2009-02-12 18:46:07 +00:00
|
|
|
##name Luxembourgish
|
|
|
|
##ownname Luxembourgish
|
|
|
|
##isocode lb_LU
|
|
|
|
##winlangid 0x046e
|
|
|
|
##plural 0
|
|
|
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
|
|
|
##id 0x0000
|
|
|
|
STR_NULL :
|
|
|
|
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Auserhalb vun der Kaart
|
|
|
|
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Ze noo um Bord vun der Kaart
|
|
|
|
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nët genuch Geld - dëss Aktioun kascht {CURRENCY}
|
|
|
|
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY}
|
|
|
|
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}D'Land muss flaach sinn
|
|
|
|
STR_0008_WAITING :{BLACK}Um Waarden: {WHITE}{STRING}
|
|
|
|
STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
|
|
|
|
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Acceptéiert: {WHITE}
|
|
|
|
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Acceptéiert: {GOLD}
|
|
|
|
STR_000F_PASSENGERS :Passagéier
|
|
|
|
STR_0010_COAL :Kuelen
|
|
|
|
STR_0011_MAIL :Post
|
|
|
|
STR_0012_OIL :Ueleg
|
|
|
|
STR_0013_LIVESTOCK :Nahrung
|
|
|
|
STR_0014_GOODS :Wueren
|
|
|
|
STR_0015_GRAIN :Kaar
|
|
|
|
STR_0016_WOOD :Holz
|
|
|
|
STR_0017_IRON_ORE :Eisnenärz
|
|
|
|
STR_0018_STEEL :Stol
|
|
|
|
STR_0019_VALUABLES :Wertsaachen
|
|
|
|
STR_001A_COPPER_ORE :Kofferärz
|
|
|
|
STR_001B_MAIZE :Mais
|
|
|
|
STR_001C_FRUIT :Friichten
|
|
|
|
STR_001D_DIAMONDS :Diamanten
|
|
|
|
STR_001E_FOOD :Iessen
|
|
|
|
STR_001F_PAPER :Pabeier
|
|
|
|
STR_0020_GOLD :Gold
|
|
|
|
STR_0021_WATER :Waasser
|
|
|
|
STR_0022_WHEAT :Weess
|
|
|
|
STR_0023_RUBBER :Kautschuk
|
|
|
|
STR_0024_SUGAR :Zocker
|
|
|
|
STR_0025_TOYS :Spillsaachen
|
|
|
|
STR_0026_CANDY :Séissegkeeten
|
|
|
|
STR_0027_COLA :Cola
|
|
|
|
STR_0028_COTTON_CANDY :Zockerwatt
|
|
|
|
STR_0029_BUBBLES :Blosen
|
|
|
|
STR_002A_TOFFEE :Karmell
|
|
|
|
STR_002B_BATTERIES :Batterien
|
|
|
|
STR_002C_PLASTIC :Plastik
|
|
|
|
STR_002D_FIZZY_DRINKS :Gedrénks mat Khueleseier
|
|
|
|
STR_002F_PASSENGER :Passagéier
|
|
|
|
STR_0030_COAL :Kuelen
|
|
|
|
STR_0031_MAIL :Post
|
|
|
|
STR_0032_OIL :Ueleg
|
|
|
|
STR_0033_LIVESTOCK :Nahrung
|
|
|
|
STR_0034_GOODS :Wueren
|
|
|
|
STR_0035_GRAIN :Kaar
|
|
|
|
STR_0036_WOOD :Holz
|
|
|
|
STR_0037_IRON_ORE :Eisenärz
|
|
|
|
STR_0038_STEEL :Stol
|
|
|
|
STR_0039_VALUABLES :Wertsaachen
|
|
|
|
STR_003A_COPPER_ORE :Kofferärz
|
|
|
|
STR_003B_MAIZE :Mais
|
|
|
|
STR_003C_FRUIT :Friichten
|
|
|
|
STR_003D_DIAMOND :Diamanten
|
|
|
|
STR_003E_FOOD :Iessen
|
|
|
|
STR_003F_PAPER :Pabeier
|
|
|
|
STR_0040_GOLD :Gold
|
|
|
|
STR_0041_WATER :Waasser
|
|
|
|
STR_0042_WHEAT :Weess
|
|
|
|
STR_0043_RUBBER :Kautschuck
|
|
|
|
STR_0044_SUGAR :Zocker
|
|
|
|
STR_0045_TOY :Spillsaach
|
|
|
|
STR_0046_CANDY :Séissegkeet
|
|
|
|
STR_0047_COLA :Cola
|
|
|
|
STR_0048_COTTON_CANDY :Zockerwatt
|
|
|
|
STR_0049_BUBBLE :Blos
|
|
|
|
STR_004A_TOFFEE :Karmell
|
|
|
|
STR_004B_BATTERY :Batterie
|
|
|
|
STR_004C_PLASTIC :Plastik
|
|
|
|
STR_004D_FIZZY_DRINK :Gedrénks mat Khueleseier
|
|
|
|
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
|
|
|
|
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
|
|
|
|
STR_00B0_MAP :{WHITE}Kaart - {STRING}
|
|
|
|
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Spill Optiounen
|
|
|
|
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Meldung
|
|
|
|
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Matdeelung vun {STRING}
|
|
|
|
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kann daat nët maachen....
|
|
|
|
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kann dei Plaatz nët eidel maachen....
|
|
|
|
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All Rechter viirbehaalen
|
|
|
|
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versioun {REV}
|
|
|
|
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 D'OpenTTD team
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
|
|
|
|
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
|
|
|
|
STR_00C7_QUIT :{WHITE}Eraus
|
|
|
|
STR_00C8_YES :{BLACK}Jo
|
|
|
|
STR_00C9_NO :{BLACK}Nee
|
|
|
|
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Sidd der sëcher das dir aus dem OpenTTD eraus wëllt , an op {STRING} zerèck?
|
|
|
|
STR_00CB_1 :{BLACK}1
|
|
|
|
STR_00CC_2 :{BLACK}2
|
|
|
|
STR_00CD_3 :{BLACK}3
|
|
|
|
STR_00CE_4 :{BLACK}4
|
|
|
|
STR_00CF_5 :{BLACK}5
|
|
|
|
STR_00D0_NOTHING :Näischt
|
|
|
|
STR_00D1_DARK_BLUE :Donkel Blo
|
|
|
|
STR_00D2_PALE_GREEN :Bleech Grèng
|
|
|
|
STR_00D3_PINK :Rosa
|
|
|
|
STR_00D4_YELLOW :Giel
|
|
|
|
STR_00D5_RED :Rout
|
|
|
|
STR_00D6_LIGHT_BLUE :Hell Blo
|
|
|
|
STR_00D7_GREEN :Grèng
|
|
|
|
STR_00D8_DARK_GREEN :Donkel Grèng
|
|
|
|
STR_00D9_BLUE :Blo
|
|
|
|
STR_00DA_CREAM :Bèige
|
|
|
|
STR_00DB_MAUVE :Donkel Mov
|
|
|
|
STR_00DC_PURPLE :Mov
|
|
|
|
STR_00DD_ORANGE :Orange
|
|
|
|
STR_00DE_BROWN :Brong
|
|
|
|
STR_00DF_GREY :Gro
|
|
|
|
STR_00E0_WHITE :Wäiss
|
|
|
|
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Ze vill Gefiehrer am Spill
|
|
|
|
STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
|
|
|
|
STR_00E3 :{RED}{COMMA}
|
|
|
|
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Plaatz
|
|
|
|
STR_00E5_CONTOURS :Konturen
|
|
|
|
STR_00E6_VEHICLES :Gefiehrer
|
|
|
|
STR_00E7_INDUSTRIES :Industrien
|
|
|
|
STR_00E8_ROUTES :Routen
|
|
|
|
STR_00E9_VEGETATION :Vegetatioun
|
|
|
|
STR_00EA_OWNERS :Besëtzer
|
|
|
|
STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Stroossen
|
|
|
|
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Schinnen
|
|
|
|
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Statiounen/Flughafen/Hafen
|
|
|
|
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Gebäier/Industrien
|
|
|
|
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Gefiehrer
|
|
|
|
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
|
|
|
|
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
|
|
|
|
STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
|
|
|
|
STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
|
|
|
|
STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
|
|
|
|
STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Zich
|
|
|
|
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Stroosengefiehrer
|
|
|
|
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Schëffer
|
|
|
|
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Fligeren
|
|
|
|
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transport Routen
|
|
|
|
STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Bësch
|
|
|
|
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Gare
|
|
|
|
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Camionsluedeplaatz
|
|
|
|
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Busgare
|
|
|
|
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Flughafen/Hubschrauberlandeplaatz
|
|
|
|
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Hafen
|
|
|
|
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Knubbelegt Land
|
|
|
|
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Grasland
|
|
|
|
STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Onerschlossend Land
|
|
|
|
STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Felder
|
|
|
|
STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Beem
|
|
|
|
STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Fielsen
|
|
|
|
STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Waasser
|
|
|
|
STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Keen Besëtzer
|
|
|
|
STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Stiedt
|
|
|
|
STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrien
|
|
|
|
STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Wüst
|
|
|
|
STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Schnéi
|
|
|
|
STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Meldung
|
|
|
|
STR_012D :{WHITE}{STRING}
|
|
|
|
STR_012E_CANCEL :{BLACK}Oofbriechen
|
|
|
|
STR_012F_OK :{BLACK}OK
|
|
|
|
STR_0130_RENAME :{BLACK}Ëmbenennen
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...am Besëtz vun {STRING}
|
|
|
|
STR_013C_CARGO :{BLACK}Luedung
|
|
|
|
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informatioun
|
|
|
|
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapazitéiten
|
2009-02-14 18:42:03 +00:00
|
|
|
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapazitéit: {LTBLUE}{CARGO}{STRING}
|
2009-02-12 18:46:07 +00:00
|
|
|
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nei Partie
|
|
|
|
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Spill lueden
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spillotiounen
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_0150_SOMEONE :iergendeen{SKIP}{SKIP}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
############ range for menu starts
|
|
|
|
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Grafik: Operativen Gëwënn
|
|
|
|
STR_0155_INCOME_GRAPH :Grafik: Ankommes
|
|
|
|
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Grafik: Geliwert Luedungen
|
|
|
|
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Grafik: Performance
|
|
|
|
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Grafik: Betriebswert
|
|
|
|
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Luedungs Bezuelraten
|
|
|
|
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Betriebs Ranglëscht
|
|
|
|
############ range for menu ends
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Iwert OpenTTD
|
|
|
|
STR_015C_SAVE_GAME :Spill späicheren
|
|
|
|
STR_015D_LOAD_GAME :Spill lueden
|
|
|
|
STR_015E_QUIT_GAME :Spill opginn
|
|
|
|
STR_015F_QUIT :Eraus
|
|
|
|
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Spill opginn
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
############ range for months starts
|
|
|
|
STR_0162_JAN :Jan
|
|
|
|
STR_0163_FEB :Feb
|
|
|
|
STR_0164_MAR :Mär
|
|
|
|
STR_0165_APR :Abr
|
|
|
|
STR_0166_MAY :Mee
|
|
|
|
STR_0167_JUN :Jun
|
|
|
|
STR_0168_JUL :Jul
|
|
|
|
STR_0169_AUG :Aug
|
|
|
|
STR_016A_SEP :Sep
|
|
|
|
STR_016B_OCT :Oct
|
|
|
|
STR_016C_NOV :Nov
|
|
|
|
STR_016D_DEC :Dez
|
|
|
|
############ range for months ends
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
|
|
|
|
STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
|
|
|
|
STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
|
|
|
|
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Spill pausen
|
|
|
|
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Spill späicheren, Spill opginn, Eraus
|
|
|
|
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Weis d'Lëscht vun den Firmen hieren Statiounen
|
|
|
|
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Weis d'Kaart, extra Siichtpunkt oder d'Lëscht vun den Zeeschen
|
|
|
|
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Weis d'Kaart, Stiedtverzeeschniss
|
|
|
|
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Weis d'Stiedverzeeschniss
|
|
|
|
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Informatiounen zu den Firmenfinanzen
|
|
|
|
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Generel Firmeninformatioun
|
|
|
|
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Weis Grafiken
|
|
|
|
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Weis d'Firmen-Ranglëscht
|
|
|
|
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Lëscht vun den Firmenzich
|
|
|
|
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Lëscht vun den Storssengefiehrer vun der Firma
|
|
|
|
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Lëscht vun den Firmenschëffer
|
|
|
|
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Lëscht vun den Firmenfligeren
|
|
|
|
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Vergréisser d'Sicht
|
|
|
|
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Verklenger d'Sicht
|
|
|
|
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Schinnen bauen
|
|
|
|
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Stroossen bauen
|
|
|
|
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Schëffhafen bauen
|
|
|
|
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Flughafen bauen
|
|
|
|
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Beem planzen, Schëlder opsetzen etc.
|
|
|
|
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informatiounen zum Land
|
|
|
|
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Optiounen
|
|
|
|
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
|
|
|
|
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
|
|
|
|
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Den Service-Intervall kann nët geännert ginn...
|
|
|
|
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fënster zoumaachen
|
|
|
|
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Fënstertitel - hei zéien fir d'Fënster ze bewegen
|
|
|
|
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Objekter op engem Stëck Land zerstéieren
|
|
|
|
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}En Eck vum Land eroofsetzen
|
|
|
|
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}En Eck vum Land erophiewen
|
|
|
|
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scrollbar - scrollt d'Lëscht erop/eroof
|
|
|
|
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Weis d'Landkonturen op der Kaart
|
|
|
|
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Weis d'Gefiehrer op der Kaart
|
|
|
|
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Weis d'Industrien op der Kaart
|
|
|
|
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Weis d'Transportrouten op der Kaart
|
|
|
|
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Weis d'Vegetatioun op der Kaart
|
|
|
|
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Weis d'Landbesëtzer op der Kaart
|
|
|
|
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Schalt d'Stiedtnimm op der Kaart un/aus
|
|
|
|
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit dësst Joër: {CURRENCY} (läscht Joër: {CURRENCY})
|
|
|
|
|
|
|
|
############ range for service numbers starts
|
|
|
|
############ range for service numbers ends
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_019F_TRAIN :Zuch
|
|
|
|
STR_019C_ROAD_VEHICLE :Stroossengefiehr
|
|
|
|
STR_019E_SHIP :Schëff
|
|
|
|
STR_019D_AIRCRAFT :Flieger
|
|
|
|
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} gët aal
|
|
|
|
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} gët ganz aal
|
|
|
|
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} as ganz aal, an sollt schnellstens ersaat ginn
|
|
|
|
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Land Informatiounen
|
|
|
|
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Käschten fir ze Raumen: {LTBLUE}N/A
|
|
|
|
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Käschten fir ze Raumen: {RED}{CURRENCY}
|
|
|
|
STR_01A6_N_A :N/A
|
|
|
|
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Besëtzer: {LTBLUE}{STRING}
|
|
|
|
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Local Autoriteit: {LTBLUE}{STRING}
|
|
|
|
STR_01A9_NONE :Keng
|
|
|
|
STR_01AA_NAME :{BLACK}Numm
|
|
|
|
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}
|
|
|
|
|
|
|
|
############ range for days starts
|
|
|
|
STR_01AC_1ST :1ten
|
|
|
|
STR_01AD_2ND :2ten
|
|
|
|
STR_01AE_3RD :3ten
|
|
|
|
STR_01AF_4TH :4ten
|
|
|
|
STR_01B0_5TH :5ten
|
|
|
|
STR_01B1_6TH :6ten
|
|
|
|
STR_01B2_7TH :7ten
|
|
|
|
STR_01B3_8TH :8ten
|
|
|
|
STR_01B4_9TH :9ten
|
|
|
|
STR_01B5_10TH :10ten
|
|
|
|
STR_01B6_11TH :11ten
|
|
|
|
STR_01B7_12TH :12ten
|
|
|
|
STR_01B8_13TH :13ten
|
|
|
|
STR_01B9_14TH :14ten
|
|
|
|
STR_01BA_15TH :15ten
|
|
|
|
STR_01BB_16TH :16ten
|
|
|
|
STR_01BC_17TH :17ten
|
|
|
|
STR_01BD_18TH :18ten
|
|
|
|
STR_01BE_19TH :19ten
|
|
|
|
STR_01BF_20TH :20ten
|
|
|
|
STR_01C0_21ST :21ten
|
|
|
|
STR_01C1_22ND :22ten
|
|
|
|
STR_01C2_23RD :23ten
|
|
|
|
STR_01C3_24TH :24ten
|
|
|
|
STR_01C4_25TH :25ten
|
|
|
|
STR_01C5_26TH :26ten
|
|
|
|
STR_01C6_27TH :27ten
|
|
|
|
STR_01C7_28TH :28ten
|
|
|
|
STR_01C8_29TH :29ten
|
|
|
|
STR_01C9_30TH :30ten
|
|
|
|
STR_01CA_31ST :31ten
|
|
|
|
############ range for days ends
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Akzeptéiert Luedung: {LTBLUE}
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
|
|
|
|
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox
|
|
|
|
STR_01D3_SOUND_MUSIC :Sound/Musék
|
|
|
|
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Sound/Musék Fënster
|
|
|
|
STR_01D5_ALL :{TINYFONT}All
|
|
|
|
STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Aalen Style
|
|
|
|
STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Neien Style
|
|
|
|
STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
|
|
|
|
STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Benotzerdéf. 1
|
|
|
|
STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Benotzerdéf. 2
|
|
|
|
STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Musék Lautstärkt
|
|
|
|
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Lautstärkt vun den Effekter
|
|
|
|
STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
|
|
|
|
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Sprang op d'Stéck firdrun vun der Selektioun
|
|
|
|
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Sprang op dat nächst Stéck vun der Selektioun
|
|
|
|
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Stop d'Musék
|
|
|
|
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Start d'Musék
|
2009-02-13 18:45:53 +00:00
|
|
|
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Zéi den Regler fir d'Lautstärk vun der Musék an den Effekter anzestellen
|
2009-02-12 18:46:07 +00:00
|
|
|
STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
|
|
|
|
STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
|
|
|
|
STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
|
|
|
|
STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
|
|
|
|
STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
|
|
|
|
STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Nummer{SETX 88}Titel
|
|
|
|
STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Shuffle
|
2009-02-13 18:45:53 +00:00
|
|
|
STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programm
|
|
|
|
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musékprogramm Selectioun
|
|
|
|
STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
|
|
|
|
STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
|
|
|
|
STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Lidder Index
|
|
|
|
STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programm - '{STRING}'
|
|
|
|
STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Läschen
|
|
|
|
STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Späicheren
|
|
|
|
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Selectioneier 'all Lidder' Programm
|
|
|
|
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selectioneier 'aalen Style' Programm
|
|
|
|
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selectioneier 'neien Style' Programm
|
|
|
|
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selectioneier 'Benotzerdéf. 1' Programm
|
|
|
|
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selectioneier 'Benotzerdéf. 2' Programm
|
|
|
|
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Den gewielten Program eidel maachen (nëmmen Benotzerdéf.1 oder Benotzerdéf.2)
|
|
|
|
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Musék anstellungen späicheren
|
|
|
|
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klick op d'Lidd fir ët zum aktuellen Program dobäi zesetzen (nëmmen Benotzerdéf.1 oder Benotzerdéf.2)
|
|
|
|
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Schalt den "shuffle" un/aus
|
|
|
|
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Weis Musékselektioneier-Fënster
|
|
|
|
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klick op den Service fir d'Unsiicht op d'Industrie/Stadt ze zentréieren
|
|
|
|
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Schwieregkeet ({STRING})
|
|
|
|
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
|
|
|
|
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Läscht Meldung/Neiegkeet
|
|
|
|
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Meldungsanstellungen
|
|
|
|
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Weis dei läscht Meldung/Neiegkeet, oder d'Anstellungen
|
|
|
|
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Meldungsoptiounen
|
|
|
|
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Meldungstyp:
|
|
|
|
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ukonft vum eischten Gefiehrt op enger Spillerstatioun
|
|
|
|
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ukonft vum eischten Gefiehrt op enger Geigenspillerstatioun
|
|
|
|
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Accidenter / Katastrophen
|
|
|
|
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Firmeninformatiounen
|
|
|
|
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Wirtschaftsännerungen
|
|
|
|
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Hinweis / Informatioun iwert Firmengefiehrter
|
|
|
|
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nei Gefhierter
|
|
|
|
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Ännerungen vun acceptéiert Luedungen
|
|
|
|
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subventiounen
|
|
|
|
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Generel Informatiounen
|
|
|
|
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...ze wäit vun läschter destinatioun
|
|
|
|
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top Firmen dei {NUM} erreescht hun{}({STRING} Level)
|
|
|
|
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
|
|
|
|
STR_0213_BUSINESSMAN :Kaafmann
|
|
|
|
STR_0214_ENTREPRENEUR :Entrepreneur
|
|
|
|
STR_0215_INDUSTRIALIST :Industriellen
|
|
|
|
STR_0216_CAPITALIST :Kapitalist
|
|
|
|
STR_0217_MAGNATE :Magnat
|
|
|
|
STR_0218_MOGUL :Mogul
|
|
|
|
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tycoon vum Joërhonnert
|
|
|
|
STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} ereescht den Status '{STRING}'!
|
|
|
|
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} vun {COMPANY} ereescht den Status '{STRING}'!
|
|
|
|
STR_021F :{BLUE}{COMMA}
|
|
|
|
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
|
|
|
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Szenarien Editor
|
|
|
|
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Landerstellung
|
|
|
|
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
|
|
|
|
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
|
|
|
|
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Vergréisser d'Zone fir d'Land unzehiewen/eroofzesetzen
|
|
|
|
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Verklenger d'Zone fir d'Land unzehiewen/eroofzesetzen
|
|
|
|
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generéier en zoufalls Land
|
|
|
|
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Setz d'Landschaft zerèck
|
|
|
|
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Setz d'Landschaft zerèck
|
|
|
|
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landschaftserstellung
|
|
|
|
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Stadterstellung
|
|
|
|
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrieerstellung
|
|
|
|
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Stroossenbau
|
|
|
|
STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Stadterstellung
|
|
|
|
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nei Stadt
|
|
|
|
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Erstell nei Stadt
|
|
|
|
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Kann d'Stadt nët hei bauen...
|
|
|
|
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...ze noo um Enn vun der Kaart
|
|
|
|
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...ze noo un enger aanerer Stadt
|
|
|
|
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...Plaatz nët geegent
|
|
|
|
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...ze vill Stiedt
|
|
|
|
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Stadt mei grouss maachen
|
|
|
|
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Erweideren
|
|
|
|
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Zoufallsstadt
|
|
|
|
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Bau d'Stadt op enger zoufälleger Plaatz
|
|
|
|
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kann {STRING} nët hei bauen...
|
|
|
|
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...muss fir d'éischt eng Stadt bauen
|
|
|
|
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...nëmmen 1 pro Stadt erlaabt
|
|
|
|
STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Beem setzen
|
|
|
|
STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Schëld opstellen
|
|
|
|
STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Zoufälleg Beem
|
|
|
|
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Beem zoufälleg iwert d'Landschaft setzen
|
|
|
|
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Fielsen iwert d'Landschaft setzen
|
|
|
|
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Liichttuerm bauen
|
|
|
|
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Sender bauen
|
|
|
|
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Zone fir Wüst défineieren.{}CTRL unhaalen fir se ze läschen
|
|
|
|
STR_0290_DELETE :{BLACK}Läschen
|
|
|
|
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Dës Stadt ganz läschen
|
|
|
|
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Szenerie späicheren
|
|
|
|
STR_0293_LOAD_SCENARIO :Szenerie lueden
|
|
|
|
STR_0294_QUIT_EDITOR :Eraus aus dem Editor
|
|
|
|
STR_0295 :
|
|
|
|
STR_0296_QUIT :Eraus
|
|
|
|
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Szénerie späicheren, Szénerie lueden, Eraus aus dem Szénerieeditor, Eraus
|
|
|
|
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Szénerie lueden
|
|
|
|
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Szénerie späicheren
|
|
|
|
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Szénerie spillen
|
|
|
|
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kann nëmmen an Stiedt mat opmannst 1200 Anwunner gebaut ginn
|
|
|
|
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Änner den Startdatum 1 Joer nohannen
|
|
|
|
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Änner den Startdatum 1 Joer novir
|
|
|
|
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...dei zwee Enner vun der Brèck mussen um Land sinn
|
|
|
|
STR_02A1_SMALL :{BLACK}Klèng
|
|
|
|
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Mëttel
|
|
|
|
STR_02A3_LARGE :{BLACK}Grouß
|
|
|
|
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Wiel d'Stadtgréisst
|
|
|
|
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Stadtgréisst:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
|
|
|
|
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Läscht Meldung oder Neiegkeet
|
|
|
|
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
|
|
|
|
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Stiedtverzeeschniss
|
|
|
|
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
|
|
|
|
STR_02BF_CUSTOM :Benotzerdéfineiert
|
2009-02-12 18:46:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
############ range for menu starts
|
2009-02-13 18:45:53 +00:00
|
|
|
STR_02C4_GAME_OPTIONS :Spilloptiounen
|
|
|
|
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Schwieregkeetsanstellungen
|
|
|
|
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stiedtnimm ungewisen
|
|
|
|
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Statiounennimm ungewisen
|
|
|
|
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Schëlder ungewisen
|
|
|
|
STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Ganz Animatiounen
|
|
|
|
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Ganz Detailer
|
|
|
|
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Transparent Gebäier
|
2009-02-12 18:46:07 +00:00
|
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
|
|
|
|
############ range for menu starts
|
2009-02-13 18:45:53 +00:00
|
|
|
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Landinformatiounen
|
|
|
|
STR_02D6 :
|
|
|
|
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Screenshot (Ctrl+S)
|
|
|
|
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Riesen Screenshot (Ctrl+G)
|
|
|
|
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Iwert 'OpenTTD'
|
2009-02-12 18:46:07 +00:00
|
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
|
2009-02-13 18:45:53 +00:00
|
|
|
STR_02DB_OFF :{BLACK}Aus
|
|
|
|
STR_02DA_ON :{BLACK}Un
|
|
|
|
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Subventiounen weisen
|
|
|
|
STR_02DD_SUBSIDIES :Subventiounen
|
|
|
|
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Weltkaart
|
|
|
|
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Stiedtverzeeschniss
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Währungseenheet
|
|
|
|
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
|
|
|
|
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Währungseenheet wielen
|
|
|
|
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
|
|
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Stroossengefiehrer
|
|
|
|
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
|
|
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Wei eng Stroossensäit sollen d'Gefiehrer fuehren
|
|
|
|
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Lènks fuehren
|
|
|
|
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Riets fuehren
|
|
|
|
STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Stiedtnimm
|
|
|
|
STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
|
|
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Style vun den Stiedtnimm wielen
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Autospäicheren
|
|
|
|
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
|
|
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Wiel den Intervall aus fir d'Automatëschspäicherung
|
|
|
|
STR_02F7_OFF :Aus
|
|
|
|
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :All 3 Méint
|
|
|
|
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :All 6 Méint
|
|
|
|
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :All 12 Méint
|
|
|
|
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Starten eng nei Partie
|
|
|
|
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Lueden eng Partie
|
|
|
|
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Erstell eng eegen Spillwelt/Szénerie
|
|
|
|
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Wiel en multiplayer Spill vun 2-8 Spiller
|
|
|
|
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spilloptiounen
|
|
|
|
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Schwieregkeetsanstellungen
|
|
|
|
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Start eng nei Partie, mat enger eegener Szénerie
|
|
|
|
STR_0304_QUIT :{BLACK}Eraus
|
|
|
|
STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Aus 'OpenTTD' eraus goen
|
|
|
|
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
|
|
|
|
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kann nëmmen an Stiedt gebaut ginn
|
|
|
|
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Wielt den Ladschaftsstyle 'tempereiert'
|
|
|
|
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Wielt den Ladschaftsstyle 'sub-arktesch'
|
|
|
|
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Wielt den Ladschaftsstyle 'sub-tropesch'
|
|
|
|
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Wielt den Ladschaftsstyle 'spillsaachenland'
|
|
|
|
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finanzéiert den Bau vun enger neier Industrie oder lëscht all d'Industrien op
|
2009-02-12 18:46:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
############ range for menu starts
|
2009-02-13 18:45:53 +00:00
|
|
|
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Finanzéiert eng nei Industrie
|
2009-02-12 18:46:07 +00:00
|
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
|
2009-02-13 18:45:53 +00:00
|
|
|
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Nei Industrie finanzéiert
|
|
|
|
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kann nëmmen am Regenwaldgebit gebaut ginn
|
|
|
|
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kann nëmmen an der Wüst gebaut ginn
|
|
|
|
STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSÉIERT * *
|
2009-02-12 18:46:07 +00:00
|
|
|
|
2009-02-13 18:45:53 +00:00
|
|
|
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot gespäichert als '{STRING}'
|
|
|
|
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot fehler!
|
2009-02-12 18:46:07 +00:00
|
|
|
|
2009-02-13 18:45:53 +00:00
|
|
|
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Kaaf Land fir zukünftëg Benotzung
|
|
|
|
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOSPÄICHEREN
|
|
|
|
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Wielt 'Ezy Street Musék' programme
|
2009-02-12 18:46:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
############ start of townname region
|
|
|
|
############ end of townname region
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Start of order review system.
|
|
|
|
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
|
|
|
# end of order system
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
############ generic strings for settings
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
############ network gui strings
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
############ Leave those lines in this order!!
|
|
|
|
############ End of leave-in-this-order
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
############ Leave those lines in this order!!
|
|
|
|
|
|
|
|
############ End of leave-in-this-order
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
############ Leave those lines in this order!!
|
|
|
|
############ End of leave-in-this-order
|
|
|
|
############ Leave those lines in this order!!
|
|
|
|
############ End of leave-in-this-order
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
############ end network gui strings
|
|
|
|
|
|
|
|
##### PNG-MAP-Loader
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
##id 0x0800
|
2009-02-13 18:45:53 +00:00
|
|
|
STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Käschten: {CURRENCY}
|
|
|
|
STR_0801_COST :{RED}Käschten: {CURRENCY}
|
|
|
|
STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Akommes: {CURRENCY}
|
|
|
|
STR_0803_INCOME :{GREEN}Akommes: {CURRENCY}
|
|
|
|
STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Geschätzten Käschten: {CURRENCY}
|
|
|
|
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Geschätzten Akommes: {CURRENCY}
|
|
|
|
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kann d'Land hei nët unhiewen...
|
|
|
|
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kann d'Land hei nët eroofsetzen...
|
|
|
|
STR_080A_ROCKS :Fielsen
|
|
|
|
STR_080B_ROUGH_LAND :Knubbelegt Land
|
|
|
|
STR_080C_BARE_LAND :Blankt Land
|
|
|
|
STR_080D_GRASS :gras
|
|
|
|
STR_080E_FIELDS :Felder
|
|
|
|
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Schnéibedecktent Land
|
|
|
|
STR_0810_DESERT :Wüst
|
2009-02-12 18:46:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
##id 0x1000
|
2009-02-13 18:45:53 +00:00
|
|
|
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Land ass an dei falsch Richtung geneigt
|
|
|
|
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Onmeiglech Streckenkombinatioun
|
|
|
|
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Verdeiwung geif den Tunnel beschiedegen
|
|
|
|
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... schon op Meeresspigel
|
|
|
|
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}... ze héich
|
|
|
|
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Keng geégent Schinnen
|
|
|
|
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...schon gebaut
|
|
|
|
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}D'Schinnen mussen fir d'Eischt ewesch
|
|
|
|
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Schinnenbau
|
|
|
|
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Einschienbahnbau
|
|
|
|
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Magnéitbahnbau
|
|
|
|
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Wiel d'Schinnenbrèck
|
|
|
|
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kann den Zuchdepot hei nët bauen...
|
|
|
|
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kann d'Gare nët hei bauen...
|
|
|
|
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kann d'Signaler nët hei bauen...
|
|
|
|
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kann d'Schinnen hei nët bauen...
|
|
|
|
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kann d'Schinnen hei nët ewesch huelen...
|
|
|
|
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kann d'Signaler hei nët ewesch huelen...
|
|
|
|
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Zuchdepot Richtung
|
|
|
|
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Schinnenbau
|
|
|
|
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Einschienenbahnbau
|
|
|
|
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magnéitbunnbau
|
|
|
|
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Streck mat Schinnen bauen
|
|
|
|
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Zuchdepot bauen (fir Zich ze kaafen an ze flécken)
|
|
|
|
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Gare bauen
|
|
|
|
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Zuchsignaler bauen
|
|
|
|
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Zuchbrèck bauen
|
|
|
|
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Zuchtunnel bauen
|
|
|
|
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Wieselt zwëschen bauen/ewesch huelen vun Schinnen an Signaler
|
|
|
|
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Brèckenauswiehl - Wielt äer Brèck aus
|
|
|
|
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Wielt d'Zuchdepot Richtung
|
|
|
|
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Schinnen
|
|
|
|
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Schinnen Zuchdepot
|
|
|
|
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...d'Plaatz ass am Besëtz vun enger aanerer Firma
|
2009-02-12 18:46:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
##id 0x1800
|
2009-02-13 18:45:53 +00:00
|
|
|
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Muss d'Strooss ewech huelen
|
|
|
|
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Stroossenbau
|
|
|
|
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Wielt d'Stroossenbrèck
|
|
|
|
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kann d'Strooss nët hei bauen...
|
|
|
|
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}CKann d'Strooss nët hei ewsch huelen...
|
|
|
|
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Stroossendepot Richtung
|
|
|
|
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kann d'Stroossendepot hei nët bauen...
|
|
|
|
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kann d'Busgare hei nët bauen...
|
|
|
|
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kann d'Camionsgare nët bauen...
|
|
|
|
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Stroossenbau
|
|
|
|
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Baut Stroossen
|
|
|
|
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Baut Stroossendepot (fir Gefiehrer ze kaafen an ze flècken)
|
|
|
|
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Baut Busgare
|
|
|
|
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Baut Camionsgare
|
|
|
|
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Baut Stroossenbrèck
|
|
|
|
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Baut Stroosentunnel
|
|
|
|
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Wieselt bauen/ewesch huelen vun Stroossenkonstruktiounen
|
|
|
|
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Wielt Stroossendepot Richtung
|
|
|
|
STR_1814_ROAD :Strooss
|
|
|
|
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Strooss mat Luuchten
|
|
|
|
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Strooss mat Beem
|
|
|
|
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Stroossendepot
|
|
|
|
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Zuch/Strooss Barrière
|
2009-02-12 18:46:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
##id 0x2000
|
2009-02-13 18:45:53 +00:00
|
|
|
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Stiedt
|
|
|
|
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
|
|
|
|
STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
|
|
|
|
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Gebäi muss fir déischt oofgerapt ginn
|
|
|
|
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
|
2009-02-12 18:46:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
##id 0x2800
|
|
|
|
|
|
|
|
##id 0x3000
|
|
|
|
|
2009-02-16 18:45:30 +00:00
|
|
|
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kann d'Statioun nët ëmmbenennen...
|
|
|
|
STR_3032_RATINGS :{BLACK}Bewertungen
|
|
|
|
STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Acceptéiert
|
|
|
|
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Lokal Bewertungen vun den Transporter:
|
2009-02-12 18:46:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
############ range for rating starts
|
2009-02-16 18:45:30 +00:00
|
|
|
STR_3035_APPALLING :Mies
|
|
|
|
STR_3036_VERY_POOR :Ganz Schlecht
|
|
|
|
STR_3037_POOR :Schlecht
|
|
|
|
STR_3038_MEDIOCRE :Mëttelmeisseg
|
|
|
|
STR_3039_GOOD :Gudd
|
|
|
|
STR_303A_VERY_GOOD :Ganz Gudd
|
|
|
|
STR_303B_EXCELLENT :Exellent
|
|
|
|
STR_303C_OUTSTANDING :Perfekt
|
2009-02-12 18:46:07 +00:00
|
|
|
############ range for rating ends
|
|
|
|
|
2009-02-16 18:45:30 +00:00
|
|
|
STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
|
|
|
|
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} acceptéiert {STRING} nët mei
|
|
|
|
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} acceptéiert {STRING} oder {STRING} nët mei
|
|
|
|
STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} acceptéiert elo {STRING}
|
|
|
|
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} acceptéiert elo {STRING} ann {STRING}
|
|
|
|
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Busgare Richtung
|
|
|
|
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Camionsgare Richtung
|
|
|
|
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Busgare muss fir déischt oofgerapt ginn
|
|
|
|
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Muss d'Camionsgare fir déischt oofrapen
|
|
|
|
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Statioun{P "" en}
|
|
|
|
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
|
|
|
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Näischt -
|
|
|
|
STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...Plaatz nët passend
|
|
|
|
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Ze noo bei engem aanerem Hafen
|
|
|
|
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Muss den Hafen fir déischt oofrapen
|
|
|
|
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Wielt Gare Richtung
|
|
|
|
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Wielt d'Unzuel vun den Gleisen fir d'Gare
|
|
|
|
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Wielt d'Längt vun der Gare
|
|
|
|
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Wielt Busgare Richtung
|
|
|
|
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Wielt Camionsgare Richtung
|
|
|
|
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Zentréiert d'Siicht op d'Statioun
|
|
|
|
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Weis d'Statiounsbewertungen
|
|
|
|
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Dën Numm vun der Statioun änneren
|
|
|
|
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Weis d'Lëscht vun den acceptéierten Luedungen
|
|
|
|
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Statiounennimm - klick op den Numm fir d'Siicht drop ze zentréieren
|
|
|
|
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Wielt gréisst/typ vum Flughafen
|
|
|
|
STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
|
|
|
|
STR_305E_RAILROAD_STATION :Gare
|
|
|
|
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Fliigerhangar
|
|
|
|
STR_3060_AIRPORT :Flughafen
|
|
|
|
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Camionsgare
|
|
|
|
STR_3062_BUS_STATION :Busgare
|
|
|
|
STR_3063_SHIP_DOCK :Shëffhafen
|
|
|
|
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Weis d'Reechwäit vun dem Gebäi un
|
|
|
|
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Weis d'Reechwäit vun dem Gebäi nët un
|
|
|
|
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Reechwäit
|
|
|
|
STR_3068_DOCK :{WHITE}Hafen
|
|
|
|
STR_3069_BUOY :Boje
|
|
|
|
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...Boje am Wee
|
|
|
|
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...Statioun ze ausgebreed
|
2009-02-12 18:46:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
##id 0x3800
|
2009-02-16 18:45:30 +00:00
|
|
|
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Schëffdepot Richtung
|
|
|
|
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...muss op Waasser gebaut ginn
|
|
|
|
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kann d'Schëffdepot nët hei bauen...
|
|
|
|
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Wielt d'Schëffdepot Richtung
|
|
|
|
STR_3804_WATER :Waasser
|
|
|
|
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Küst oder Flossufer
|
|
|
|
STR_3806_SHIP_DEPOT :Schëffdepot
|
|
|
|
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Kann nët op d'Waasser bauen
|
2009-02-12 18:46:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
##id 0x4000
|
2009-02-16 18:45:30 +00:00
|
|
|
STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Spill späicheren
|
|
|
|
STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Spill lueden
|
|
|
|
STR_4002_SAVE :{BLACK}Späicheren
|
|
|
|
STR_4003_DELETE :{BLACK}Läschen
|
|
|
|
STR_4004 :{COMPANY}, {STRING}
|
|
|
|
STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} fräi
|
|
|
|
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kann nët um Laafwierk liesen
|
|
|
|
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Fehler beim Späicheren{}{STRING}
|
|
|
|
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Kann d'Datei nët läschen
|
|
|
|
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Fehler beim Lueden{}{STRING}
|
|
|
|
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Lëscht vun den Laafwierker, Dossieren an Späicherstänn
|
|
|
|
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Momentan gewieltenen Numm fir den Späicherstand
|
|
|
|
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Läscht den momentan gewieltenen Späicherstand
|
|
|
|
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Späichert dei aktuel Partie ënnert dem gewieltenem Numm
|
|
|
|
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Generéiert en zoufällegt neit Spill
|
2009-02-12 18:46:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
##id 0x4800
|
2009-02-16 18:45:30 +00:00
|
|
|
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} am Wee
|
|
|
|
STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
|
|
|
|
STR_4802_COAL_MINE :Kuelenstollen
|
|
|
|
STR_4803_POWER_STATION :Kraftwierk
|
|
|
|
STR_4804_SAWMILL :Séeerei
|
|
|
|
STR_4805_FOREST :Bësch
|
|
|
|
STR_4806_OIL_REFINERY :Uelegrafinerie
|
|
|
|
STR_4807_OIL_RIG :Uelegbuehrinsel
|
|
|
|
STR_4808_FACTORY :Fabrik
|
|
|
|
STR_4809_PRINTING_WORKS :Drèckerei
|
|
|
|
STR_480A_STEEL_MILL :Stolwierk
|
|
|
|
STR_480B_FARM :Bauerenhaff
|
|
|
|
STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Kofferärzstollen
|
|
|
|
STR_480D_OIL_WELLS :Uelegquellen
|
|
|
|
STR_480E_BANK :Bank
|
|
|
|
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Iesensverarbeschtungsfabrik
|
|
|
|
STR_4810_PAPER_MILL :Pabeierfabrik
|
|
|
|
STR_4811_GOLD_MINE :Goldstollen
|
|
|
|
STR_4812_BANK :Bank
|
|
|
|
STR_4813_DIAMOND_MINE :Diamantstollen
|
|
|
|
STR_4814_IRON_ORE_MINE :Eisenärzsollen
|
|
|
|
STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Uebstplantage
|
|
|
|
STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Kautschuckplantage
|
|
|
|
STR_4817_WATER_SUPPLY :Waasserwierk
|
|
|
|
STR_4818_WATER_TOWER :Waassertuerm
|
|
|
|
STR_4819_FACTORY :Fabrik
|
|
|
|
STR_481A_FARM :Bauerenhaff
|
|
|
|
STR_481B_LUMBER_MILL :Bauholzfabrik
|
|
|
|
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Zockerwatt Bësch
|
|
|
|
STR_481D_CANDY_FACTORY :Séissegkeetenfabrik
|
|
|
|
STR_481E_BATTERY_FARM :Bateriefarm
|
|
|
|
STR_481F_COLA_WELLS :Colaquellen
|
|
|
|
STR_4820_TOY_SHOP :Spillgeschäft
|
|
|
|
STR_4821_TOY_FACTORY :Spillsaachen Fabrik
|
|
|
|
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastikpëtz
|
|
|
|
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Kueleseiergedrenks Fabrik
|
|
|
|
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Blosengenerator
|
|
|
|
STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Karmelbroch
|
|
|
|
STR_4826_SUGAR_MINE :Zockerminn
|
2009-02-12 18:46:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
############ range for requires starts
|
2009-02-16 18:45:30 +00:00
|
|
|
STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Brauch: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
|
|
|
STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Brauch: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
|
|
|
STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Brauch: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
2009-02-12 18:46:07 +00:00
|
|
|
############ range for requires ends
|
|
|
|
|
|
|
|
############ range for produces starts
|
2009-02-16 18:45:30 +00:00
|
|
|
STR_4827_PRODUCES :{BLACK}Produzéiert: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
|
|
|
STR_4828_PRODUCES :{BLACK}Produzéiert: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
2009-02-12 18:46:07 +00:00
|
|
|
############ range for produces ends
|
|
|
|
|
2009-02-16 18:45:30 +00:00
|
|
|
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produktioun läschen Mount:
|
|
|
|
STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportéiert)
|
|
|
|
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Zentréiert d'Siicht op d'Industrie
|
|
|
|
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nei {STRING} gët bei {TOWN} gebaut!
|
|
|
|
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nei {STRING} gët bei {TOWN} geplantzt!
|
|
|
|
STR_482F_COST :{BLACK}Käschten: {YELLOW}{CURRENCY}
|
|
|
|
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kann deen Industrietyp hei nët bauen...
|
|
|
|
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...Bësch kann nëmmen iwert der Schnéilinn geplantzt ginn
|
|
|
|
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} gët glaich zougemaacht!
|
|
|
|
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Liwerungsproblemer féieren dozou das {STRING} gläich zougemacht gët!
|
|
|
|
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Mangel un Beem féiert dozou das {STRING} gläich zougemaacht gët!
|
|
|
|
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} erhéischt d'Produktioun!
|
|
|
|
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nei Kuehlenflöz bei {INDUSTRY} font!{}Verdueblung vun der Produktioun erwart!
|
|
|
|
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nei Uelegreserven bei {INDUSTRY} font!{}Verdueblung vun der Produktioun erwart!
|
|
|
|
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Verbessert oofbaumethoden bei {INDUSTRY} erfont!{}Verdueblung vun der Produktioun erwart!
|
|
|
|
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} Produktioun ëmm 50% eroof
|
|
|
|
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insektenbefall bei {INDUSTRY}!{}Produktioun ëmm 50% eroof
|
|
|
|
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...kann nëmmen no un den Ecker vun der Kaart positionéiert ginn
|
2009-02-12 18:46:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
##id 0x5000
|
2009-02-16 18:45:30 +00:00
|
|
|
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Aaneren Tunnel am Wee
|
|
|
|
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kann d'Land nët fir dei aaner Säit vum Tunnel fräi leen
|
|
|
|
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Mss den Tunnel fir déischt oofrappen
|
2009-02-12 18:46:07 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
##id 0x5800
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
|
|
|
|
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
|
|
|
|
##id 0x6000
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
############ end of savegame specific region!
|
|
|
|
|
|
|
|
##id 0x6800
|
|
|
|
|
|
|
|
############ range for difficulty levels starts
|
|
|
|
############ range for difficulty levels ends
|
|
|
|
|
|
|
|
############ range for difficulty settings starts
|
|
|
|
############ range for difficulty settings ends
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
##id 0x7000
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
##id 0x8000
|
|
|
|
|
|
|
|
##id 0x8800
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
##id 0x9000
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
##id 0x9800
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
##id 0xA000
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
##id 0xB000
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
############ Those following lines need to be in this order!!
|
|
|
|
############ End of order list
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
### depot strings
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
############ Lists rail types
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
############ End of list of rail types
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
########### For showing numbers in widgets
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
########### String for New Landscape Generator
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Strings for map borders at game generation
|
|
|
|
|
|
|
|
########### String for new airports
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
############ Tooltip measurment
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
############ Date formatting
|
|
|
|
|
|
|
|
########
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
##### Mass Order
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#### Improved sign GUI
|
|
|
|
|
|
|
|
########
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
############ Face formatting
|
|
|
|
########
|
|
|
|
|
|
|
|
############ signal GUI
|
|
|
|
########
|
|
|
|
|
|
|
|
############ on screen keyboard
|
|
|
|
########
|
|
|
|
|
|
|
|
############ AI GUI
|
|
|
|
########
|
|
|
|
|
|
|
|
############ town controlled noise level
|
|
|
|
########
|
|
|
|
|
|
|
|
############ Downloading of content from the central server
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
########
|