(svn r25556) -Update from WebTranslator v3.0:

catalan - 83 changes by smauleon
simplified_chinese - 44 changes by siu238X
traditional_chinese - 52 changes by siu238X
french - 2 changes by glx
galician - 50 changes by Michi
hungarian - 2 changes by Brumi
japanese - 936 changes by guppy
polish - 3 changes by p0358
slovak - 2 changes by Milsa
thai - 2 changes by nirakanz
This commit is contained in:
translators 2013-07-04 17:46:01 +00:00
parent 4c443bce5c
commit 021cc15672
10 changed files with 1209 additions and 857 deletions

View File

@ -200,21 +200,28 @@ STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}cv
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}cv
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} tones{P "" s}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{G=Femenin}{COMMA} ton{P a es}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{G=Masculin}{COMMA}m³
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} galons{P "" s}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{G=Masculin}{COMMA} litre{P "" s}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{G=Masculin}{COMMA} m³
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA} lbf
STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} kgf
STR_UNITS_FORCE_SI :{G=Masculin}{COMMA} kN
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA} ft
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{COMMA} m
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{G=Masculin}{COMMA} m
# Common window strings
@ -222,6 +229,7 @@ STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Cadena d
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Introdueix una cadena de filtre
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Introdueix una paraula clau per filtrar la llista de
STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Selecciona ordre d'agrupament
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Selecciona l'ordre de classificació (descendent/ascendent)
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Selecciona el criteri de classificació
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Selecciona el criteri de filtratge
@ -278,6 +286,8 @@ STR_SORT_BY_LENGTH :Llargada
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Temps de vida restant
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Retràs de l'horari
STR_SORT_BY_FACILITY :Tipus de estació
STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL :Càrrega en espera total
STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE :Càrrega en espera disponible
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Rati de càrrega més alt
STR_SORT_BY_RATING_MIN :Rati de càrrega més baix
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :IDMotor (ordre clàssic)
@ -303,6 +313,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Mostra l
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Mostra la llista d'estacions de la companyia
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Mostra informació financera de la companyia
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Mostra informació general de la companyia
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Mostra llista d'objectius
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Mostra gràfics
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Mostra la taula de la lliga d'empreses
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financia la construcció d'una nova indústria
@ -1555,12 +1566,62 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :La grandària m
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :Treu els elements de carretera absurds durant la reconstrucció de carretera: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD_HELPTEXT :Elimina les carreteres sense sortida durant les reconstruccions de carreteres finançades
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Mode de distribució per la classe de càrrega BLINDADA: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :La classe de càrrega BLINDADA conté objectes de valor a la zona temperada, diamants a la subtropical o or al clima subàrtic. Els NewGRF poden canviar això. "simètric" significa que aproximadament la mateixa quantitat d'aquesta càrrega s'enviarà de l'estació A a la B que de B a A. "asimètric" vol dir que quantitats arbitràries d'aquesta càrrega poden ser enviades en qualsevol sentit. "manual" significa que no s'aplicarà cap distribució automàtica a aquesta càrrega. Es recomana indicar asimètric o manual en clima subàrtic, doncs els bancs no enviaran or de tornada a les mines. Pels climes temperat i subtropical podeu també seleccionar simètric, doncs els bancs enviaran objectes de valor de tornada al banc d'origen de certa quantitat d'aquests.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Mode de distribució per altres classes de càrrega: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"simètric" significa que aproximadament la mateixa quantitat de càrrega s'enviarà de l'estació A a la B que de B a A. "asimètric" vol dir que quantitats arbitràries de càrrega poden ser enviades en qualsevol sentit. "manual" significa que no s'aplicarà cap distribució automàtica a aquestes càrregues. Probablement voldreu indicar "asimètric" o manual.
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Precisió de la distribució: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Com més alt el valor indicat, més temps de processador requerirà el càlcul del graf de connexions. Si requereix massa temps podeu notar ralentització. Si indiqueu un valor baix, però, la distribució serà poc acurada, i us podeu trobar que la càrrega no és enviada als llocs que espereu.
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Efecte de la distància sobre les demandes: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Si indiqueu un valor major de 0, la distància entre l'estació d'origen A d'una càrrega i la possible destinació B, tindrà efecte en la quantitat de càrrega enviada de A a B. Com més lluny és B de A menys càrrega s'hi enviarà. Com més alt el valor, menys càrrega s'enviarà a estacions llunyanes i més càrrega a estacions properes.
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Quantitat de càrrega retornada per mode simètric: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Indicant menys del 100% la distribució simètrica es comporta més com l'asimètrica. Menys càrrega serà retornada si una certa quantitat és enviada a una estació. Si indiqueu 0% la distribució simètrica es comporta igual que l'asimètrica.
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Saturació de camins curts abans d'usar camins d'alta capacitat: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Sovint hi ha diversos camins entre dues estacions donades. Cargodist primer saturarà el camí més curt, després usarà el segon camí més curt fins a saturar-lo i així successivament. La saturació és determinada per una estimació de la capacitat i l'ús previst. Un cop ha saturat tots els camins, si encara hi ha demanda, sobrecarregarà tots els camins, preferint aquells de major capacitat. No obstant, molt sovint l'algoritme no farà una estimació acurada de la capacitat. Aquest paràmetre us permet especificar fins a quin percentatge un camí més curt ha de ser saturat en la primera ronda abans d'escollir el següent en longitud. Indiqueu menys del 100% per evitar la superpoblació d'estacions en cas de capacitat sobreestimada.
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Unitats de velocitat: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Quan es mostren velocitats a la interfície d'usuari, presenta-les en les unitats seleccionades
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Imperial (mph)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :Mètric (km/h)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI (m/s)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Unitats de potència dels vehicles: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :Quan es mostra la potència d'n vehicle a la interfície d'usuari, presenta-la en les unitats seleccionades
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :Imperial (hp)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :Mètric (hp)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :SI (kW)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :Unitats dels pesos: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :Quan es mostren pesos a la interfície d'usuari, presenta-les en les unitats seleccionades
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :Imperial (t curta/tona)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :Mètric (t/tona)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :SI (kg)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :Unitats de volums: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT :Quan es mostren volums a la interfície d'usuari, presenta'ls en les unitats seleccionades
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :Imperial (gal)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :Mètric (l)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :SI (m³)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE :Unitats de força de tracció: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT :Quan es mostri força de tracció a la interfície d'usuari, presenta-la en les unitats seleccionades
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :Imperial (lbf)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :Mètric (kgf)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :SI (kN)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :Unitats de les alçades: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Quan es mostren alçades a la interfície d'usuari, presenta-les en les unitats seleccionades
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Imperial (peu)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Mètric (m)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (m)
STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}Interfície
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :{ORANGE}Localització
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}Construcció
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Vehicles
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}Estacions
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}Economia
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH :{ORANGE}Distribució de la Càrrega
STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Competidors
STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Opcions de pantalla
STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Interacció
@ -2898,9 +2959,12 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Compra
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Suborna les autoritats locals per incrementar el teu rati, a risc de greus penalitzacions si et pesquen!!.{}Cost: {CURRENCY_LONG}
# Goal window
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Objectius
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Objectius globals
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Objectius globals:
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Cap -
STR_GOALS_SPECTATOR_NONE :{ORANGE}- No aplicable -
STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING}
STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Objectius de la companyia:
@ -2973,7 +3037,28 @@ STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Mostra e
STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}Aprovisionament mensual i ratis locals:
STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%)
STR_STATION_VIEW_GROUP :{BLACK}Agrupa per
STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION :Estació: En espera
STR_STATION_VIEW_WAITING_AMOUNT :Quantitat: En espera
STR_STATION_VIEW_PLANNED_STATION :Estació: Planejada
STR_STATION_VIEW_PLANNED_AMOUNT :Quantitat: Planejada
STR_STATION_VIEW_FROM :{YELLOW}{CARGO_SHORT} des de {STATION}
STR_STATION_VIEW_VIA :{YELLOW}{CARGO_SHORT} via {STATION}
STR_STATION_VIEW_TO :{YELLOW}{CARGO_SHORT} cap a {STATION}
STR_STATION_VIEW_FROM_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} des d'estació desconeguda
STR_STATION_VIEW_TO_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} cap a qualsevol estació
STR_STATION_VIEW_VIA_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} via qualsevol estació
STR_STATION_VIEW_FROM_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} des d'aquesta estació
STR_STATION_VIEW_VIA_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} s'atura en aquesta estació
STR_STATION_VIEW_TO_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} cap aquesta estació
STR_STATION_VIEW_NONSTOP :{YELLOW}{CARGO_SHORT} sense parar
STR_STATION_VIEW_GROUP_S_V_D :Origen-Via-Destinació
STR_STATION_VIEW_GROUP_S_D_V :Origen-Destinació-Via
STR_STATION_VIEW_GROUP_V_S_D :Via-Origen-Destinació
STR_STATION_VIEW_GROUP_V_D_S :Via-Destinació-Origen
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V :Destinació-Origen-Via
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S :Destincació-Via-Origen
############ range for rating starts
STR_CARGO_RATING_APPALLING :Pèssim
@ -3720,6 +3805,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Aquest h
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Aquest horari començarpa a {STRING}
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Data de partida
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona una data com a punt de partida d'aquest Horari. Ctrl+Click fixa el punt de partida d'aquest Horari i distribueix tots els vehicles que comparteixen aquest ordre equitativament en base al seu ordre relatiu, si l'ordre és totalment inclòs a l'Horari
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Canvia Temps
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Canvia la quantitat de temps que l'ordre marcada hauria de prendre
@ -4210,6 +4296,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}No es po
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... vehicle està destruït
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE :{WHITE}Encara no hi ha vehicles disponibles
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_EXPLANATION :{WHITE}Iniciar un nou joc desprès de {DATE_SHORT} o usar un NewGRF que proporciona vehicles primerencs
# Specific vehicle errors
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}No pots fer que un tren passi d'una senyal amb perill...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}No es pot invertir la direcció del tren...
@ -4710,6 +4799,7 @@ STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_JUST_STRING_STRING :{STRING}{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
STR_JUST_BIG_RAW_STRING :{BIG_FONT}{STRING}
# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA}

View File

@ -4317,6 +4317,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Impossib
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... véhicule détruit
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE :{WHITE}Il n'y a pas encore de véhicules disponibles
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_EXPLANATION :{WHITE}Commencer un nouvelle partie après {DATE_SHORT} ou utiliser un NewGRF qui propose des véhicules plus tôt
# Specific vehicle errors
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Impossible de forcer le train à avancer sous le danger...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Impossible de faire faire demi-tour...

View File

@ -200,21 +200,28 @@ STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}cv
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}cv
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} tonelada{P "" s}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tonelada{P "" s}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} galón{P "" s}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litro{P "" s}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA} lbf
STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} kgf
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA} pés
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{COMMA} m
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} m
# Common window strings
@ -1560,6 +1567,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Relación entre
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :Elimina-los elementos absurdos das estradas en construción: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD_HELPTEXT :Eliminar tramos de estrada sen saída durante a reconstrución financiada das estradas
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manual
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asimétrica
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :simétrica
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Precisión da distribución: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Canto máis alto sexa o valor, máis tempo de CPU levará o cálculo de distribución. Se leva demasiado tempo podes experimentar retraso. Se sen embargo o fixas nun valor baixo, a distribución será imprecisa, e pode que a carga non sexa enviada aos destinos que ti queres.
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Efecto da distancia na demanda: {STRING}
@ -1569,7 +1579,44 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Fixar esta opci
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Saturación de rutas curtas antes de empregar rutas con capacidade: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Frecuentemente hai múltiples rutas posíbeis entre dúas estacións dadas. En primero lugar intentarase satura-la ruta máis curta, para posteriormente satura-la segunda máis curta e así sucesivamente. A saturación está determinada por unha estimación de capacidade e uso planificado. Unha vez saturadas tódalas rutas, se aínda queda demanda, sobrecargaranse as rutas comezando por aquelas de maior capacidade. A maior parte das veces, o algoritmo non estimará a capacidade con precisión. Esta opción permite especificar ata que porcentaxe de saturación pode ter unha ruta curta na primeira volta do algoritmo antes de escolle-la seguinte máis curta. Fíxao en menos do 100% para evitar estacións sobrecargadas no caso de que se sobreestime a capacidade.
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Unidades de velocidade: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Cando unha velocidade apareza na interfaz de usuario, facelo nas unidades seleccionadas
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Imperial (mph)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :Métrico (km/h)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI (m/s)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Unidades de potencia dos vehículos: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :Cando a potencia dun vehículo se amose na interfaz de usuario, facelo nas unidades seleccionadas
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :Imperial (hp)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :Métrico (hp)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :SI (kW)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :Unidades de peso: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :Cando se amosen pesos na interfaz do usuario, facelo nas unidades seleccionadas
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :Imperial (t/ton curta)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :Métrica (t/tonne)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :SI (kg)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :Unidades de volume: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT :Cando se amosen volumes na interfaz do usuario, facelo nas unidades seleccionadas
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :Imperial (gal)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :Métrico (l)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :SI (m³)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE :Unidades para o esforzo tractor: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT :Cando o esforzo tractor, tamén coñecido coma forza tractriz, se amose na interfaz de usuario, facelo nas unidades seleccionadas
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :Imperial (lbf)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :Métrico (kgf)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :SI (kN)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :Unidades para a altura (cota): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Cando as cotas se amosen na interfaz de usuario, facelo coas unidades seleccionadas
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Imperial (ft)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Métrico (m)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (m)
STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}Interface
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :{ORANGE}Localización
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}Construción
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Vehículos
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}Estacións
@ -2960,6 +3007,12 @@ STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Pincha n
# Story book window
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Historial global
STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING}
STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :Páxina {NUM}
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}Anterior
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Ir á páxina anterior
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}Seguinte
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Ir á páxina seguinte
# Station list window
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nomes das estacións - pincha nun nome para centrar a vista na estación. CTRL+Click abre unha nova fiestra na localización da estación
@ -4250,6 +4303,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Non se p
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... o vehículo está destruído
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE :{WHITE}Aínda non hai vehículos dispoñíbeis
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_EXPLANATION :{WHITE}Comezar unha partida nova a partires de {DATE_SHORT} ou empregar un NewGRF que proporcione vehículos antigos
# Specific vehicle errors
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Non se pode facer que o tren rebase un sinal en perigo...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}No se pode cambia-lo sentido do tren...
@ -4750,6 +4806,7 @@ STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_JUST_STRING_STRING :{STRING}{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
STR_JUST_BIG_RAW_STRING :{BIG_FONT}{STRING}
# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA}

View File

@ -4380,6 +4380,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nem vál
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... jármű megsemmisült
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE :{WHITE}Még nincsenek elérhető járművek.
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_EXPLANATION :{WHITE}Indíts új játékot {DATE_SHORT} után, vagy használj olyan NewGRF-et, ami tartalmaz megfelelően korai járműveket!
# Specific vehicle errors
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nem haladhatja meg a vonat a megállj jelzést...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Nem fordíthatod meg a vonatot...

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -3289,6 +3289,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Daj ła
# Goal window
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Cele
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Cele globalne
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Cele globalne:
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Brak -
@ -3364,6 +3365,7 @@ STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż o
STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}Miesięczna dostawa i lokalna ocena:
STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%)
STR_STATION_VIEW_NONSTOP :{YELLOW}{CARGO_SHORT} non-stop
############ range for rating starts
@ -4607,6 +4609,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nie moż
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... pojazd jest zniszczony
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE :{WHITE}Obecnie żaden pojazd nie jest dostępny
# Specific vehicle errors
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nie można przepuścić pociągu za sygnał, niebezpieczeństwo...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Nie można odwrócić kierunku jazdy pociągu...

View File

@ -191,7 +191,7 @@ STR_COLOUR_GREY :浅灰色
STR_COLOUR_WHITE :白 色
# Units used in OpenTTD
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} 英里/时
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} 英里/
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} 千米/小时
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} 米/秒
@ -199,21 +199,28 @@ STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA} 马力
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA} 马力
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA} 千瓦
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA} 短吨
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA} 吨
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA} 千克
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} 吨
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} 短吨
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} 公吨
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} 千克
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA} 加仑
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA} 升
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA} 立方米
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} 加仑
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} 升
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} 立方米
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} 千牛
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA} 磅力
STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} 千克力
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} 千牛顿
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA} 英呎
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{COMMA} 米
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} 公尺
# Common window strings
@ -1583,7 +1590,44 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :如果把此设
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :如果最短路径的饱和度超过{STRING},把货物改派往容量较大的路径
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :货物分配功能在派送货物时,会优先使用最短路径,当它饱和后改用第二短的路径,如此类推。当所有路径皆饱和但仍未满足需求,系统會由容量较大的路径开始继续加载货物。{}由于路径饱和度难以准确估算,此设定容许您定义一值,使短路径达到该饱和度后,系统便开始加载容量较大的路径。{}如果此设定的值少於100%,就算系统高估路径容量,也不會使过多的货物滞留在站台上。
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :速度单位:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :在界面上以所选择的单位表示速度
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :英制(英里/小时)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :米制(千米/小时)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :国际单位(米/秒)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :交通工具功率单位:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :在界面上以所选择的单位表示交通工具的功率
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :英制(马力)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :米制(马力)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :国际单位(千瓦)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :重量单位:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :在界面上以所选择的单位表示重量
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :英制(短吨)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :米制(公吨)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :国际单位(千克)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :体积单位:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT :在界面上以所选择的单位表示体积
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :英制(加仑)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :米制(升)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :国际单位(立方米)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE :牵引力单位:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT :在界面上以所选择的单位表示牵引力
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :英制(磅力)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :米制(千克力)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :国际单位(千牛顿)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :高度单位:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :在界面上以所选择的单位表示高度
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :英制(呎)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :米制(米)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :国际单位(米)
STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}界面
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :{ORANGE}本地化
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}建设
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}车辆
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}车站
@ -4272,6 +4316,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}不能
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... 交通工具已毁
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE :{WHITE}暂时沒有可用的交通工具
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_EXPLANATION :{WHITE}在{DATE_SHORT}后开始新游戏或使用一款于早期提供交通工具的NewGRF
# Specific vehicle errors
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}不能让列车冒险通过信号...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}不能命令列车调头...
@ -4772,6 +4819,7 @@ STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_JUST_STRING_STRING :{STRING}{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
STR_JUST_BIG_RAW_STRING :{BIG_FONT}{STRING}
# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA}

View File

@ -1648,6 +1648,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Náklad prevá
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Druh distribúcie pre ostatné druhy nákladu: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"symetricky" znamená, že približne rovnaké množstvo nákladu bude odoslané zo stanice A do stanice B ako z B do A. "asymetricky"znamená, že v oboch smeroch môže byť odoslané ľubovoľné množstvo nákladu. "manuálne" znamená, že sa pre náklad nevykoná automatická distribúcia. Pravdepodobne budete chcieť nastaviť na "asymetricky" alebo "manuálne".
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Presnosť distribúcie: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Čím viac nastavíte, tým viac procesorového času zaberie vypočítavanie trás spojov. Pokiaľ to bude trvať príliš dlho, môžete si všimnúť oneskorenie. Ak nastavíte nízku hodnotu, rozdelenie bude nepresné a môže sa stať, že náklad nebude odoslaný na miesta, ktoré očakávate.
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Vplyv vzdialenosti na požiadavky: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Ak nastavíte toto na hodnotu väčšiu ako 0, tak vzdialenosť medzi východiskovou stanicou A nejakého nákladu a možnou cieľovou stanicou B bude mať vplyv na množstvo nákladu poslaného z A do B. Čím bude B ďalej od A, tým menej nákladu bude odoslaného. Čím viac nastavíte, tým menej nákladu bude odoslaného do vzdialenejších staníc a viac nákladu bude odoslaného do bližších staníc.
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Množstvo vráteného nákladu pre symetrický mód: {STRING}
@ -3890,6 +3891,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Tento ce
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Tento cestovný poriadok začne {STRING}
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Začiatočný dátum
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Vyberte dátum začiatku cestovného poriadku. Ctrl+klik nastaví počiatočný dátum tohto cestovného poriadku pre všetky vozidlá zdieľajúce tieto príkazy na základe ich relatívneho poradia, ak je cestovný poriadok kompletne vyplnený
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Zmenit cas
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Zmenit dlžku trvania oznaceného príkazu

View File

@ -4316,6 +4316,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}ไม
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... ยานพาหนะถูกทำลาย
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE :{WHITE}ไม่มียานพาหานะให้เลือก
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_EXPLANATION :{WHITE}เริ่มเกมหลังจาก {DATE_SHORT} หรือเลือกใช้งาน NewGRF ของยานพาหนะที่จัดเตรียมไว้ก่อนหน้านี้
# Specific vehicle errors
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}ไม่สามารถสั่งให้รถไฟวิ่งผ่านเสาอาณัติสัญญาณที่แสดงท่า "ห้าม"...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}ไม่สามารถกลับทิศขบวนรถไฟได้...

View File

@ -191,29 +191,36 @@ STR_COLOUR_GREY :灰
STR_COLOUR_WHITE :白
# Units used in OpenTTD
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} 英里/小時
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} 公里/小時
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} 米/秒
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hp
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hp
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}千瓦
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA} 短噸
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}噸
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} 短噸
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA}公噸
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} 千克
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA} 加侖
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}升
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}米³
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} 加侖
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} 公升
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} 立方米
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA} 磅力
STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} 公斤力
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA} 英呎
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{COMMA} 米
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} 公尺
# Common window strings
@ -1583,7 +1590,44 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :如果把此值
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :如果最短路徑的飽和度超過{STRING},把貨物改派往容量較大的路徑
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :貨物分配功能在派送貨物時,會優先使用最短路徑,至其飽和後改用第二短的路徑,如此類推。當所有路徑皆飽和但仍未滿足需求,系統會由容量較大的路徑開始繼續加載貨物。{}由於路徑飽和度難以準確估算,此設定容許您定義一值,使短路徑達至該飽和度後,系統便開始加載容量較大的路徑。{}如果此設定的值少於100%,即使系統高估路徑容量,也不會使過多的貨物滯留車站。
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :速度單位:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :在界面上以所選擇的單位表示速度
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :英制(英里/小時)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :米制(公里/小時)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :國際單位(米/秒)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :交通工具功率單位:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :在界面上以所選擇的單位表示交通工具的功率
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :英制(匹)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :米制(匹)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :國際單位(千瓦)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :重量單位:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :在界面上以所選擇的單位表示重量
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :英制(短噸)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :米制(公噸)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :國際單位(千克)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :體積單位:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT :在界面上以所選擇的單位表示體積
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :英制(加侖)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :米制(升)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :國際單位(立方米)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE :牽引力單位:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT :在界面上以所選擇的單位表示牽引力
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :英制(磅力)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :米制(千克力)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :國際單位(千牛頓)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :高度單位:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :在界面上以所選擇的單位表示高度
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :英制(英呎)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :米制(米)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :國際單位(米)
STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}介面
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :{ORANGE}本地化
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}建造
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}交通工具
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}車站
@ -4272,6 +4316,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}不能
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... 交通工具已摧毀
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE :{WHITE}暫時沒有可用的交通工具
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_EXPLANATION :{WHITE}在{DATE_SHORT}後開始新遊戲或使用一款提供早期交通工具的NewGRF
# Specific vehicle errors
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}無法讓列車通過險阻號誌...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}無法倒轉列車方向...
@ -4772,6 +4819,7 @@ STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_JUST_STRING_STRING :{STRING}{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
STR_JUST_BIG_RAW_STRING :{BIG_FONT}{STRING}
# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA}