mirror of
https://github.com/OpenTTD/OpenTTD.git
synced 2025-03-06 14:27:16 +00:00
(svn r17432) -Update from WebTranslator v3.0:
catalan - 21 changes by arnau simplified_chinese - 4 changes by Gavin danish - 7 changes by silentStatic dutch - 6 changes by Bart hebrew - 47 changes by dnd_man korean - 18 changes by darkhasa
This commit is contained in:
parent
b903e41c65
commit
2ce1a608a8
@ -1131,7 +1131,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Una o m
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Una o més cel·les en una de les vores no és aigua
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Màx extensió de les estacions: {ORANGE}{STRING}{RED}Avís: Un valor alt alenteix el joc
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Manteniment automàtic dels helicòpters als heliports: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Revisions automàtiques dels helicòpters als heliports: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Enllaça la barra d'eines del paisatge a les barres d'eines de vies/carreteres/aigua/aeroports {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}En desplaçar la pantalla amb el ratolí mou la vista en la direcció contrària: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Desplaçament suau de la vista: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@ -1197,16 +1197,16 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Desacti
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Permet IA en multijugador: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES :{LTBLUE}#opcodes abans de suspendre la IA: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Els intervals de manteniment estan en percentatges: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels trens: {ORANGE}{STRING} dies/%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels trens: {ORANGE}desactivat
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels automòbils: {ORANGE}{STRING} dies/%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_DISABLED :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels automòbils: {ORANGE}desactivat
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels avions: {ORANGE}{STRING} dies/%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels avions: {ORANGE}desactivat
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels vaixells: {ORANGE}{STRING} dies/%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels vaixells: {ORANGE}desactivat
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :{LTBLUE}Desactiva manteniment quan les avaries s'estableixen a cap: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Els intervals de revisions es mostren en percentatges: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Interval de les revisions dels trens per defecte: {ORANGE}{STRING} dies/%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Interval de les revisions dels trens per defecte: {ORANGE}desactivat
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Interval de les revisions dels automòbils per defecte: {ORANGE}{STRING} dies/%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_DISABLED :{LTBLUE}Interval de les revisions dels automòbils per defecte: {ORANGE}desactivat
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Interval de les revisions dels avions per defecte: {ORANGE}{STRING} dies/%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Interval de les revisions dels avions per defecte: {ORANGE}desactivat
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Interval de les revisions dels vaixells per defecte: {ORANGE}{STRING} dies/%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Interval de les revisions dels vaixells per defecte: {ORANGE}desactivat
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :{LTBLUE}Desactiva les revisions quan les avaries s'estableixen a cap: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Activa limit de velocitat per al vagó: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Desactiva vies electrificades: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
@ -1840,7 +1840,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construc
|
||||
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construeix vies de tren. Ctrl canvia entre contrueix/treu la construcció de vies
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Construeix vies de tren utilitzant el mode Autorail. Ctrl canvia entre construeix/treu la construcció de vies de tren
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construcció de cotxeres de tren (per construcció i manteniment de trens)
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construeix unes cotxeres de tren (per construir i revisar trens)
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Converteix una via en un punt de control. Ctrl permet ajuntar punts de control
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construeix una estació de tren. Ctrl permet ajuntar estacions
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Construeix senyals de tren. Ctrl commuta el semàfor/senyals de llums{}Arrossegant es construeixen senyals al llarg d'un tros recte de rail. Ctrl construeix senyals fins a la propera intersecció{}Ctrl+Clic commuta l'obertura de la finestra de detecció de senyals
|
||||
@ -1915,7 +1915,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construe
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Construeix una secció de via de tramvia. Ctrl canvia entre construeix/treu la construcció de vies de tramvia
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Construeix secció de carretera utilitzant el mode Autocarretera. Ctrl canvia entre construeix/treu la construcció de carreteres
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Construeix secció de tramvia utilitzant el mode Autotramvia. Ctrl canvia entre construeix/treu la construcció de vies de tramvia
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construeix una cotxera (per construir i mantenir vehicles)
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construeix una cotxera (per construir i revisar vehicles)
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construeix cotxeres de tramvies (per construir i revisar tramvies)
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Construeix estacions d'autobús. Ctrl permet ajuntar estacions
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Construeix una estació de tramvies. Ctrl permet ajuntar estacions
|
||||
@ -2356,6 +2356,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Posa el
|
||||
|
||||
# Town directory window
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Poblacions
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Cap -
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Noms de Població - clica al nom per centrar la vista principal a la població. Ctrl+Clic obre una nova vista al lloc de la població
|
||||
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Població mundial: {COMMA}
|
||||
@ -2544,6 +2545,7 @@ STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Busquem
|
||||
|
||||
# Industry directory
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Indústries
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Cap -
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportat)
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportat)
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
|
||||
@ -2914,10 +2916,10 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Capacita
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transferir Crèdits: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Interval de manteniment: {LTBLUE}{COMMA}dies{BLACK} Darrer manteniment: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Interval de manteniment: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Darrer manteniment: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Augmenta l'interval de manteniment en 10. Ctrl+Clic augmenta l'interval de manteniment en 5
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Disminueix l'interval de manteniment en 10. Ctrl+Clic disminueix l'interval de manteniment en 5
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Interval de les revisions: {LTBLUE}{COMMA}dies{BLACK} Darrera revisió: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Interval de les revisions: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Darrera revisió: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Augmenta l'interval de les revisions en 10. Ctrl+Clic augmenta l'interval de les revisions en 5
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Disminueix l'interval de les revisions en 10. Ctrl+Clic disminueix l'interval de les revisions en 5
|
||||
|
||||
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Anomena tren
|
||||
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Anomena automòbil
|
||||
@ -3008,7 +3010,7 @@ STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Servei
|
||||
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Ves sempre
|
||||
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Revisa si és necessari
|
||||
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Para
|
||||
STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Saltar l'ordre a menys que es necessiti manteniment
|
||||
STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Salta aquesta ordre si no és que es necessita una revisió
|
||||
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Dades del vehicle on basar el salt a
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Percentatge de càrrega
|
||||
@ -3490,7 +3492,7 @@ STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}El vaixe
|
||||
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}L'avió no està disponible
|
||||
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Massa vehicles en joc
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}No es pot canviar l'interval del manteniment...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}No es pot canviar l'interval de les revisions...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}No es pot vendre el vehicle destruït...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}No es pot remodelar el vehicle destruït...
|
||||
|
@ -248,10 +248,13 @@ STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Længde:
|
||||
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Areal: {NUM} x {NUM}{}Højdeforskel: {NUM} m
|
||||
|
||||
|
||||
# The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns
|
||||
# These are used in buttons
|
||||
STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION :{BLACK}Indbyggertal
|
||||
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Navn
|
||||
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Dato
|
||||
# These are used in dropdowns
|
||||
STR_SORT_BY_POPULATION :Befolkning
|
||||
STR_SORT_BY_NAME :Navn
|
||||
STR_SORT_BY_PRODUCTION :Produktion
|
||||
STR_SORT_BY_TYPE :Type
|
||||
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Transporteret
|
||||
@ -293,7 +296,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Vis gene
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Vis grafer
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Vis selskabsoversigten
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finansiér opførelse af ny industri
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Vis liste over selskabets tog
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Vis liste over selskabets tog. Ctrl+klik åbner/lukker guppe/køretøjs listen
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vis liste over selskabets køretøjer
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Vis liste over selskabets skibe
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Vis liste over selskabets fly
|
||||
@ -1641,7 +1644,7 @@ STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Tilslut
|
||||
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Nyt firma
|
||||
|
||||
# Network client list
|
||||
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(ingen)
|
||||
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :- Ingen -
|
||||
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Smid ud
|
||||
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Giv penge
|
||||
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Tal til alle
|
||||
@ -2353,6 +2356,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Indtast
|
||||
|
||||
# Town directory window
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Byer
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Ingen -
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Bynavne - klik på et navn for at centrere skærmen over byen
|
||||
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Verdens befolkning: {COMMA}
|
||||
@ -2410,7 +2414,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING}
|
||||
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Tilskudsordninger
|
||||
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Tilskudsordninger i licitation:
|
||||
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} fra {STRING} til {STRING}{YELLOW} (inden {DATE_SHORT})
|
||||
STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}Ingen
|
||||
STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- Ingen -
|
||||
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Tilskudsordninger der allerede er vundet:
|
||||
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} fra {STRING} til {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, indtil {DATE_SHORT})
|
||||
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik på servicen for at centrere skærmen over industrien/byen
|
||||
@ -2541,6 +2545,7 @@ STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Vi leder
|
||||
|
||||
# Industry directory
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industrier
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Ingen -
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transporteret)
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transporteret)
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
|
||||
|
@ -296,7 +296,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Toon alg
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Toon grafieken
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Toon bedrijfscompetitietabel
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Betaal plaatsing van nieuwe industrie
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Toon lijst met treinen van het bedrijf
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Toon lijst met treinen van het bedrijf. Ctrl+klik schakelt het openen van de normale/geavanceerde voertuigenlijst
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Toon lijst met wegvoertuigen van het bedrijf
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Toon lijst met schepen van het bedrijf
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Toon lijst met vliegtuigen van het bedrijf
|
||||
@ -1644,7 +1644,7 @@ STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Kijk toe
|
||||
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Nieuw bedrijf
|
||||
|
||||
# Network client list
|
||||
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(geen)
|
||||
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :Geen
|
||||
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Schop uit het spel
|
||||
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Geef geld
|
||||
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Praat met iedereen
|
||||
@ -2356,6 +2356,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Geef een
|
||||
|
||||
# Town directory window
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Steden
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE} Geen
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Plaatsnamen - klik op naam om het scherm te centreren op de plaats
|
||||
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Wereldbevolking: {COMMA}
|
||||
@ -2413,7 +2414,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING}
|
||||
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subsidies
|
||||
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Beschikbare subsidies:
|
||||
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} van {STRING} naar {STRING}{YELLOW} (voor {DATE_SHORT})
|
||||
STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}Geen
|
||||
STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE} Geen
|
||||
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Bestaande subsidies:
|
||||
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} van {STRING} naar {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, tot {DATE_SHORT})
|
||||
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik op de dienst om de plaats/industrie te centreren
|
||||
@ -2544,6 +2545,7 @@ STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}We zoeke
|
||||
|
||||
# Industry directory
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industrielijst
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE} Geen
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% vervoerd)
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% vervoerd)
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
|
||||
@ -3042,7 +3044,7 @@ STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Ga naar
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Ga naar dichtstbijzijnde depot
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Ga naar dichtstbijzijnde hangar
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL :Conditionele order sprong
|
||||
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Voeg een nieuwe order in voor de geselecteerde order, of voeg het toe aan de eind van de lijst
|
||||
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Voeg een nieuwe order in voor de geselecteerde order, of voeg het toe aan het eind van de lijst. Ctrl-klik maakt stationsorders "Volledig één soort vracht laden", controlepost-orders "Ga non-stop via" en depot-orders "Onderhoud bij".
|
||||
STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Voeg een geavanceerde order toe
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Toon alle voertuigen met dezelfde gedeelde orders
|
||||
|
@ -219,6 +219,7 @@ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} קיל
|
||||
# Common window strings
|
||||
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}(בחר(י) סדר מיון (עולה\יורד
|
||||
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}בחר\י קרטריון מיון
|
||||
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}בחר קריטריון סינון
|
||||
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}מיון לפי
|
||||
STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}מיקום
|
||||
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}שנה שם
|
||||
@ -248,10 +249,13 @@ STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK} {NUM}
|
||||
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK} {NUM} x {NUM} :שטח {} {NBSP}'מ {NUM} :הפרש גובה
|
||||
|
||||
|
||||
# The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns
|
||||
# These are used in buttons
|
||||
STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION :{BLACK}אכלוסיה
|
||||
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}שם
|
||||
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}תאריך
|
||||
# These are used in dropdowns
|
||||
STR_SORT_BY_POPULATION :אוכלוסייה
|
||||
STR_SORT_BY_NAME :שם
|
||||
STR_SORT_BY_PRODUCTION :ייצור
|
||||
STR_SORT_BY_TYPE :סוג
|
||||
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :סחורה שנשלחה
|
||||
@ -266,8 +270,11 @@ STR_SORT_BY_MODEL :דגם
|
||||
STR_SORT_BY_VALUE :ערך
|
||||
STR_SORT_BY_LENGTH :אורך
|
||||
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :זמן חיים נותר
|
||||
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :עיכוב בלוח זמנים
|
||||
STR_SORT_BY_FACILITY :סוג תחנה
|
||||
STR_SORT_BY_WAITING :ערך הסחורה שמחכה
|
||||
STR_SORT_BY_RATING_MAX :דירוג מטען גבוה ביותר
|
||||
STR_SORT_BY_RATING_MIN :דירוג מטען נמוך ביותר
|
||||
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :מספר קטר
|
||||
STR_SORT_BY_COST :מחיר
|
||||
STR_SORT_BY_POWER :כח
|
||||
@ -290,7 +297,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}הצג
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}הצג גרפים
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}הצג את טבלת ליגת החברות
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}ממן בניה של תעשייה חדשה או הצג את רשימת כל התעשיות
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}הצג את רשימת הרכבות של החברה
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}הצג את רשימת הרכבות של החברה. Ctrl+לחיצה בכדי לברור פתיחה של רשימת הקבוצה/רכבים
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}הצג את רשימת הרכבים של החברה
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}הצג את רשימת כלי השייט של החברה
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}הצג את רשימת כלי הטייס של החברה
|
||||
@ -510,6 +517,7 @@ STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLAC
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}הצג/הסתר סוג מטען
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}הצג דירוגי ביצועים מפורטים
|
||||
|
||||
# Graph key window
|
||||
STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}מפתחות להשוואה בין החברות
|
||||
@ -918,9 +926,14 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}בחר
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}פורמט צילום המסך
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP :{BLACK}בחר את הפורמט של צילום המסך
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}סט גרפיקה בסיסי
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}בחר בסט גרפיקה בסיסי לשימוש
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}ערכת גרפיקה בסיסי
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}בחר בערכת גרפיקה בסיסית לשימוש
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} קובץ{P "" s} חסר/הושחט
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}מידע נוסף אודות ערכת הגרפיקה הבסיסית
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}ערכת צלילים בסיסיים
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}בחר את ערכת הצלילים הבסיסיים לשימוש
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}מידע נוסף אודות ערכת הצלילים הבסיסיים
|
||||
|
||||
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}נכשל בשינויי למסך מלא
|
||||
|
||||
@ -928,11 +941,23 @@ STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}נכשל
|
||||
|
||||
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}מטבע מותאם אישית
|
||||
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{ORANGE}{0:CURRENCY} =£{1:COMMA} {LTBLUE} :שער חליפין
|
||||
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK} הקטן את ערך המטבע שלך עבור פאונד (£) אחד
|
||||
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}הגדל את ערך המטבע שלך עבור פאונד (£) אחד
|
||||
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}קבע את שער החליפין של המטבע שלך עם פאונד (£) אחד
|
||||
|
||||
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}תו מפריד: {ORANGE}{2:STRING}
|
||||
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}קבע תו מפריד עבור סוג המטבע שלך
|
||||
|
||||
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}תחילית: {ORANGE}{3:STRING}
|
||||
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}קבע את המחרוזת התחילית עבור המטבע שלך
|
||||
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}סופית: {ORANGE}{4:STRING}
|
||||
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}קבע את המחזורת הסופית עבור המטבע שלך
|
||||
|
||||
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{ORANGE}{5:NUM} {LTBLUE} :החלפה ליורו
|
||||
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{ORANGE} ללא {LTBLUE} :החלפה ליורו
|
||||
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}קבע את השנה למעבר ליורו
|
||||
STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}עבור ליורו מוקדם יותר
|
||||
STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}עבור ליורו מאוחר יותר
|
||||
|
||||
STR_CURRENCY_PREVIEW :{ORANGE}{6:CURRENCY}{LTBLUE} :צפיה מקדימה
|
||||
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 ליש"ט (£) במטבע שלך
|
||||
@ -1051,6 +1076,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE :{LTBLUE}תמי
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}הראה רמזורים בצד הנהיגה: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}הראה את חלון מערך הכספים בכל סוף שנה : {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}הוראות חדשות הם תמיד 'לא לעצור' כבחירת מחדל: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :{LTBLUE}הוראות לרכבת חדשה לעצירת ברירת מחדל ב-{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} של הרציף
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :קצה קרוב
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :אמצע
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :קצה רחוק
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :{LTBLUE}:(כלי רכב ממתינים(עם אפקט קונט {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} :גלילת תצוגה בעת שסמן העכבר נמצא בסמוך לקצוות
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}אפשר נתינת שוחד לערים מקומיים {ORANGE}{STRING}
|
||||
@ -1060,8 +1089,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS :{ORANGE}{STRING
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}הכפלת משקל מטען כדי לחקות רכבות כבדות: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :{ORANGE}1 / {STRING}{LTBLUE} :מקדם המהירות עבור מטוסים
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} :אפשר מעבר דרך תחנות על כבישים בבעלות עירונית
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}אפשר נסיעה דרך תמרורי-עצירה על דרכים בבעלות מתחרים: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} :אפשר בניית תחנות בשכנות
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Enable multiple NewGRF engine sets: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}אפשר מספר ערכות מנוע GRF חדשות: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}החלפת הגדרה זו לא אפשרית כאשר יש רכבים
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}בטל התיישנות נמלי תעופה: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@ -1183,6 +1213,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :{ORANGE}{STRING
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} :הצג חדשות צבעוניות החל משנת
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} :שנת התחלה
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}אפשר כלכלה עדינה (יותר, שינויים קטנים יותר): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}אפשר קניית מניות מחברות אחרות: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{ORANGE}משבצ(ו)ת {STRING}{LTBLUE} :בעת גרירה, הצג רמזורים בכל
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} :בנה רמזורים מכאניים לפני
|
||||
@ -1196,11 +1227,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :רמזורי ב
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :רמזורי נתיב בלבד
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :הכל
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}מתווה דרך לערים חדשות: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :רגילה
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :כבישים משופרים
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 רשת
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 רשת
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :אקראית
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}ערים יכולות לבנות דרכים: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} :אפשר שליטה של הערים ברמת הרעש בשדות תעופה
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} :מיקום הסרגל העיקרי
|
||||
@ -1220,6 +1253,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :מהיר מאו
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :{ORANGE}1/{STRING}{LTBLUE} :אחוז העיירות אשר יתפתחו לערים
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :{ORANGE}מבוטל {LTBLUE} :אחוז העיירות אשר יתפתחו לערים
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} :מכפיל התחלתי של גודל העיירות
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}הסר רכיבי-דרך לא הגיוניים במהלך בניית דרכים: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}ממשק חזותי
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}בנייה
|
||||
@ -1290,7 +1324,9 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}ארץ
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}הצג הגדרות משחק
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}הצג הגדרות קושי
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}הצג הגדרות מתקדמות
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}הצג הגדרות שדרוג גראפי
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK} חפש תוכן חדש/מעודכן להורדה
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}הצג הגדרות בינה-מלאכותית
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}'OpenTTD'- צא מ
|
||||
|
||||
# Quit window
|
||||
@ -1720,6 +1756,8 @@ STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK} בחר
|
||||
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK} בחר רת כל התכנים המהווים שדרוג לבחירה קיימת
|
||||
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK} בטל בחירה
|
||||
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK} בטל את כל הבחירות להורדה
|
||||
STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}הכנס מחרוזת סינון
|
||||
STR_CONTENT_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}הכנס מילת מפתח לסינון הרשימה לפיה
|
||||
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}סינון תוית\שם:
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK} הורד
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK} החל בהורדת התכנים שנבחרו
|
||||
@ -1750,6 +1788,7 @@ STR_CONTENT_TYPE_AI :בינה מלא
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :ספריית בינה מלאכותית
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :סצנריו
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :מפת גבהים
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :צלילים בסיסיים
|
||||
|
||||
# Content downloading progress window
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}...מוריד תוכן
|
||||
@ -1791,6 +1830,8 @@ STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}מספק
|
||||
STR_JOIN_STATION_CAPTION :{BLACK}חבר לתחנה קיימת
|
||||
STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}בנה תחנה נפרדת
|
||||
|
||||
STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{BLACK}חבר נקודות ציון
|
||||
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}בנה נקודת ציון נפרדת
|
||||
|
||||
# Rail construction toolbar
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}בניית מסילות
|
||||
@ -2286,7 +2327,7 @@ STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Can't ad
|
||||
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}הקובץ לא נמצא, הוטען קובץ תואם
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}קבצים תואמים נטענו במקום קבצים חסרים
|
||||
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}שדרוגים גראפים אחדים לא נמצאו ולפיכך שותקו
|
||||
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}שדרוגים גראפים אחדים לא נמצאו ולפיכך נוטרלו
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}קבצים חסרים
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}?הפשרת המשחק עלולה להביא לקריסה. להמשיך
|
||||
|
||||
@ -2308,6 +2349,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}הכנס
|
||||
|
||||
# Town directory window
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}ערים
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- אין -
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}רשימת ערים- לחץ על השם כדי למקד את התצוגה עליה
|
||||
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}אוכלוסיית העולם: {COMMA}
|
||||
@ -2488,6 +2530,7 @@ STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}.אנו
|
||||
|
||||
# Industry directory
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}תעשיות
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- אין -
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{YELLOW}(שונעו {NBSP}{3:COMMA}%){BLACK} ({1:CARGO}{2:STRING}) {ORANGE}{0:INDUSTRY}
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{YELLOW}(שונעו {NBSP} {6:COMMA}%/{5:COMMA}%) {BLACK} ({3:CARGO}{4:STRING}/{1:CARGO}{2:STRING}) {ORANGE}{0:INDUSTRY}
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
|
||||
|
@ -249,10 +249,13 @@ STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}길이:
|
||||
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}넓이: {NUM} x {NUM}{}고도차: {NUM} m
|
||||
|
||||
|
||||
# The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns
|
||||
# These are used in buttons
|
||||
STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION :{BLACK}인구
|
||||
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}이름
|
||||
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}날짜
|
||||
# These are used in dropdowns
|
||||
STR_SORT_BY_POPULATION :인구
|
||||
STR_SORT_BY_NAME :이름
|
||||
STR_SORT_BY_PRODUCTION :생산
|
||||
STR_SORT_BY_TYPE :종류
|
||||
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :수송량
|
||||
@ -1306,7 +1309,7 @@ STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}온라
|
||||
STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}인공지능 설정
|
||||
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}종료
|
||||
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}새 게임을 시작합니다
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}새 게임을 시작합니다. Ctrl+클릭은 맵설정을 넘어갑니다.
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}저장한 게임을 불러옵니다
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Heightmap을 지형으로 사용하여 게임을 시작합니다.
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}사용자 시나리오로 새 게임을 시작합니다
|
||||
@ -1358,12 +1361,12 @@ STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}마법
|
||||
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}터널 교차를 허용 : {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}일시정지 상태에서의 건설 허용 : {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}제트항공기가 소형 공항에서 (자주) 폭발하지 않게 함 : {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}기후 변경: {ORANGE} {STRING}
|
||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}기후 변경: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :온대 기후
|
||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :냉대 기후
|
||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :아열대 기후
|
||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :장난감 나라
|
||||
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}날짜 변경: {ORANGE} {DATE_SHORT}
|
||||
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}날짜 변경: {ORANGE}{DATE_SHORT}
|
||||
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}산업시설의 생산량 조절 허가 : {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
# Livery window
|
||||
@ -1736,7 +1739,7 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING}님
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING}님이 게임에서 나갔습니다 ({2:STRING})
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} 가 이름을 {STRING}으로 바꿨습니다
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} 가 당신의 회사에게 {2:CURRENCY}를 송금하였습니다
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** 당신은 {1:STRING} 에게 {2:CURRENCY}를 송금하였습니다
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** 당신은 {1:STRING} 에게 {2:CURRENCY}를 송금하였습니다
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} 서버가 세션을 종료하였습니다
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE} 서버 재가동중...{}기다려주세요...
|
||||
|
||||
@ -1836,8 +1839,8 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}전기
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}모노레일 건설
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}자기부상열차 건설
|
||||
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}일반 철도를 건설합니다
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}자동 레일 기능으로 철로 만들기
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}일반 철도를 건설합니다. Ctrl키는 일반 철도의 건설/제거를 전환합니다.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}자동 레일 기능으로 철로 만들기. Ctrl키는 철도의 건설/제거 를 스위칭 합니다.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}차량기지를 건설합니다 (열차 건설 및 점검용)
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}웨이포인트를 건설합니다
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}철도 역사 건설
|
||||
@ -1883,7 +1886,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}일방
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}폐색 신호기 (전자식){}가장 기본적인 신호기 형식입니다. 단 한 대의 열차만이 이 폐색 구간을 통과할 수 있습니다.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}입구-신호기 (전자식){}다음 폐색 구간에 출구 신호기가 하나라도 파란불이면 파란불이 되며, 다른 경우에는 빨간불이 됩니다.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}출구-신호기 (전자식){}일반 신호기와 같은 방법으로 만들되, 입구 & 콤보 신호기와 올바르게 연계되어야 합니다.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}콤보-신호기 (전자식){}콤보-신호기는 입구/출구 신호기의 역할을 동시에 합니다. 이 신호기는 전면신호기의 거대한 "나뭇가지 구조"를 건설할 수 있게 도와줍니다.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}콤보-신호기 (전자식){}콤보-신호기는 입구,출구 신호기의 역할을 동시에 합니다. 이 신호기는 전면신호기의 거대한 "나뭇가지 구조"를 건설할 수 있게 도와줍니다.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}경로 신호기 (전자식){}경로 신호기는 경로가 겹치지 않는 경우에 한 대 이상의 열차가 한 폐색 구간에 동시에 들어갈 수 있게 해줍니다. 경로 신호기는 반대편에서 통과가 가능합니다.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}일방통행 경로 신호기 (전자식){}경로 신호기는 경로가 겹치지 않는 경우에 한 대 이상의 열차가 한 폐색 구간에 동시에 들어갈 수 있게 해줍니다. 일방통행 경로 신호기는 반대편에서 통과가 불가능합니다.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}신호기 변환{}선택했을 때, 이미 설치한 신호기를 클릭하면 선택한 신호기의 타입과 종류를 변경하게 되고, CTRL+클릭은 존재하는 종류를 토글할 것입니다.
|
||||
@ -1944,7 +1947,7 @@ STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}화물
|
||||
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}화물 전차 정거장의 방향을 선택하세요.
|
||||
|
||||
# Waterways toolbar (last two for SE only)
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}항만 건설
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}수로 건설
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}항만
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}운하 만들기
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}갑문 짓기
|
||||
@ -2354,6 +2357,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}팻말
|
||||
|
||||
# Town directory window
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}도시 목록
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}(없음)
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}도시 이름
|
||||
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}세계 인구: {COMMA}
|
||||
@ -2542,6 +2546,7 @@ STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}저희
|
||||
|
||||
# Industry directory
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}산업시설
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}(없음)
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% 운반됨)
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}%가 각각 운반됨)
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
|
||||
@ -2566,7 +2571,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}생산:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}생산: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for produces ends
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}생산량 변경
|
||||
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}생산량 변경 (8의 배수, 최대 2040)
|
||||
|
||||
# Vehicle lists
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA}대의 열차
|
||||
@ -2630,7 +2635,7 @@ STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}새 전
|
||||
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}새 모노레일
|
||||
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}새 자기부상열차
|
||||
|
||||
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}기차
|
||||
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}새 기차
|
||||
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}새 자동차
|
||||
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}새 선박
|
||||
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}새 항공기
|
||||
@ -3040,7 +3045,7 @@ STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}행선
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :가까운 차량기지로
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :가까운 격납고로
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL :조건부 경로 건너뛰기
|
||||
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}선택된 경로 바로 전이나 목록 맨 끝에 새 경로를 삽입합니다.
|
||||
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}선택된 경로 바로 전이나 목록 맨 끝에 새 경로를 삽입합니다. Ctrl키와 함께 누르면 역에서는 '아무 화물이나 가득 싣고', 웨이포인트에서는 '논스톱', 차량기지에서는 '점검' 이 실행됩니다.
|
||||
STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}확장된 이동경로를 입력합니다
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}이 경로를 공유하고 있는 모든 차량을 표시합니다.
|
||||
@ -3511,9 +3516,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}이 경
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}이 경로를 옮길 수 없습니다...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}현재 경로를 건너 뛸 수 없습니다...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}선택한 경로로 건너 뛸 수 없습니다...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}차량이 모든 정거장에 갈 수 없습니다
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}차량이 그 정거장에 갈 수 없습니다.
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}경로를 공유하고 있는 차량이 그 정거장에 갈 수 없습니다.
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... 차량이 모든 정거장에 갈 수 없습니다
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... 차량이 그 정거장에 갈 수 없습니다.
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... 경로를 공유하고 있는 차량이 그 정거장에 갈 수 없습니다.
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}경로를 공유할 수 없습니다...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}경로를 복사할 수 없습니다...
|
||||
|
@ -253,6 +253,8 @@ STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION :{BLACK}人口
|
||||
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}名称
|
||||
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}日期
|
||||
# These are used in dropdowns
|
||||
STR_SORT_BY_POPULATION :人口
|
||||
STR_SORT_BY_NAME :名称
|
||||
STR_SORT_BY_PRODUCTION :产量
|
||||
STR_SORT_BY_TYPE :类型
|
||||
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :已运输
|
||||
@ -2354,6 +2356,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}为标
|
||||
|
||||
# Town directory window
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}城镇
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- 没有 -
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK} 城镇名称 点击名称可以将屏幕中心{}移动到城镇所在的位置. 单击的同时按住Ctrl会在新视点中显示城镇位置
|
||||
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}所有城镇人口总数:{COMMA}
|
||||
@ -2542,6 +2545,7 @@ STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}我们
|
||||
|
||||
# Industry directory
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}工业设施
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- 没有 -
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% 已运输)
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% 已运输)
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user