mirror of
https://github.com/OpenTTD/OpenTTD.git
synced 2025-03-12 10:30:28 +00:00
(svn r24039) -Update from WebTranslator v3.0:
basque - 6 changes by Thadah korean - 52 changes by telk5093 lithuanian - 28 changes by Stabilitronas swedish - 4 changes by Zuu
This commit is contained in:
parent
49fdf6dd26
commit
1a11a99a24
@ -355,7 +355,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF 설정
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :투명 설정
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :도시 이름을 표시함
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :역 이름을 표시함
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :웨이포인트 이름을 표시함
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :경유지의 이름을 표시함
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :팻말을 표시함
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :경쟁사의 팻말과 이름을 표시
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :완전한 애니메이션
|
||||
@ -1214,7 +1214,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :녹색
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :어두운 녹색
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :보라색
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}스크롤 방향 뒤집기: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}부드러운 화면 스크롤: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}외부 화면의 화면 전환을 부드럽게 설정: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}건설도구 사용시 거리 툴팁 표시: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :{LTBLUE}회사 고유 색상 표시: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :없음
|
||||
@ -1934,7 +1934,7 @@ STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}역명
|
||||
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}나무 투명 전환. 고정하려면 CTRL+클릭하세요.
|
||||
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}집 투명 전환. 고정하려면 CTRL+클릭하세요.
|
||||
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}산업시설 투명 전환. 고정하려면 CTRL+클릭하세요.
|
||||
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}정거장, 차량기지, 웨이포인트와 같은 건설 가능한 것들에 대한 투명 전환. 고정하려면 CTRL+클릭하세요.
|
||||
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}정거장, 차량기지, 경유지 등과 같은 건물을 보이지 않도록 설정할 수 있습니다. 고정하려면 CTRL+클릭하세요.
|
||||
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}다리를 투명하게 합니다. 고정하려면 CTRL+클릭하세요.
|
||||
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}등대나 안테나 같은 구조물 투명 전환. 고정하려면 CTRL+클릭하세요.
|
||||
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}전차선 보이기/숨기기. 고정하려면 CTRL+클릭하세요.
|
||||
@ -1954,8 +1954,8 @@ STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}공급:
|
||||
STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}같은 이름으로 정거장 만들기
|
||||
STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}분리된 역을 새로 만들기
|
||||
|
||||
STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}연결할 웨이포인트
|
||||
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}분리된 웨이포인트를 새로 만들기
|
||||
STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}연결할 경유지
|
||||
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}분리된 경유지를 새로 만들기
|
||||
|
||||
# Rail construction toolbar
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :철로 건설
|
||||
@ -1966,12 +1966,12 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :자기부상열
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}철로를 건설합니다. Ctrl키는 철로의 건설/제거를 전환합니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}철로 자동건설 모드로 철로를 만듭니다. Ctrl키는 철로의 건설/제거를 전환합니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}차량기지를 건설합니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}레일을 웨이포인트로 변경합니다. Ctrl을 눌러 역간 결합을 사용합니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}철로를 경유지로 바꿉니다. Ctrl을 눌러 역간 결합을 사용합니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}철도역을 짓습니다. Ctrl을 눌러 역간 결합을 사용합니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}철도 신호기를 짓습니다. Ctrl을 누르면 까치발/전등 신호기 사이를 전환합니다.{}곧게 뻗은 철로 위에 마우스를 드래그하십시오. CTRL을 사용하면 다음 분기점까지 신호기를 건설합니다.{}CTRL+클릭을 사용하면 신호기 선택 창을 전환합니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}철교를 짓습니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}터널을 짓습니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}철로, 신호기, 웨이포인트와 역의 건설/제거툴 켜기/끄기. Ctrl을 누르면 웨이포인트와 역에서 레일을 제거합니다.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}철로, 신호기, 경유지, 역 건설/제거툴 켜기/끄기. Ctrl을 누르면 경유지와 역에서 철로를 제거합니다.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}철도의 타입을 변경/업그레이드 합니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
|
||||
|
||||
STR_RAIL_NAME_RAILROAD :철도
|
||||
@ -1984,8 +1984,8 @@ STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}차량
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}차량기지의 방향을 선택하세요
|
||||
|
||||
# Rail waypoint construction window
|
||||
STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}웨이포인트
|
||||
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}웨이포인트 종류 설정
|
||||
STR_WAYPOINT_CAPTION :{G=f}{WHITE}경유지
|
||||
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}경유지 종류 설정
|
||||
|
||||
# Rail station construction window
|
||||
STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}철도 역사 선택
|
||||
@ -2002,7 +2002,7 @@ STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}표시
|
||||
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}건설할 역의 종류를 선택합니다
|
||||
|
||||
STR_STATION_CLASS_DFLT :기본 역사
|
||||
STR_STATION_CLASS_WAYP :웨이포인트
|
||||
STR_STATION_CLASS_WAYP :{G=f}경유지
|
||||
|
||||
# Signal window
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}신호기 선택
|
||||
@ -2083,7 +2083,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}운하
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}갑문을 짓습니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}선박 구입과 점검을 위한 정박소를 만듭니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}항구 건설. Ctrl을 누르면 역간 결합을 사용합니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}웨이포인트로 사용할 부이를 설치합니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}경유지로 사용할 부표를 설치합니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}수도교를 짓습니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}벽으로 물을 막고 있는 운하를 만듭니다.{}가장 낮은 곳에서 CTRL을 누르면 (벽 없이) 물을 생성하여 주변을 물로 채웁니다.
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}강을 만듭니다.
|
||||
@ -2293,8 +2293,8 @@ STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :공항
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :트럭 적하장
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :버스 정류장
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :항구
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :부이
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :웨이포인트
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :{G=f}부표
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :{G=f}경유지
|
||||
|
||||
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :물
|
||||
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :운하
|
||||
@ -2603,7 +2603,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}팻말
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}도시 목록
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}(없음)
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}도시 이름 - 이 도시로 시점을 변경하려면 클릭하세요. Ctrl+클릭하면 이 도시 위치의 새로운 뷰포트를 엽니다.
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}도시 이름 - 이 도시로 시점을 변경하려면 클릭하세요. Ctrl+클릭하면 이 도시 위치를 기준으로 새로운 외부 화면을 엽니다.
|
||||
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}총 인구수: {COMMA}
|
||||
|
||||
# Town view window
|
||||
@ -2622,7 +2622,7 @@ STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}도시
|
||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}도시는 {ORANGE}{COMMA}{BLACK}일마다 1번씩 성장중입니다.(도시에 투자중)
|
||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}도시는 {RED}성장하지 않고{BLACK} 있습니다.
|
||||
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}도시 소음 제한: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} 최고: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}이 도시의 위치로 시점을 변경합니다. Ctrl+클릭하면 이 도시 위치의 새로운 뷰포트를 엽니다.
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}이 도시의 위치로 시점을 변경합니다. Ctrl+클릭하면 이 도시 위치를 기준으로 새로운 외부 화면을 엽니다.
|
||||
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}지역 당국
|
||||
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}지역당국 정보 보기
|
||||
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}도시 이름 변경
|
||||
@ -2702,10 +2702,10 @@ STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{1:STRI
|
||||
STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}없음
|
||||
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}이미 지급된 보조금:
|
||||
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{1:STRING}에서 {2:STRING}까지 {0:STRING} 수송{YELLOW} ({3:COMPANY}{YELLOW}, {DATE_SHORT}까지)
|
||||
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}산업시설/도시의 위치로 시점을 변경하려면 클릭하세요. Ctrl+클릭하면 이 산업시설/도시 위치의 새로운 뷰포트를 엽니다.
|
||||
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}산업시설/도시의 위치로 시점을 변경하려면 클릭하세요. Ctrl+클릭하면 이 산업시설/도시의 위치를 기준으로 새로운 외부 화면을 엽니다.
|
||||
|
||||
# Station list window
|
||||
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}역 이름 - 이 역의 위치로 시점을 변경하려면 클릭하세요. Ctrl+클릭하면 이 역 위치의 새로운 뷰포트를 엽니다.
|
||||
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}역 이름 - 이 역의 위치로 시점을 변경하려면 클릭하세요. Ctrl+클릭하면 이 역 위치를 기준으로 새로운 외부 화면을 엽니다.
|
||||
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}1개 이상의 아이템을 선택하려면 CTRL키를 누르세요
|
||||
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}개 역사
|
||||
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES}
|
||||
@ -2741,7 +2741,7 @@ STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :훌륭함
|
||||
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :매우 훌륭함
|
||||
############ range for rating ends
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}이 역의 위치로 시점을 변경합니다. Ctrl+클릭하면 이 역 위치의 새로운 뷰포트를 엽니다.
|
||||
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}이 역의 위치로 시점을 변경합니다. Ctrl+클릭하면 이 역 위치를 기준으로 새로운 외부 화면을 엽니다.
|
||||
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}역 이름 변경
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}이 역을 거쳐가는 모든 열차를 표시합니다
|
||||
@ -2753,12 +2753,12 @@ STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :역 이름 변
|
||||
|
||||
# Waypoint/buoy view window
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}이 웨이포인트의 위치로 시점을 변경합니다. Ctrl+클릭하면 이 웨이포인트 위치의 새로운 뷰포트를 엽니다.
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}웨이포인트 이름 변경
|
||||
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}이 부이의 위치로 시점을 변경합니다. Ctrl+클릭하면 이 부이 위치의 새로운 뷰포트를 엽니다.
|
||||
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}부이 이름 바꾸기
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}이 경유지의 위치로 시점을 변경합니다. Ctrl+클릭하면 이 경유지 위치를 기준으로 새로운 외부 화면을 엽니다.
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}경유지 이름 변경
|
||||
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}이 부표의 위치로 시점을 변경합니다. Ctrl+클릭하면 이 부표 위치를 기준으로 새로운 외부화면을 엽니다.
|
||||
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}부표 이름 바꾸기
|
||||
|
||||
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}웨이포인트 이름 설정
|
||||
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}경유지 이름 설정
|
||||
|
||||
# Finances window
|
||||
STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY}의 재정 {BLACK}{COMPANY_NUM}
|
||||
@ -2861,13 +2861,13 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}(없음
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% 운반됨)
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}%가 각각 운반됨)
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}산업시설 이름 - 산업시설로 시점을 변경하려면 클릭하세요. Ctrl+클릭하면 이 산업시설 위치의 새로운 뷰포트를 엽니다.
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}산업시설 이름 - 산업시설로 시점을 변경하려면 클릭하세요. Ctrl+클릭하면 이 산업시설의 위치를 기준으로 새로운 외부 화면을 엽니다.
|
||||
|
||||
# Industry view
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}지난달 생산량:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% 수송됨)
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}이 산업시설로 시점을 변경합니다. Ctrl+Click하면 이 산업시설로 새로운 뷰포트를 엽니다.
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}이 산업시설로 시점을 변경합니다. Ctrl+Click하면 이 산업시설을 기준으로 새로운 외부 화면을 엽니다.
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}생산 수준: {YELLOW}{COMMA}%
|
||||
|
||||
############ range for requires starts
|
||||
@ -3057,10 +3057,10 @@ STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}이 자
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}이 선박을 복제합니다. 이 버튼을 누르고 정류소의 안이나 밖에 있는 선박을 클릭하십시오. Ctrl+클릭하면 경로를 같이 공유합니다.
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}이 항공기를 복제합니다. 격납고 안이나 밖에 있는 항공기를 선택하십시오. Ctrl+클릭하면 경로를 같이 공유합니다.
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}이 열차 기지로 시점을 변경합니다. Ctrl+Click하면 새로운 뷰포트를 열어 열차 기지를 확인합니다.
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}이 차고가 있는 곳으로 시점을 변경합니다. Ctrl+Click하면 이 차고 위치의 새로운 뷰포트를 엽니다.
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}이 정박소의 위치로 시점을 변경합니다. Ctrl+Click하면 정박소의 위치의 새로운 뷰포트를 엽니다.
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}이 격납고의 위치로 시점을 이동합니다. Ctrl+클릭하면 새로운 뷰포트를 격납고 위치로 엽니다.
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}이 차량기지로 시점을 변경합니다. Ctrl+Click하면 이 차량 기지의 위치를 기준으로 새로운 외부 화면을 엽니다.
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}이 차고가 있는 곳으로 시점을 변경합니다. Ctrl+Click하면 이 차고 위치를 기준으로 새로운 외부 화면을 엽니다.
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}이 정박소의 위치로 시점을 변경합니다. Ctrl+Click하면 이 정박소의 위치를 기준으로 새로운 외부 화면을 엽니다.
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}이 격납고의 위치로 시점을 이동합니다. Ctrl+클릭하면 이 격납고의 위치를 기준으로 새로운 외부 화면을 엽니다.
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}이 차량기지를 거쳐가는 모든 열차의 목록을 보여줍니다.
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}이 차고지를 거쳐가는 모든 자동차의 목록을 보여줍니다.
|
||||
@ -3364,7 +3364,7 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :가까운 차
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :가까운 격납고로
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL :조건부 경로 건너뛰기
|
||||
STR_ORDER_SHARE :경로 공유
|
||||
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}선택된 경로 바로 전이나 목록 맨 끝에 새 경로를 삽입합니다. Ctrl키와 함께 누르면, 역은 '아무 화물이나 가득 싣기'로, 웨이포인트에서는 '직행', 차량기지에서는 '점검'을 하도록 설정됩니다. '공유된 경로'를 클릭하거나 Ctrl키를 누르면 선택했던 차량과 이 차량의 경로를 공유하도록 설정합니다. 단순히 클릭하면 그 차량의 경로를 복사하기만 합니다. 차량기지로의 경로 설정은 차량의 자동 점검을 사용할 수 없게 만듭니다.
|
||||
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}선택된 경로 바로 전이나 목록 맨 끝에 새 경로를 삽입합니다. Ctrl키와 함께 누르면, 역에서는 '아무 화물이나 가득 싣기'로, 경유지에서는 '직행'으로, 차량기지에서는 '점검'으로 지정됩니다. '공유된 경로'를 클릭하거나 Ctrl키를 누르면 선택했던 차량과 이 차량의 경로를 공유하게 됩니다. 단순히 클릭하면 그 차량의 경로를 복사하기만 합니다. 차량기지를 경로에 포함시키면 이 차량은 자동 점검을 할 수 없게 됩니다.
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}이 경로를 공유하고 있는 모든 차량을 표시합니다.
|
||||
|
||||
@ -3650,7 +3650,7 @@ STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}재정
|
||||
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}평지가 필요합니다!
|
||||
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}잘못된 방향으로 땅이 기울어졌습니다
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}그렇게 할 수 없습니다...
|
||||
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}건물을 먼저 제거하십시오!
|
||||
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}건물을 먼저 제거하십시오.
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}이 지역을 파괴할 수 없습니다...
|
||||
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... 알맞지 않은 장소입니다!
|
||||
STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... 이미 지어져있습니다
|
||||
@ -3759,7 +3759,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}화물
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}정류장을 먼저 제거하십시오
|
||||
STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}... 여기에는 철도역이 없습니다.
|
||||
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}철도역을 먼저 제거하십시오!
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}철도역을 먼저 제거하십시오.
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}버스 정류장을 먼저 제거하십시오.
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}트럭 적하장을 먼저 제거하십시오.
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}승객 전차 정거장을 먼저 제거하십시오.
|
||||
@ -3768,17 +3768,17 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}항구
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}공항을 먼저 제거하십시오!
|
||||
|
||||
# Waypoint related errors
|
||||
STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}적어도 하나 이상의 인접한 웨이포인트와 연결하십시오
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}다른 웨이포인트와 너무 가깝습니다!
|
||||
STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}최소한 하나 이상의 경유지와 연결하십시오.
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}다른 경유지와 너무 가깝습니다!
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}여기에 웨이포인트를 건설할 수 없습니다.
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}여기에 부이를 설치할 수 없습니다...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}웨이포인트 이름을 변경할 수 없습니다...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}여기에 열차 경유지를 건설할 수 없습니다.
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}여기에 부표를 설치할 수 없습니다...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}경유지의 이름을 변경할 수 없습니다...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}이 웨이포인트를 제거할 수 없습니다.
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}철도 웨이포인트를 먼저 제거하십시오
|
||||
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... 도중에 부이가 있습니다.
|
||||
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... 다른 회사에서 사용중인 부이입니다!
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}이 열차 경유지를 제거할 수 없습니다.
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}열차 경유지를 먼저 제거하십시오.
|
||||
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... 도중에 부표가 있습니다.
|
||||
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... 다른 회사에서 사용 중인 부표입니다!
|
||||
|
||||
# Depot related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}여기에 차량기지를 건설할 수 없습니다...
|
||||
@ -4366,13 +4366,13 @@ STR_FORMAT_DATE_SHORT :{1:NUM}년 {0:S
|
||||
STR_FORMAT_DATE_LONG :{2:NUM}년 {1:STRING}월 {0:STRING}일
|
||||
STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
|
||||
|
||||
STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN} 부이
|
||||
STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} 부이 #{COMMA}
|
||||
STR_FORMAT_BUOY_NAME :{G=f}{TOWN} 부표
|
||||
STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} 부표 #{COMMA}
|
||||
STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(회사 {COMMA})
|
||||
STR_FORMAT_GROUP_NAME :그룹 {COMMA}
|
||||
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :웨이포인트 {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :웨이포인트 {TOWN} #{COMMA}
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN} 경유지
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} 경유지 #{COMMA}
|
||||
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} 차량 기지
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN} 차량 기지 #{COMMA}
|
||||
@ -4386,8 +4386,8 @@ STR_UNKNOWN_STATION :알수없는
|
||||
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :팻말
|
||||
STR_COMPANY_SOMEONE :누군가
|
||||
|
||||
STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING}
|
||||
STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :관전자, {1:STRING}
|
||||
STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}의 게임 ({STRING})
|
||||
STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :관전자의 게임 ({1:STRING})
|
||||
|
||||
# Viewport strings
|
||||
STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
|
||||
@ -4464,11 +4464,11 @@ STR_TINY_BLACK_HEIGHT :{TINY_FONT}{BLA
|
||||
STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINY_FONT}{BLACK}{VEHICLE}
|
||||
STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINY_FONT}{RIGHT_ARROW}
|
||||
|
||||
STR_BLACK_1 :{BLACK}1
|
||||
STR_BLACK_2 :{BLACK}2
|
||||
STR_BLACK_3 :{BLACK}3
|
||||
STR_BLACK_4 :{BLACK}4
|
||||
STR_BLACK_5 :{BLACK}5
|
||||
STR_BLACK_1 :{G=m}{BLACK}1
|
||||
STR_BLACK_2 :{G=f}{BLACK}2
|
||||
STR_BLACK_3 :{G=m}{BLACK}3
|
||||
STR_BLACK_4 :{G=f}{BLACK}4
|
||||
STR_BLACK_5 :{G=f}{BLACK}5
|
||||
STR_BLACK_6 :{G=m}{BLACK}6
|
||||
STR_BLACK_7 :{G=m}{BLACK}7
|
||||
|
||||
|
@ -52,86 +52,194 @@ STR_CARGO_PLURAL_OIL :Naftą
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_OIL.ko :Naftos
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_OIL.ka :Naftą
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Galvijai
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.ko :Galvijų
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.ka :Galvijus
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.kas :galvijai
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.ko :galvijų
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.kam :galvijams
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.ka :galvijus
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.kuo :galvijais
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.kur :galvijuose
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Prekės
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_GOODS.ko :Prekių
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_GOODS.ka :Prekes
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_GOODS.kas :prekės
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_GOODS.ko :prekių
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_GOODS.kam :prekėms
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_GOODS.ka :prekes
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_GOODS.kuo :prekėmis
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_GOODS.kur :prekėse
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Grūdai
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.ko :Grūdų
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.ka :Grūdus
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.kas :grūdai
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.ko :grūdų
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.kam :grūdams
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.ka :grūdus
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.kuo :grūdais
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.kur :grūduose
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Mediena
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WOOD.ko :Medienos
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WOOD.ka :Medieną
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WOOD.kas :mediena
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WOOD.ko :medienos
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WOOD.kam :medienai
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WOOD.ka :medieną
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WOOD.kuo :mediena
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WOOD.kur :medienoje
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Geležies rūda
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.ko :Geležies rūdos
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.ka :Geležies rūdą
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.kas :geležies rūda
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.ko :geležies rūdos
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.kam :geležies rūdai
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.ka :geležies rūdą
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.kuo :geležies rūda
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.kur :geležies rūdoje
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Plienas
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_STEEL.ko :Plieno
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_STEEL.ka :Plieną
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_STEEL.kas :plienas
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_STEEL.ko :plieno
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_STEEL.kam :plienui
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_STEEL.ka :plieną
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_STEEL.kuo :plienu
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_STEEL.kur :pliene
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Brangenybės
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.ko :Brangenybių
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.ka :Brangenybes
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.kas :brangenybės
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.ko :brangenybių
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.kam :brangenybėms
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.ka :brangenybes
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.kuo :brangenybėmis
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.kur :brangenybėse
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Vario rūda
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.ko :Vario rūdos
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.ka :Vario rūdą
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.kas :vario rūda
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.ko :vario rūdos
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.kam :vario rūdai
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.ka :vario rūdą
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.kuo :vario rūda
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.kur :vario rūdoje
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Kukurūzai
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.ko :Kukurūzų
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.ka :Kukurūzus
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.kas :kukurūzai
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.ko :kukurūzų
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.kam :kukurūzams
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.ka :kukurūzus
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.kuo :kukurūzais
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.kur :kukurūzuose
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Vaisiai
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.ko :Vaisių
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.ka :Vaisius
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.kas :vaisiai
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.ko :vaisių
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.kam :vaisiams
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.ka :vaisius
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.kuo :vaisiais
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.kur :vaisiuose
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :Deimantai
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.ko :Deimantų
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.ka :Deimantus
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FOOD :Maistas
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FOOD.ko :Maisto
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FOOD.ka :Maistą
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.kas :deimantai
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.ko :deimantų
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.kam :deimantams
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.ka :deimantus
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.kuo :deimantais
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.kur :deimantuose
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FOOD :Maisto produktai
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FOOD.kas :maisto produktai
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FOOD.ko :maisto produktų
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FOOD.kam :maisto produktams
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FOOD.ka :maisto produktus
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FOOD.kuo :maisto produktais
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FOOD.kur :maisto produktuose
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_PAPER :Popierius
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_PAPER.ko :Popieriaus
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_PAPER.ka :Popierių
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_PAPER.kas :popierius
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_PAPER.ko :popieriaus
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_PAPER.kam :popieriui
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_PAPER.ka :popierių
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_PAPER.kuo :popieriumi
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_PAPER.kur :popieriuje
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_GOLD :Auksas
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_GOLD.ko :Aukso
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_GOLD.ka :Auksą
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_GOLD.kas :auksas
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_GOLD.ko :aukso
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_GOLD.kam :auksui
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_GOLD.ka :auksą
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_GOLD.kuo :auksu
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_GOLD.kur :aukse
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WATER :Vanduo
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WATER.ko :Vandens
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WATER.ka :Vandenį
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WATER.kas :vanduo
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WATER.ko :vandens
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WATER.kam :vandeniui
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WATER.ka :vandenį
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WATER.kuo :vandeniu
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WATER.kur :vandenyje
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Kviečiai
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.ko :Kviečių
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.ka :Kviečius
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.kas :kviečiai
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.ko :kviečių
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.kam :kviečiams
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.ka :kviečius
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.kuo :kviečiais
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.kur :kviečiuose
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Kaučiukas
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.ko :Kaučiuko
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.ka :Kaučiuką
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.kas :kaučiukas
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.ko :kaučiuko
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.kam :kaučiukui
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.ka :kaučiuką
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.kuo :kaučiuku
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.kur :kaučiuke
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Cukrus
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.ko :Cukraus
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.ka :Cukrų
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.kas :cukrus
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.ko :cukraus
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.kam :cukrui
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.ka :cukrų
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.kuo :cukrumi
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.kur :cukruje
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Žaislai
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_TOYS.ko :Žaislų
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_TOYS.ka :Žaislus
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_TOYS.kas :žaislai
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_TOYS.ko :žaislų
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_TOYS.kam :žaislams
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_TOYS.ka :žaislus
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_TOYS.kuo :žaislais
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_TOYS.kur :žaisluose
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Saldumynai
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_CANDY.ko :Saldumynų
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_CANDY.ka :Saldumynus
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_CANDY.kas :saldumynai
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_CANDY.ko :saldumynų
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_CANDY.kam :saldumynams
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_CANDY.ka :saldumynus
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_CANDY.kuo :saldumynais
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_CANDY.kur :saldumynuose
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COLA :Kola
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COLA.ko :Kolos
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COLA.ka :Kolą
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COLA.kas :kola
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COLA.ko :kolos
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COLA.kam :kolai
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COLA.ka :kolą
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COLA.kuo :kola
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COLA.kur :koloje
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Cukraus vata
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.ko :Cukraus vatos
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.ka :Cukraus vatą
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.kas :cukraus vata
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.ko :cukraus vatos
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.kam :cukraus vatai
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.ka :cukraus vatą
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.kuo :cukraus vata
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.kur :cukraus vatoje
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Burbulai
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.ko :Burbulų
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.ka :Burbulus
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.kas :burbulai
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.ko :burbulų
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.kam :burbulams
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.ka :burbulus
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.kuo :burbulais
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.kur :burbuluose
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Karamelė
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.ko :Karamelės
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.ka :Karamelę
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.kas :karamelė
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.ko :karamelės
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.kam :karamelei
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.ka :karamelę
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.kuo :karamele
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.kur :karamelėje
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Baterijos
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.ko :Baterijų
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.ka :Baterijas
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.kas :baterijos
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.ko :baterijų
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.kam :baterijoms
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.ka :baterijas
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.kuo :baterijomis
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.kur :baterijose
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Plastmasė
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.ko :Plastmasės
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.ka :Plastmasę
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.kas :plastmasė
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.ko :plastmasės
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.kam :plastmasei
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.ka :plastmasę
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.kuo :plastmase
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.kur :plastmasėje
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Gaivieji gėrimai
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.ko :Gaiviųjų gėrimų
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.ka :Gaiviuosius gėrimus
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.kas :gaivieji gėrimai
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.ko :gaiviųjų gėrimų
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.kam :gaiviesiems gėrimams
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.ka :gaiviuosius gėrimus
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.kuo :gaiviaisiais gėrimais
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.kur :gaiviuosiuose gėrimuose
|
||||
|
||||
# Singular cargo name
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
|
||||
@ -3396,7 +3504,7 @@ STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE
|
||||
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Tvarkaraštis
|
||||
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Pereiti į tvarkaraštį
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nurodymų sąrašas - nurodymas pažymimas ant jo spragtelėjus. Spragtelėjimas laikant VALD (CTRL) nukelia į nurodymo tikslą
|
||||
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Užduočių sąrašas — užduotis pažymima ant jos spragtelėjus. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, užduoties tikslo vieta bus centruojama pagrindiniame ekranes
|
||||
STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
|
||||
STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} {STRING}
|
||||
|
||||
|
@ -316,7 +316,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bygg fly
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Öppna landskapsarkitektursverktygen för att höja/sänka land, plantera träd, etc.
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Visa ljud-/musikfönster
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Visa senaste meddelandet/nyheten, visa meddelandeinställningar
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Markinformation, konsoll, AI-felsökning, skärmdumpar, om OpenTTD
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Markinformation, konsoll, skript-felsökning, skärmdumpar, om OpenTTD
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Byt verktygsrad
|
||||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
@ -3519,12 +3519,12 @@ STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Spelskri
|
||||
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Visa debug-utskrifter för spelskript
|
||||
|
||||
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Ingen passande datorspelare hittades.{}Denna datorspelare är en test-datorspelare och kommer inte göra någonting.{}Du kan ladda ner nya datorspelare genom spelets 'Online-innehåll'-system
|
||||
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}En av datorspelarna har krachat. Vänligen raportera detta till datorspelarens skapare med en skärmdump på förstret 'Felsökning av datorspelare / spelskript'
|
||||
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Ett av scripten som körs har krachat. Vänligen raportera detta till datorspelarens skapare med en skärmdump på förstret 'Felsökning av datorspelare / spelskript'
|
||||
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Felsökning av datorspelare / spelskript är bara tillgänglig för servern
|
||||
|
||||
# AI configuration window
|
||||
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Konfiguration av datorspelaren
|
||||
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Spelskript som kommer att läsas in i nästa spel
|
||||
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Konfiguration av datorspelare/spelskript
|
||||
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Spelskriptet som kommer att läsas in i nästa spel
|
||||
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Datorspelare som kommer att läsas in i nästa spel
|
||||
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Mänsklig spelare
|
||||
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Slumpa datorspelare
|
||||
@ -4422,6 +4422,7 @@ STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK}
|
||||
STR_JUST_COMMA :{COMMA}
|
||||
STR_JUST_CURRENCY_SHORT :{CURRENCY_SHORT}
|
||||
STR_JUST_CURRENCY_LONG :{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_JUST_CARGO_LIST :{CARGO_LIST}
|
||||
STR_JUST_INT :{NUM}
|
||||
STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY}
|
||||
STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT}
|
||||
@ -4477,4 +4478,3 @@ STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
|
||||
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
|
||||
|
||||
STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})
|
||||
STR_JUST_CARGO_LIST :{CARGO_LIST}
|
||||
|
@ -1354,6 +1354,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Ezarpena
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :ez da aurkitu
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :sistema NewGRF
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :bateraezina OpenTTD bertsio honetarako
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :ezezaguna
|
||||
|
||||
# Intro window
|
||||
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
|
||||
@ -1376,10 +1377,14 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Multijok
|
||||
|
||||
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Jokoaren aukerak erakutsi
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}'OpenTTD'-tik Irten
|
||||
|
||||
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Itzultze honi {NUM} string{P "" s} falta zaio. Mesedez OpenTTD hobeago egiten lagundu itzultzaile bezala aritzen. Ikusi readme.txt zehetasunentzako.
|
||||
|
||||
# Quit window
|
||||
STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Irten
|
||||
STR_QUIT_YES :{BLACK}Bai
|
||||
STR_QUIT_NO :{BLACK}Ez
|
||||
|
||||
# Supported OSes
|
||||
STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
|
||||
@ -1394,6 +1399,7 @@ STR_OSNAME_OS2 :OS/2
|
||||
STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
|
||||
|
||||
# Abandon game
|
||||
STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Jokoa Utzi
|
||||
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}¿Seguru al zaude eszenario hau utzi nahi duzula?
|
||||
|
||||
# Cheat window
|
||||
@ -1467,6 +1473,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :komandu gehiegi
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Konexio galera posiblea
|
||||
|
||||
# Network related errors
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING}
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
@ -1737,6 +1744,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPAN
|
||||
|
||||
|
||||
# Goal window
|
||||
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
# Goal question window
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Galdera
|
||||
@ -1775,6 +1783,7 @@ STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}
|
||||
|
||||
|
||||
# Waypoint/buoy view window
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
|
||||
|
||||
|
||||
# Finances window
|
||||
@ -1846,6 +1855,7 @@ STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION :Garajearen izen
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1920,6 +1930,8 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARG
|
||||
|
||||
# Order view
|
||||
|
||||
STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
|
||||
STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} {STRING}
|
||||
|
||||
|
||||
# Order bottom buttons
|
||||
@ -1998,6 +2010,7 @@ STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Gora Mug
|
||||
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Behera Mugitu
|
||||
|
||||
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE :
|
||||
|
||||
# Available AIs window
|
||||
|
||||
@ -2423,10 +2436,3 @@ STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
|
||||
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
|
||||
|
||||
STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING}
|
||||
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
|
||||
STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
|
||||
STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} {STRING}
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE :
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user