_COLOUR_SECONDARY_YELLOW :Amarelo +STR_COLOUR_SECONDARY_RED :Vermello +STR_COLOUR_SECONDARY_LIGHT_BLUE :Azul claro +STR_COLOUR_SECONDARY_GREEN :Verde +STR_COLOUR_SECONDARY_DARK_GREEN :Verde escuro +STR_COLOUR_SECONDARY_BLUE :Azul +STR_COLOUR_SECONDARY_CREAM :Crema +STR_COLOUR_SECONDARY_MAUVE :Malva +STR_COLOUR_SECONDARY_PURPLE :Morado +STR_COLOUR_SECONDARY_ORANGE :Laranxa +STR_COLOUR_SECONDARY_BROWN :Marrón +STR_COLOUR_SECONDARY_GREY :Gris +STR_COLOUR_SECONDARY_WHITE :Branco +STR_COLOUR_SECONDARY_SAME_AS_PRIMARY :Igual que o primario # Units used in OpenTTD @@ -432,7 +449,7 @@ STR_FILE_MENU_EXIT :Saír # Map menu STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Mapa do mundo STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEWPORT :Xanela extra -STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :Lenda de tomar carga +STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :Lenda do fluxo de carga STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Lista de rótulos # Town menu @@ -491,6 +508,7 @@ STR_NEWS_MENU_DELETE_ALL_MESSAGES :Borrar tódalas # About menu STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Información de área de terreo +STR_ABOUT_MENU_HELP :Axuda e manuais STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :(Des)Activar consola STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Depuración IA/script do xogo STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Captura de pantalla @@ -499,6 +517,7 @@ STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Sobre 'OpenTTD' STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Aliñador de sprites STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Activa/desactiva caixas delimitadoras STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :Activa/desactiva a coloración de bloques modificados +STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_WIDGET_OUTLINES :Alternar a contorna dos Widgets # Place in highscore window ###length 15 @@ -591,7 +610,7 @@ STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Gráfica STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Gráfico de ingresos STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Unidades de carga entregadas STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Puntuación de rendemento da compañía (máximo=1000) -STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Valor da compañía +STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Gráfico do valor da compañía STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Taxas de pago por carga STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Días en tránsito @@ -833,7 +852,7 @@ STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIG_FONT}{BLAC STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} foi pechada polos acreedores e vendéronse tódalas posesións! STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Lanzada unha nova compañía de transportes! STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} comeza a construción preto de {TOWN}! -STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} comprada por {STRING}! +STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} foi comprada por {STRING} por unha cantidade non revelada! STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(Presidente) STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} promoveu a construción dunha nova cidade: {TOWN}! @@ -890,6 +909,8 @@ STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nova {ST STR_NEWS_SHOW_VEHICLE_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Abre a fiestra de grupo enfocada no grupo do vehículo. +STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_LIST :{WHITE}{STATION} xa non acepta: {CARGO_LIST} +STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_LIST :{WHITE}{STATION} agora acepta: {CARGO_LIST} STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Oferta de subvención expirada:{}{}{STRING} dende {STRING} ata {STRING} non será subvencionada. STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Subvención reitrada:{}{}O servizo de transporte de {STRING} dende {STRING} ata {STRING} xa non ten subvención. @@ -934,6 +955,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_100 :100% STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Unidades monetarias STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Selección de unidades monetarias +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CODE :{STRING} ({STRING}) ###length 42 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Libra esterlina @@ -1041,17 +1063,18 @@ STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_ITEM :{NUM}Hz STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_WARNING :{WHITE}As tasas de refresco superiores a 60Hz poden afectar o rendemento. STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Conxunto básico de gráficos -STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona o conxunto de gráficos básico a empregar +STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona o conxunto de gráficos básico a empregar (non se pode cambiar na partida, só dende o menú principal) STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Información adicional sobre o conxunto de gráficos básico STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Conxunto de sons base -STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona o conxunto de sons base a empregar +STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona o conxunto de sons base a empregar (non se pode cambiar na partida, só dende o menú principal) STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Información adicional sobre o conxunto de sons base STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Conxunto de música base STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona o conxunto de música base a empregar STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Información adicional sobre o conxunto de música base +STR_BASESET_STATUS :{STRING} {RED}({NUM} ficheiro{P "" s} perdido{P "" s} ou corrupto{P "" s}) STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED :{WHITE}Erro ao obter a lista de resolucións soportadas STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}O modo de pantalla completa fallou @@ -1215,6 +1238,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :Esquerda STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Centro STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Dereita +STR_CONFIG_SETTING_SECONDS_VALUE :{COMMA}{NBSP}segundo{P 0 "" s} STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Crédito máximo inicial: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Cantidade máxima de cartos que unha compañía pode pedir (sen ter en conta a inflación) @@ -1343,7 +1367,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :As novas ordes STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Normalmente, un vehículo parará en cada estación pola que pase, Activando esta opción, pasará por cada estación no camiño ata o seu destino final sen paradas. Ten en conta que esta opción só define un valor por defecto para as novas ordes. Pódense fixar ordes individuáis explícitamente para cada comportamento en calquera caso STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Os trens paran por defecto no {STRING} do andén -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Lugar onde un tren parará por defecto no andén. 'Extremo cercano' significa preto do punto de entrada, 'medio' significa no medio do andén e 'extremo lonxano' significa alonxado do punto de entrada. Ten en conta que esta configuración só define un valor por defecto para as novas ordes. Pódense dar ordes individuáis explícitas para cada comportamento en calquera caso. +STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Lugar onde un tren parará por defecto no andén. 'Extremo cercano' significa preto do punto de entrada, 'medio' significa no medio do andén e 'extremo lonxano' significa alonxado do punto de entrada. Ten en conta que esta configuración só define un valor por defecto para as novas ordes. Pódense dar ordes individuáis explícitas facendo clic no texto da orde. ###length 3 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :extremo cercano STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :medio @@ -1386,6 +1410,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :Ningún* STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :Reducido STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :Normal +STR_CONFIG_SETTING_CROSSING_WITH_COMPETITOR :Permitir pasos a nivel con estradas e ferrocarrís de outras compañías: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CROSSING_WITH_COMPETITOR_HELPTEXT :Permitir a construción de pasos a nivel en estradas e ferrocarrís propiedade doutras compañías. STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Permiti-la construción de estacións pasantes nas rúas de titularidade municipal: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Permite a construcción de estacións pasantes sobre as rúas propiedade da cidade @@ -1399,6 +1425,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :Cando se activa STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR :Cor inicial da compañía: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT :Escolle a cor inicial da túa compañía +STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_SECONDARY :Cor secundaria inicial da compañía: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_SECONDARY_HELPTEXT :Escoller a cor secundaria de inicio da compañía, se utilizas un NewGRF que o permita. STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Os aeroportos nunca caducan: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :Activar esta opción fai que cada tipo de aeroporto siga estando dispoñíbel para sempre dende a súa aparición @@ -1543,7 +1571,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREY_TO_RED :Gris a vermello STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREYSCALE :Escala de grises STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE :Comportamento do desprazamento das xanelas: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Comportamento cando te desplazas polo mapa +STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Comportamento cando te desplazas polo mapa. As opcións "bloqueo da posición do rato" non funcionan en todos os sistemas, como as de web, pantallas táctis, Linux con Wayland e outras. ###length 4 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT :Mover xanela co botón dereito do rato, posición do cursor bloqueada STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED :Mover mapa co botón dereito do rato, posición do cursor bloqueada @@ -1601,6 +1629,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Apagado STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Pechar a fiestra con click dereito: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Pecha a fiestra facendo botón dereito dentro de ela. Deshabilita a axuda contextual facendo click-dereito! ###length 3 +STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_NO :Non +STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES :Si +STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES_EXCEPT_STICKY :Si, salvo que este fixada STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Empregar o formato de data {STRING} para os nomes das partidas gravadas STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Formato da data nos nomes das partidas gravadas @@ -1852,8 +1883,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Permitir ás po STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :As cidades poden construir pasos a nivel: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Activando esta opción, as cidades poden construir pasos a nivel -STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Permitir á cidade controla-lo nivel de ruído dos aeroportos: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Cando esta opción estea desactivada, pode haber dous aeroportos por cidade. Coa opción activada, o número de aeroportos por cidade está limitada polo nivel de aceptación de ruido da cidade, o cal depende da población da cidade, do tamaño do aeroporto e da distancia +STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Limitar a colocación dos aeroportos en función do nivel de ruido: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Permite que as vilas bloqueen a construción dos aeroportos en función do nivel tolerábel de ruído, o que se basea na poboación da vila, o tamaño do aeroporto e a distancia. Cando esta opción está desactivada, as vilas permitirán só dous aeroportos a non ser que a actitude da autoridade local sexa "Permisiva". STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Fundar cidades: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Activando esta opción, os distintos xogadores poden fundar novas cidades @@ -1927,9 +1958,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Ningunha STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Multiplicador inicial do tamaño da cidade: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Relación entre o tamaño medio das cidades e o dos pobos ao inicio da partida -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL :Actualizar o grafo de distribución cada {STRING}{NBSP}segundo{P 0:2 "" s}. +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL :Actualizar o grafo de distribución cada {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL_HELPTEXT :Tempo entre recálculos sucesivos do grafo de ligazóns. Cada recálculo calcula os plans para un compoñente do grafo. Iso significa que un valor X para esta configuración non significa que o grafo completo sexa actualizado cada X segundos. Só algúns compoñentes o serán. Canto máis curto sexa o tempo establecido, máis tempo de CPU será necesario para calculalo. Canto máis longo sexa o tempo establecido, máis tempo levará ata que a distribución de carga comece a percorrer novas rutas. -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME :Toma {STRING}{NBSP}segundo{P 0:2 "" s} para o recálculo do grafo de distribución. +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME :Toma {STRING} para o recálculo do gráfico de distribución. STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME_HELPTEXT :Tempo necesario para cada recalculación dun compoñente do grafo de ligazóns. Cando se inicia unha recalculación, abrese un fío que se pode executar durante este número de segundos. Canto máis curto o establezas, máis probable é que o fío non remate cando se supón que debe facelo. Entón, o xogo detense ata que o fío remata («lag»). Canto máis longo o estabelezas, máis tempo levará actualizar a distribución cando cambien as rutas. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Modo de distribución para pasaxeiros: {STRING} @@ -2062,7 +2093,8 @@ STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE} Fallo a # Video initalization errors STR_VIDEO_DRIVER_ERROR :{WHITE}Error na configuración de vídeo... -STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_NO_HARDWARE_ACCELERATION :{WHITE}... non se atopu unha GPU compatible. Deshabilitarase a aceleración por hardware. +STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_NO_HARDWARE_ACCELERATION :{WHITE}... non se atopou unha GPU compatible. Deshabilitada a aceleración por hardware. +STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_HARDWARE_ACCELERATION_CRASH :{WHITE}... Os drivers da GPU provocaron un fallo no xogo. Deshabilitada aceleración por hardware. # Intro window STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} @@ -2076,6 +2108,7 @@ STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Multixog STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opcións da partida STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Táboa das máximas puntuacións +STR_INTRO_HELP :{BLACK}Axuda e manuais STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Opcións STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Configuración NewGRF STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Comprobar contido online @@ -2097,6 +2130,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Seleccio STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mostra-las opcións da partida STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Mostrar táboa das máximas puntuacións +STR_INTRO_TOOLTIP_HELP :{BLACK}Obten acceso a documentación e recursos en liña STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Opcións de visualización STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Mostra-la configuración de NewGRF STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Buscar contidos novos e actualizados para descargar @@ -2119,6 +2153,17 @@ STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Estás STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Estás seguro de que queres saír deste escenario? # Help window +STR_HELP_WINDOW_CAPTION :{WHITE}Axuda e manuais +STR_HELP_WINDOW_WEBSITES :{BLACK}Sitios web +STR_HELP_WINDOW_DOCUMENTS :{BLACK}Documentos +STR_HELP_WINDOW_README :{BLACK}Léame +STR_HELP_WINDOW_CHANGELOG :{BLACK}Rexistro de cambios +STR_HELP_WINDOW_KNOWN_BUGS :{BLACK}Erros coñecidos +STR_HELP_WINDOW_LICENSE :{BLACK}Licenza +STR_HELP_WINDOW_MAIN_WEBSITE :{BLACK}OpenTTD +STR_HELP_WINDOW_MANUAL_WIKI :{BLACK}Manual / Wiki +STR_HELP_WINDOW_BUGTRACKER :{BLACK}Reportar un erro +STR_HELP_WINDOW_COMMUNITY :{BLACK}Comunidade # Cheat window STR_CHEATS :{WHITE}Trampulladas @@ -2134,6 +2179,7 @@ STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}Trocar a STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Cambiar data: {ORANGE}{DATE_SHORT} STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambiar o ano actual STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Permitir a modificación dos valores de producción: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_STATION_RATING :{LTBLUE}Manter a puntuacuón das estacións ao 100%: {ORANGE}{STRING} # Livery window STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - Novo esquema de cor @@ -2536,7 +2582,7 @@ STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Procurar STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Estás a saír de OpenTTD! STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Os termos e condicións cambian para descargar contidos de páxinas web externas.{}Terás que dirixirte aos sitios web externos para ter instruccións acerca de cómo instalar os contidos en OpenTTD.{}Queres continuar? STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtro etiqueta/nome: -STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Visita a páxina web +STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Páxina web STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Visita a páxina web para este contido STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Descargar STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Comezar a descarga-lo contido seleccionado @@ -2607,6 +2653,7 @@ STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Habilita STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Habilitar transparencia para as pontes. CTRL+Click para bloquear STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Habilitar transparencia para estruturas coma faros e antenas. CTRL+Click para bloquear STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Activar a transparencia para a catenaria. CTRL+Click para bloquear +STR_TRANSPARENT_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Alternar transparencia para a carga e os textos de costes/ingresos. Ctrl+Clic para bloquear STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Facer os obxectos invisibles en lugar de transparentes # Linkgraph legend window @@ -2902,7 +2949,7 @@ STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}Grella 3 STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Aleatoria # Fund new industry window -STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Financiar unha nova industria +STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Financiamento de industrias STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Elixe a industria apropiada desta lista STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Moitas industrias aleatorias STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Cubri-lo mapa con industrias colocadas aleatoriamente @@ -2918,14 +2965,14 @@ STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_CAPTION :{WHITE}Eliminar STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}Estás seguro de querer quitar todas as industrias? # Industry cargoes window -STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Cadea de industrias para a industria {STRING} -STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}Cadea de industrias para a carga {STRING} +STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Cadea industrial - {STRING} +STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}Cadea da carga - {STRING} STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}Industrias provedoras STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}Industrias clientes STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}Casas STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Pincha na industria para ver os seus provedores e clientes STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Pincha na carga para ver os seus provedores e clientes -STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Mostrar cadea +STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Cadea industrial STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Mostra-las industrias provedoras e clientes da carga STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Ligar ao mapa STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona as industrias que tamén se amosan no mapa @@ -3321,6 +3368,7 @@ STR_SAVE_PRESET_SAVE :{BLACK}Gravar STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Gravar o establecido ao nome seleccionado actualmente # NewGRF parameters window +STR_BASEGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Cambiar os parámetros dos gráficos base STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Cambiar os parámetros de NewGRF STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Pechar STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET :{BLACK}Reiniciar @@ -3337,6 +3385,7 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}Inspecci STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} en {HEX} STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :Obxecto STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Tipo de carril +STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_ROAD_TYPE :Tipo de estrada STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Parámetro de variable NewGRF 60+x (hexadecimal) @@ -3520,8 +3569,8 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{Y STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Financiar a reconstrución das rúas da localidade.{}Provoca unhas considerables interrupcións no tráfico durante seis meses.{}{POP_COLOUR}Custo: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Construír unha estatua en honor a túa compañía.{}Condede un aumento permanente da puntuación das túas estacións nesta localide.{}{POP_COLOUR}Custo: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW} Financiar a construción de novos edificios comerciais na cidade.{}Concede un aumento temporal do crecemento desta localide.{}{POP_COLOUR}Custo: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Comprar os dereitos exclusivos de transporte na cidade durante 1 ano.{}A autoridade só permitirá que os pasaxeiros e as mercadorías usen as estacións da túa compañía.{}{POP_COLOUR}Custo: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Suborna-la autoridade local para mellora-la túa puntuación, co risco dunha gran penalización se o descobren.{}{POP_COLOUR}Custo: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Comprar os dereitos exclusivos de transporte na cidade durante 1 ano.{}A autoridade só permitirá que os pasaxeiros e as mercadorías usen as estacións da túa compañía. Un soborno exitoso doutro competidor cancelará este contrato.{}{POP_COLOUR}Custo: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Suborna-la autoridade local para mellorar a túa puntuación e abotar os dereitos de transporte exclusivos doutro competidor, co risco dunha gran penalización se o descobren.{}{POP_COLOUR}Custo: {CURRENCY_LONG} # Goal window STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Obxectivos @@ -3743,6 +3792,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Detalles STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Ver contas detalladas de infraestrutura STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}Dar cartos STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Dar cartos a esta compañía +STR_COMPANY_VIEW_HOSTILE_TAKEOVER_BUTTON :{BLACK}OPA Hostil +STR_COMPANY_VIEW_HOSTILE_TAKEOVER_TOOLTIP :{BLACK}Facer unha OPA Hostil desta compañía STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nova cara STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona-la nova cara do presidente @@ -3758,6 +3809,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Nome do preside STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_QUERY_CAPTION :Introduce a cantidade de cartos que queres dar STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Buscamos unha compañía de transportes para adquiri-la nosa compañía{}{}Queres mercar{COMPANY} por {CURRENCY_LONG}? +STR_BUY_COMPANY_HOSTILE_TAKEOVER :{WHITE}Nunha OPA Hostil de {COMPANY}, comprarás todos os activos, liquidarás todos os préstamos e pagarás a suma dos beneficios de dous anos.{}{}O total estímase en {CURRENCY_LONG}.{}{}Queres continuar con esta OPA Hostil? # Company infrastructure window STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}Infraestrutura de {COMPANY} @@ -3829,6 +3881,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Xestiona STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Envia-las instruccións a tódolos vehículos desta lista STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Reemprazar vehículos STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Enviar para servizo +STR_VEHICLE_LIST_CREATE_GROUP :Crear grupo STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Beneficio este ano: {CURRENCY_LONG} (ano pasado: {CURRENCY_LONG}) STR_VEHICLE_LIST_CARGO :[{CARGO_LIST}] STR_VEHICLE_LIST_NAME_AND_CARGO :{STRING} {STRING} @@ -4551,6 +4604,8 @@ STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Esperado STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Programado STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Alternar entre o esperado e o programado +STR_TIMETABLE_ARRIVAL :A: {COLOUR}{DATE_TINY} +STR_TIMETABLE_DEPARTURE :D: {COLOUR}{DATE_TINY} # Date window (for timetable) @@ -4646,16 +4701,25 @@ STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORAN # Textfile window +STR_TEXTFILE_JUMPLIST :{WHITE}Táboa de contidos +STR_TEXTFILE_JUMPLIST_TOOLTIP :{BLACK}Saltar rápido a sección no ficheiro amosado nesta lista +STR_TEXTFILE_JUMPLIST_ITEM :{WHITE}{STRING} +STR_TEXTFILE_NAVBACK_TOOLTIP :{BLACK}Retroceder no historial de navegación +STR_TEXTFILE_NAVFORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Avanzar no historial de navegación STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}Axustar texto STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Axusta o texto á fiestra de xeito que encaixa sen ter que facer scroll -STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Ver "readme" +STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Léame +STR_TEXTFILE_VIEW_README_TOOLTIP :Ver o "léame" deste contido STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Rexistro de cambios +STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG_TOOLTIP :Ver a listaxe de cambios deste contido STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Licenza +STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE_TOOLTIP :Ver a licenza deste contido ###length 5 STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE} "readme" de {STRING} {STRING} STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}Rexistro de cambios de {STRING} {STRING} STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE} licenza de {STRING}{STRING} STR_TEXTFILE_SURVEY_RESULT_CAPTION :{WHITE}Previsualizar resultado da enquisa +STR_TEXTFILE_GAME_MANUAL_CAPTION :{WHITE}OpenTTD, documento '{STRING}' # Vehicle loading indicators @@ -4837,7 +4901,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Demasiad STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Demasiado preto doutro peirao STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Demasiado preto doutro aeroporto STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Non se pode renomear a estación... -STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... esta rúa pertenece á cidade +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... esta rúa é municipal STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... a estrada vai na dirección incorrecta STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... as paradas pasantes non poden ter esquinas STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... as paradas pasantes non poder ter interseccións @@ -5112,6 +5176,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Non se p STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Os vehículos só poden parar nas estacións STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Este vehículo non para nesta estación STR_ERROR_TIMETABLE_INCOMPLETE :{WHITE}... horario incompleto +STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STARTED :{WHITE}... o horario aínda non comezou # Sign related errors STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... demasiados sinais @@ -5604,6 +5669,8 @@ STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT} STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG} STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO} STR_JUST_STRING :{STRING} +STR_JUST_STRING1 :{STRING} +STR_JUST_STRING2 :{STRING} STR_JUST_STRING_STRING :{STRING}{STRING} STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} STR_JUST_BIG_RAW_STRING :{BIG_FONT}{STRING} diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt index 88b6fd5a7b..6ce8ee18e8 100644 --- a/src/lang/italian.txt +++ b/src/lang/italian.txt @@ -1994,7 +1994,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Dimensione medi STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL :Aggiornare il grafico di distribuzione ogni {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL_HELPTEXT :Tempo tra i successivi ricalcoli del grafico dei collegamenti. Ogni ricalcolo calcola i piani per un componente del grafico. Ciò significa che un valore X per questa impostazione non significa che l'intero grafico verrà aggiornato ogni X secondi. Solo alcuni componenti lo saranno. Quanto più breve è l'impostazione, tanto più tempo di CPU sarà necessario per il calcolo. Più lungo è il valore impostato, più tempo ci vorrà prima che la distribuzione del carico inizi su nuove rotte. -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME :Prendere {STRING} per il ricalcolo del grafico di distribuzione +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME :Impiegare {STRING} per il ricalcolo del grafico di distribuzione STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME_HELPTEXT :Tempo necessario per ogni ricalcolo di un componente del grafo dei collegamenti. Quando viene avviato un ricalcolo, viene generato un thread che può essere eseguito per questo numero di secondi. Quanto più breve è il tempo impostato, tanto più è probabile che il thread non finisca quando dovrebbe. In questo caso il gioco si ferma finché non viene terminato ("lag"). Più lungo è il valore impostato, più tempo ci vuole per aggiornare la distribuzione quando i percorsi cambiano. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Modalità di distribuzione dei passeggeri: {STRING} @@ -2616,7 +2616,7 @@ STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Cerca co STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Si sta lasciando OpenTTD STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}I termini e le condizioni per lo scaricamento di contenuti da siti web esterni possono variare.{}Fare riferimento ai siti esterni per istruzioni su come installare il contenuto in OpenTTD.{}Si desidera proseguire? STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtra per nome/tag: -STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Visita sito web +STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Sito web STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Visita il sito web di questo contenuto STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Scarica STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Avvia il download dei contenuti selezionati @@ -4748,9 +4748,12 @@ STR_TEXTFILE_NAVBACK_TOOLTIP :{BLACK}Torna in STR_TEXTFILE_NAVFORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Vai avanti nella cronologia di navigazione STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}A capo automatico STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Manda automaticamente a capo il testo della finestra in modo che sia visibile senza doverlo scorrere -STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Visualizza file leggimi +STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Leggimi +STR_TEXTFILE_VIEW_README_TOOLTIP :Visualizza il file Readme di questo contenuto STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Changelog +STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG_TOOLTIP :Visualizza il changelog di questo contenuto STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Licenza +STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE_TOOLTIP :Visualizza la licenza per questo contenuto ###length 5 STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}File leggimi del {STRING} {STRING} STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}Changelog del {STRING} {STRING} diff --git a/src/lang/simplified_chinese.txt b/src/lang/simplified_chinese.txt index 7cf9b1410a..fa50a9e4d0 100644 --- a/src/lang/simplified_chinese.txt +++ b/src/lang/simplified_chinese.txt @@ -2580,7 +2580,7 @@ STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}在与Op STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}正在离开游戏! STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}在外部网站下载內容的规则及条款可能跟OpenTTD引用的规则及条款不同。{}您需要参照有关网站以取得在OpenTTD安装有关內容的资讯。{}您要継续吗? STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}标签/名称过滤器 -STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}查看主页 +STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}主页 STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}打开该扩展包主页 STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}下载 STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}下载选定的内容 @@ -4707,8 +4707,11 @@ STR_TEXTFILE_NAVFORWARD_TOOLTIP :{BLACK}取消 STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}強迫文字换行 STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}強迫宽于窗格的內文自动换行 STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}查看说明 +STR_TEXTFILE_VIEW_README_TOOLTIP :查看此项目的说明文件 STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}更新日志 +STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG_TOOLTIP :查看此项目的许可证 STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}版权信息 +STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE_TOOLTIP :查看此项目的许可证 ###length 5 STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} {STRING} 的说明 STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} {STRING} 的更新日志 diff --git a/src/lang/turkish.txt b/src/lang/turkish.txt index a176d5e3ed..188977a911 100644 --- a/src/lang/turkish.txt +++ b/src/lang/turkish.txt @@ -2580,7 +2580,7 @@ STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}OpenTTD' STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}OpenTTD'den çıkıyorsunuz! STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Harici sitelerden içerik indirmenin şart ve koşulları değişiklik gösterir.{}İndirdiğiniz içeriği OpenTTD'ye nasıl kuracağınıza dair talimatlar için harici sitelere bakmalısınız.{}Devam etmek istiyor musunuz? STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Etiket/isim süzgeci: -STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}İnternet sitesine git +STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Website STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Bu içeriğin internet sitesi STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}İndir STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Seçili içeriği indirmeye başla @@ -4708,6 +4708,7 @@ STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Metni, o STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Benioku dosyasını göster STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Değişiklik kayıtları STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Lisans +STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE_TOOLTIP :Bu içeriğin lisansını incele ###length 5 STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} adlı {STRING}'nin benioku dosyası STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} adlı {STRING}'nin değişiklik kaydı