mirror of
https://github.com/OpenTTD/OpenTTD.git
synced 2025-03-12 18:40:29 +00:00
(svn r21636) -Update from WebTranslator v3.0:
esperanto - 10 changes by Christopher polish - 6 changes by wojteks86 slovenian - 1 changes by ntadej turkish - 3 changes by niw3
This commit is contained in:
parent
091cc85a18
commit
13c5cd820b
@ -236,7 +236,7 @@ STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klaku ka
|
||||
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Ŝaltu inter granda kaj malgranda fenestro
|
||||
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Skrolbreto - skrolas la liston supren/malsupren
|
||||
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Skrolbreto - skrolas la liston dekstren/maldekstren
|
||||
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Detruu konstruaĵojn ktp. sur landkvadrato
|
||||
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Detruu konstruaĵojn ktp. sur landkvadrato. Stir elektas diagonale la areon. Shift aktivas/malaktivas la konstruaĵon/montraĵon estiman koston
|
||||
|
||||
# Query window
|
||||
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Normo
|
||||
@ -1280,10 +1280,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :hazarda
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Permesu ke urboj konstruu stratojn: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :{LTBLUE}Urboj estas permesa konstrui traknivelajn pasejojn: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Permesu urbe kontrolatan laŭtecon por flughavenoj: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :{LTBLUE}Konstruanta urbojn en ludo: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :prohibita
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :permesita
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :permesite, propra urbomapo
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :{LTBLUE}En ludo metanta de arbojn: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :neniu {RED}(rompas lignejo)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :nur en pluvarbaroj
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :ĉie
|
||||
|
||||
@ -2023,6 +2026,7 @@ STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :Grandaj flughav
|
||||
STR_AIRPORT_CLASS_HUB :Nabaj flughavenoj
|
||||
STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :Helikopterhaveno
|
||||
|
||||
STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Bruon generis: {GOLD}{COMMA}
|
||||
|
||||
# Landscaping toolbar
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landaspekto
|
||||
@ -2281,6 +2285,7 @@ STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Arba alg
|
||||
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terentipo:
|
||||
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Marnivelo:
|
||||
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Reguleco:
|
||||
STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Diverseca distribuo:
|
||||
STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Generu
|
||||
|
||||
# Strings for map borders at game generation
|
||||
@ -2337,6 +2342,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}Aktivaj
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}Malaktiva dosieroj de NewGRF
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Elektu antaŭaro:
|
||||
STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Filtroteksto:
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ŝarĝu la elektan antaŭaron
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Konservu antaŭaron
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Konservu la nunan liston kiel antaŭaro
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Enigu nomon por la antaŭaro
|
||||
@ -3223,6 +3229,7 @@ STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} tago{P
|
||||
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tiko{P "" j}
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK} {STRING} necesas por plenumigi ĉi tiun horaron.
|
||||
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Ĉi tio horaro postulos alemnaŭ {STRING} plenigi (ne ĉiu horarita)
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Ĉi tiu veturilo nun iras akurate
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Ĉi tiu veturilo nun malfruas je {STRING}
|
||||
@ -3237,6 +3244,8 @@ STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Ŝanĝu
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Vakigi tempon
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reigu malfruan kalkulumon
|
||||
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reigu malfruan kalkulumon, tiel la veturilon estos akuratan
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Aŭtomata plenigo
|
||||
|
||||
|
@ -2863,7 +2863,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Aktualni
|
||||
|
||||
# NewGRF related 'general' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Uwaga!
|
||||
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Zamierzasz wprowadzić zmiany do gry w toku; to może zawiesić OpenTTD. W takim przypadku nie wysyłaj raportów o błedach.{}Czy jesteś całkowicie pewien?
|
||||
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Zamierzasz wprowadzić zmiany do uruchomionej gry; to może zawiesić OpenTTD lub uszkodzić stan gry. W takim przypadku nie wysyłaj raportów o błędach.{}Czy jesteś całkowicie pewien?
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Nie można dodać pliku: taki sam GRF ID
|
||||
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Nie znaleziono pasującego pliku (wczytano kompatybilny GRF)
|
||||
@ -3389,10 +3389,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Wyślij
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Wyślij statek do stoczni
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Wyślij samolot do hangaru
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Spowoduje zakup kopii pociągu wraz ze wszystkimi wagonami. Ctrl+klik spowoduje współdzielenie poleceń
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Spowoduje zakup kopii pojazdu drogowego. Ctrl+klik spowoduje współdzielenie poleceń
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Spowoduje zakup kopii statku. Ctrl+klik spowoduje współdzielenie poleceń
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Spowoduje zakup kopii samolotu. Ctrl+klik spowoduje współdzielenie poleceń
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Spowoduje zakup kopii pociągu wraz ze wszystkimi wagonami. Ctrl+klik spowoduje współdzielenie poleceń. Shift+klik tylko pokazuje szacowany koszt
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Spowoduje zakup kopii pojazdu drogowego. Ctrl+klik spowoduje współdzielenie poleceń. Shift+klik tylko pokazuje szacowany koszt
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Spowoduje zakup kopii statku. Ctrl+klik spowoduje współdzielenie poleceń. Shift+klik tylko pokazuje szacunkowy koszt
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Spowoduje zakup kopii samolotu. Ctrl+klik spowoduje współdzielenie poleceń. Shift+klik pokazuje tylko szacowany koszt
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Wymuszony start pociągu bez czekania na sygnał
|
||||
|
||||
@ -3517,6 +3517,7 @@ STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE
|
||||
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Wybierz typ ładunku do przewozu:
|
||||
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nowa pojemność: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Koszt przebudowy: {GOLD}{CURRENCY}
|
||||
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nowa pojemność: {GOLD}{CARGO}, {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Koszt przekształcenia: {GOLD}{CURRENCY}
|
||||
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz pojazdy do przebudowania. Przeciągając myszkę można wybierać więcej pojazdów. Klikając na puste pole zaznaczysz cały pojazd. Ctrl+klik zaznaczy pojazd i dołączony skład
|
||||
|
||||
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz jaki ładunek ma przewozić pociąg
|
||||
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz ładunek jaki ma przewozić ten samochód
|
||||
|
@ -3173,6 +3173,7 @@ STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE
|
||||
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Izberi tip tovora:
|
||||
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova zmogljivost: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cena preureditve: {GOLD}{CURRENCY}
|
||||
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nova zmogljivost: {GOLD}{CARGO}, {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cena preureditve: {GOLD}{CURRENCY}
|
||||
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Izberi vozila za preureditev. Povleci z miško, da izbereš več vozil. Klik na prazen prostor bo izbral celotno vozilo. Ctrl+Klik bo izbral vozilo in tista, ki mu sledijo
|
||||
|
||||
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Izberi nov tip tovora za prevoz z vlakom
|
||||
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Izberi tip tovora, ki ga bo vozilo prevažalo
|
||||
|
@ -1146,6 +1146,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Araçlar
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}Havalimanlarının süresi asla dolmasın: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :{LTBLUE}Araç yolunu kaybederse uyar: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Arac talimatlarını önizle: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :hayır
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :evet, ama durmuş araçlar hariç
|
||||
@ -3131,6 +3132,7 @@ STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE
|
||||
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Tasinacak kargo türünü seçin:
|
||||
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Yeni kapasite: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Modifiye fiyatı: {GOLD}{CURRENCY}
|
||||
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Yeni kapasite: {GOLD}{CARGO}, {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Modifiye bedeli: {GOLD}{CURRENCY}
|
||||
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Dönüşecek araçları seçin. Fare ile sürüklemek birden fazla aracı seçmeye izin verir. Boş alana tıklamak tüm aracı seçtirir. Ctrl+tık bir aracı ve takip eden katarı seçmeye olan sağlar
|
||||
|
||||
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenin taşıyacağı kargo türünü seçin
|
||||
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kamyonun taşıyacağı kargo türünü seçin
|
||||
@ -3216,6 +3218,7 @@ STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Şimdiki
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Sil
|
||||
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili talimatı sil
|
||||
STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Tüm emirleri sil
|
||||
STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Paylaşmaktan vazgeç
|
||||
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Emir listesini paylaşmaktan vazgeç. Ctrl+Tık tüm emir listesini siler
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user